Легенды рябинового леса
Часть 39 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он, молча, смотрел на меня так долго, что я подумала, что моя магия сломала его упрямую оболочку. Он моргнул, затем отвёл взгляд.
— Мне очень жаль, мисс Прайс, но я действительно не могу позволить себе напечатать это без оплаты.
— Я заплачу. В конце концов, я обещаю.
Он покачал головой.
Мои глаза вспыхнули. Может быть, у меня не было достаточного влияния. Может быть, последний раз был счастливой случайностью. Слёзы катились по моим пылающим щекам. Я плюхнулась на ближайшее сиденье, мои ноги дрожали, угрожая подкоситься. Я вела себя нелепо. Мне нужно было перестать плакать. Особенно из-за чёртовой книги. Действительно ли мне это было нужно? За чем именно я гналась?
Я слышала, как Касс сказала ему, что моя мать недавно умерла… Неужели он действительно не мог сделать мне скидку? Я закрыла глаза и улыбнулась, хотя внутри меня бушевало разочарование. Я бы просто попросила его отдать мне коробку. Она принадлежала моей семье, так что он должен был сделать это, верно?
Я почувствовала, как чья-то рука поймала мою и легонько сжала. Я представила, что это Касс, но пальцы были длиннее, толще, теплее. Я открыла веки, испугавшись, что это может быть владелец. Но вместо этого я встретила пару сверкающих голубых глаз. Когда удивление при виде Эйса прошло, я отдёрнула руку.
— Вы можете списать всю сумму с карты, — сказал он владельцу.
— Конечно, — сказал мужчина.
— Ох уж этот парень, — Касс просияла, глядя на Эйса. — Если бы ты не был помолвлен и не ждал ребёнка, я бы серьёзно нацелилась на тебя.
Он улыбнулся ей.
— Я польщён.
— Я сейчас вернусь, — сказал менеджер, выбегая из своего кабинета с чёрной кредитной картой.
Я уставилась на Эйса.
— Мне понадобится вечность, чтобы расплатиться с тобой…
— Я никуда не тороплюсь.
— Теперь я должна тебе гаджои? — спросила я.
Он одарил меня своей дерзкой ухмылкой.
— Какой — ои? — спросила Касс.
— Гаджои. Это э-э-э… Услуга на Готтве, — объяснила я.
— Ты говоришь на Готтве, Эйс?
— Катори учит меня паре слов.
— Я даже не знала, что она знает несколько слов, — сказала Касс, подозрительно глядя на меня.
Я пожала плечами.
— Я учусь.
— Ужин сегодня вечером подойдёт, — сказал Эйс.
— Что? — спросила я, снова поднимая своё лицо к его.
— Поужинай со мной сегодня вечером, и мы будем квиты.
Глаза Кэсс открылись так широко, что я подумала, что они могут просто выскочить из-под её чёлки и упасть мне на колени.
Я покраснела.
— Я должна отвезти Касс домой.
— Я могу поехать на автобусе, — предложила она.
— Нет.
— Как насчёт того, чтобы взять машину Катори? Я могу отвезти её обратно. Ей всё равно придётся подождать книгу.
— Но на печать может уйти несколько дней, — сказала я. — Я не собираюсь болтаться по Детройту…
— Мистер Томпсон, казалось, был совершенно уверен, что это может быть готово к завтрашнему утру.
— Действительно? — спросила я, широко раскрыв глаза.
— Меня это вполне устраивает, — сказала моя подруга. — Если она не против, конечно. Тебя это устраивает, Кэт?
Был ли у меня вообще выбор?
Менеджер вернулся с карточкой Эйса и квитанцией. Капли пота покрыли его лысину, как будто он сбегал к банкомату. Даже его дыхание участилось. Может быть, они вели бухгалтерию на другом этаже?
— Как только я получу чернила, я напечатаю это. Увидимся завтра, мисс Прайс.
Мне показалось, что он нервничает? Я встала со стула и двигалась так же жёстко, как эти зелёные фигурки солдат, сделанные из литого пластика. Эйс вышел вперед нас. Я повернулась к Касс и пробормотала:
— Тебе не показалось, что парень нервничает?
— Он был в присутствии Вуда. Это всё равно что встретиться с королевой Англии.
Это было всё? Это было неправильно, но опять же, в тот момент ничего не было правильно. Особенно мой предстоящий ужин с Эйсом. Когда я догнала его, я попыталась обменять это на кофе.
Касс толкнула меня локтем в рёбра.
— Китти-Кэт, мы обе проведём ночь в Детройте, и нам обеим нужно поесть.
— Что мне нужно, так это вернуться в свой отель.
— Так получилось, что у меня есть люкс с множеством пустых спален.
Касс издала звук, чертовски похожий на визг.
— Не надо, — предупредила я её.
Она ухмыльнулась, прижимая к груди сумку, полную книг, которые отдал ей мистер Томпсон.
— Хорошо, я пойду своей дорогой. Ключи, пожалуйста.
— Мне нужны вещи из машины, — пробормотала я.
У Эйса зазвонил телефон. Он поднялся и зашагал перед кирпичным зданием, пока я следовала за Касс. Может быть, я смогу вернуться в свой отель так, чтобы он этого не заметил. Я достала ключи из сумки, подала звуковой сигнал, открыла машину, схватила сумку CVS, а затем протянула ключи Касс. Она строила мне большие глаза.
— Перестань так на меня смотреть.
— Он хочет поужинать, — возбуждённо прошипела она.
— Многие люди хотят поужинать. Мы — человеческие существа. Нам нужно есть, — ну, он не был человеком, но, очевидно, ему всё ещё нужно было есть. — Плюс у него будет ребёнок. И он не в моём вкусе.
— Необычайно красивый — это во вкусе любого человека.
— Он не настолько красив.
Она закатила глаза и ухмыльнулась.
— Брось это.
— Хорошо, — её усмешка превратилась в лёгкую хмурость. — Ты хочешь, чтобы я осталась? Если я уйду в четыре, то смогу вернуться как раз к своей смене.
— Ты не проедешь двести миль в четыре часа утра, — я обняла её. — Спасибо, что спросила. И спасибо тебе за то, что поехала со мной в эту сумасшедшую экспедицию.
— Это было так весело. Серьёзно. В любое время, милая.
Я протянула ей ключи, она протянула мне свою тушь и красную помаду, а потом я смотрела, как она уезжает. Я взглянула в сторону здания. Эйс всё ещё разговаривал по телефону. Он даже стоял ко мне спиной. Я могла бы уйти, сказать ему, что кое-что забыла в отеле, а потом притвориться, что заснула. Пока мой пульс оставался ровным, он не мог меня найти. Да, это был отличный сценарий для ужина.
Я начала быстро идти. Очень быстро. Но потом, когда я завернула за угол, у меня свело живот. Неистово. Что заставило мой пульс участиться, а W вспыхнуть. А потом Эйс оказался передо мной, ухмыляясь своей дерзкой улыбкой.
— Наверное, мне следует плохо отнестись к тому, что ты пытаешься сбежать от ужина со мной.
— Я не пыталась сбежать. Я была… Я искала магазин. Мне нужна чистая одежда.
Он ухмыльнулся.
— Я люблю ходить по магазинам за женской одеждой. Особенно по магазинам нижнего белья.
— Я никогда не буду покупать нижнее бельё вместе с тобой.
— Без нижнего белья мне тоже подойдет.
— Сегодня ночью восходит какая-нибудь голубая луна?
Он усмехнулся.
— Мне очень жаль, мисс Прайс, но я действительно не могу позволить себе напечатать это без оплаты.
— Я заплачу. В конце концов, я обещаю.
Он покачал головой.
Мои глаза вспыхнули. Может быть, у меня не было достаточного влияния. Может быть, последний раз был счастливой случайностью. Слёзы катились по моим пылающим щекам. Я плюхнулась на ближайшее сиденье, мои ноги дрожали, угрожая подкоситься. Я вела себя нелепо. Мне нужно было перестать плакать. Особенно из-за чёртовой книги. Действительно ли мне это было нужно? За чем именно я гналась?
Я слышала, как Касс сказала ему, что моя мать недавно умерла… Неужели он действительно не мог сделать мне скидку? Я закрыла глаза и улыбнулась, хотя внутри меня бушевало разочарование. Я бы просто попросила его отдать мне коробку. Она принадлежала моей семье, так что он должен был сделать это, верно?
Я почувствовала, как чья-то рука поймала мою и легонько сжала. Я представила, что это Касс, но пальцы были длиннее, толще, теплее. Я открыла веки, испугавшись, что это может быть владелец. Но вместо этого я встретила пару сверкающих голубых глаз. Когда удивление при виде Эйса прошло, я отдёрнула руку.
— Вы можете списать всю сумму с карты, — сказал он владельцу.
— Конечно, — сказал мужчина.
— Ох уж этот парень, — Касс просияла, глядя на Эйса. — Если бы ты не был помолвлен и не ждал ребёнка, я бы серьёзно нацелилась на тебя.
Он улыбнулся ей.
— Я польщён.
— Я сейчас вернусь, — сказал менеджер, выбегая из своего кабинета с чёрной кредитной картой.
Я уставилась на Эйса.
— Мне понадобится вечность, чтобы расплатиться с тобой…
— Я никуда не тороплюсь.
— Теперь я должна тебе гаджои? — спросила я.
Он одарил меня своей дерзкой ухмылкой.
— Какой — ои? — спросила Касс.
— Гаджои. Это э-э-э… Услуга на Готтве, — объяснила я.
— Ты говоришь на Готтве, Эйс?
— Катори учит меня паре слов.
— Я даже не знала, что она знает несколько слов, — сказала Касс, подозрительно глядя на меня.
Я пожала плечами.
— Я учусь.
— Ужин сегодня вечером подойдёт, — сказал Эйс.
— Что? — спросила я, снова поднимая своё лицо к его.
— Поужинай со мной сегодня вечером, и мы будем квиты.
Глаза Кэсс открылись так широко, что я подумала, что они могут просто выскочить из-под её чёлки и упасть мне на колени.
Я покраснела.
— Я должна отвезти Касс домой.
— Я могу поехать на автобусе, — предложила она.
— Нет.
— Как насчёт того, чтобы взять машину Катори? Я могу отвезти её обратно. Ей всё равно придётся подождать книгу.
— Но на печать может уйти несколько дней, — сказала я. — Я не собираюсь болтаться по Детройту…
— Мистер Томпсон, казалось, был совершенно уверен, что это может быть готово к завтрашнему утру.
— Действительно? — спросила я, широко раскрыв глаза.
— Меня это вполне устраивает, — сказала моя подруга. — Если она не против, конечно. Тебя это устраивает, Кэт?
Был ли у меня вообще выбор?
Менеджер вернулся с карточкой Эйса и квитанцией. Капли пота покрыли его лысину, как будто он сбегал к банкомату. Даже его дыхание участилось. Может быть, они вели бухгалтерию на другом этаже?
— Как только я получу чернила, я напечатаю это. Увидимся завтра, мисс Прайс.
Мне показалось, что он нервничает? Я встала со стула и двигалась так же жёстко, как эти зелёные фигурки солдат, сделанные из литого пластика. Эйс вышел вперед нас. Я повернулась к Касс и пробормотала:
— Тебе не показалось, что парень нервничает?
— Он был в присутствии Вуда. Это всё равно что встретиться с королевой Англии.
Это было всё? Это было неправильно, но опять же, в тот момент ничего не было правильно. Особенно мой предстоящий ужин с Эйсом. Когда я догнала его, я попыталась обменять это на кофе.
Касс толкнула меня локтем в рёбра.
— Китти-Кэт, мы обе проведём ночь в Детройте, и нам обеим нужно поесть.
— Что мне нужно, так это вернуться в свой отель.
— Так получилось, что у меня есть люкс с множеством пустых спален.
Касс издала звук, чертовски похожий на визг.
— Не надо, — предупредила я её.
Она ухмыльнулась, прижимая к груди сумку, полную книг, которые отдал ей мистер Томпсон.
— Хорошо, я пойду своей дорогой. Ключи, пожалуйста.
— Мне нужны вещи из машины, — пробормотала я.
У Эйса зазвонил телефон. Он поднялся и зашагал перед кирпичным зданием, пока я следовала за Касс. Может быть, я смогу вернуться в свой отель так, чтобы он этого не заметил. Я достала ключи из сумки, подала звуковой сигнал, открыла машину, схватила сумку CVS, а затем протянула ключи Касс. Она строила мне большие глаза.
— Перестань так на меня смотреть.
— Он хочет поужинать, — возбуждённо прошипела она.
— Многие люди хотят поужинать. Мы — человеческие существа. Нам нужно есть, — ну, он не был человеком, но, очевидно, ему всё ещё нужно было есть. — Плюс у него будет ребёнок. И он не в моём вкусе.
— Необычайно красивый — это во вкусе любого человека.
— Он не настолько красив.
Она закатила глаза и ухмыльнулась.
— Брось это.
— Хорошо, — её усмешка превратилась в лёгкую хмурость. — Ты хочешь, чтобы я осталась? Если я уйду в четыре, то смогу вернуться как раз к своей смене.
— Ты не проедешь двести миль в четыре часа утра, — я обняла её. — Спасибо, что спросила. И спасибо тебе за то, что поехала со мной в эту сумасшедшую экспедицию.
— Это было так весело. Серьёзно. В любое время, милая.
Я протянула ей ключи, она протянула мне свою тушь и красную помаду, а потом я смотрела, как она уезжает. Я взглянула в сторону здания. Эйс всё ещё разговаривал по телефону. Он даже стоял ко мне спиной. Я могла бы уйти, сказать ему, что кое-что забыла в отеле, а потом притвориться, что заснула. Пока мой пульс оставался ровным, он не мог меня найти. Да, это был отличный сценарий для ужина.
Я начала быстро идти. Очень быстро. Но потом, когда я завернула за угол, у меня свело живот. Неистово. Что заставило мой пульс участиться, а W вспыхнуть. А потом Эйс оказался передо мной, ухмыляясь своей дерзкой улыбкой.
— Наверное, мне следует плохо отнестись к тому, что ты пытаешься сбежать от ужина со мной.
— Я не пыталась сбежать. Я была… Я искала магазин. Мне нужна чистая одежда.
Он ухмыльнулся.
— Я люблю ходить по магазинам за женской одеждой. Особенно по магазинам нижнего белья.
— Я никогда не буду покупать нижнее бельё вместе с тобой.
— Без нижнего белья мне тоже подойдет.
— Сегодня ночью восходит какая-нибудь голубая луна?
Он усмехнулся.