Квини
Часть 49 из 73 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы с Дарси стояли в кухне. Холодильник свирепо гудел, громче обычного, а неоновое освещение печально мигало.
– Я поискала ее в Сети по пути домой. – сказала я, показывая Дарси фотографии Анны на телефоне. – Мне не зря показалось, что я раньше ее видела. Они работают вместе.
Я полистала ее профайл, показывая Дарси информацию, которую сама перечитала столько раз, что выучила наизусть.
– Блин, я же сама ему сказала, чтобы нашел себе белую девушку. Но я же не думала, что он реально ее найдет, ПОКА МЫ С НИМ БУДЕМ ДРУГ ОТ ДРУГА ОТДЫХАТЬ.
– Я тут подумала… Тебе не приходило в голову, что, может, они… – Сказала Дарси, поднося руку к губам.
– Если ты собираешься предположить, что они встречались еще до нашего разрыва, то лучше не надо, – я подавила нараставшее раздражение. – Ты должна понимать, что я сейчас этого не вынесу.
– Просто если вдруг причина в этом, то ты могла бы справедливо его ненавидеть. А ненависть – принципиально важный шаг к тому, чтобы пережить расставание с человеком.
Вот уж действительно – у Дарси есть решения на все случаи жизни.
– Не важно, – сказала я и убрала телефон. Я уже так насмотрелась на фотографии Анны, что могла бы нарисовать ее по памяти. – Надо закрыть эту тему. У меня совещание с Чаком.
Я вышла из кухни и направилась к столу Чака, чувствуя себя настоящим начальником, когда попросила его отчитаться за проделанную работу.
– Так вот, это – новый дизайн, – с готовностью начал он. – Я распечатал все образцы, которые ты мне присылала – может, обсудим их? Так вот…
У меня зажужжал телефон, я достала его и увидела на экране часть сообщения от Кассандры.
Кассандра:
Если мы встретимся вечером и поговорим, ты пе
Я вернулась к своему столу, села и открыла сообщение.
Кассандра:
Если мы встретимся вечером и все обсудим, ты перестанешь мне писать? Я устала от тебя и твоих приставаний.
– Чак, извини, можем отложить? – крикнула я через весь офис. – Я все посмотрю, и мы завтра обсудим.
Я прошла через весь офис и уединилась в комнате для отдыха, чувствуя, как внутри все туже затягивается какой-то узел. Позвонила Кассандре. Она не брала трубку. Набрала снова, и получила от нее сообщение.
Кассандра:
Давай позже.
За обедом я крохотными глотками прихлебывала томатный суп и показывала Дарси сообщения Кассандры.
– Не понимаю, почему она так холодна со мной, – я поморщилась, ощутив как в желудке плавает суп.
– Да она, вроде, всегда и со всеми холодна, – ответила Дарси. – Эдакая Госпожа Я Лучше Вас Всех, Потому Что Я Вас До Мозга Костей Пропсихоанализировала И Теперь Знаю Вас Лучше, Чем Вы Сами.
– Ты тоже заметила? – спросила я, с облегчением обнаружив, что не только я считаю общение с Кассандрой каторжным трудом.
– Ты шутишь? – рассмеялась Дарси. – Это ее постоянный прямой посыл. Бедняга, ты, наверное, просто привыкла. Тебе к супу нужен хлеб?
Я покрутила головой.
– Она не плохой человек. Вон как выручает меня с деньгами. Если бы не она, я бы частенько сидела без ужина. Но я о чем: месяц молчаливого бойкота, а теперь она хочет меня видеть? А почему нельзя просто позвонить? Я как-то боюсь с ней встречаться.
Я отложила ложку. Еда больше не лезла.
– Разве что она намерена извиниться за то, что вычеркнула меня из своей жизни за проступок, в котором я никоим образом не виновата.
– Лично мне стало легче, когда она ушла из чата корги. Такая зануда, что ставит точки в конце каждого предложения. Так бесит. Слушай, может, ты еще немного поела бы? Попробуй мой бургер, – Дарси сунула мне бургер, и я резко отшатнулась. – Если ты перестанешь нормально есть, тебе будет только хуже, Квини.
– Мне от еды хуже, – я не могла сдерживать стон. – Что бы я ни съела или выпила, я могу проследить путь каждого кусочка по пищеварительному тракту с той секунды, как еда коснется моих губ.
– Тебе что, больно? – Дарси подвинулась ко мне поближе.
– Нет, просто дискомфорт. И бурление, – я погладила живот, с силой прижимая к нему руку.
– Не надо! – Дарси взяла меня за руку и сжала ее. – Ты что… беременна?
– Нет, исключено. Это или паника, или тревожность, или что-то такое, – я понизила голос. – Помнишь, я рассказывала про записку от упрямой Элспет?
– Кстати, отличная идея! – Дарси буквально засияла от мысли о возможном решении проблемы.
– Думаешь? – спросила я, отхлебывая еще ложку супа. – Получится, я признаю, что со мной что-то не так?
– А если с тобой и правда что-то не так? С нами всеми что-то не так, – мягко сказала Дарси.
– Вот с тобой-то как раз все так, – вздохнула я, откидываясь на стуле и бросая ложку. – А со мной много чего не так. Мне кажется, я уже никогда не перестану жить без тревоги. По любому поводу.
– Ну вот, как раз об этом тебе и стоило бы рассказать. Я думаю, тебе стоит сходить. Терять-то нечего.
* * *
Я села в автобус до дома Кассандры. В желудке все еще бурлило, а кожа горела огнем. Я раз за разом считала до десяти, чтобы не выскочить из автобуса и не убежать с воплями прочь. У меня не получалось глубоко дышать, и я ничего не могла с этим поделать. Да что же со мной происходит? Я миллион раз ездила этой дорогой!
Я зашла в цветочный магазин на углу улицы, где жила Кассандра, и выбрала букет ирисов. На кассе мне пришлось вывернуть содержимое всех своих карманов и рюкзака, прежде чем до меня дошло, что кошелек я забыла на работе, так что пришлось идти к Кассандре без примирительного подарка.
Возле самого дома я была вынуждена опереться о стену, согнуться и глубоко подышать, чтобы набраться смелости подойти к двери и позвонить в звонок.
– С тобой все в порядке, Квини?
Я посмотрела на открывшего мне дверь отца Кассандры.
– Да! Извини, Джейкоб, я… слегка запыхалась. Быстро бежала, – соврала я. – Кассандра дома? Можно?
– Да, поднимайся, она у себя. Интересные времена нас ждут! – грустно сказал он, и его интонация совершенно не соответствовала смыслу произнесенных слов. О чем это он?
– Принести тебе что-нибудь? – спросил Джейкоб, проводя меня в дом. – Ты же любишь мой горячий шоколад!
Он знает про Гая? Разговор ведет так, будто не знает. Хотя, наверное, родителям полагается вести себя по-взрослому и не вмешиваться в такие вещи, нет?
По пути через холл я споткнулась о коробку. Потом свалилась на другую коробку, уже наверху лестницы. Я стояла у двери Кассандры с поднятой для стука рукой и смотрела на прибитую к двери латунную букву «К». Желудок сводило. К конфликтам я была не готова.
– Входи! – услышала я голос Кассандры.
У меня так вспотели ладони, что я дважды не смогла повернуть дверную ручку. Пришлось натягивать на руку собственный рукав.
Я зашла в комнату и замерла на пороге, озадаченная количеством валявшихся повсюду коробок, в которых, похоже, лежали все вещи Кассандры.
– Ты куда-то собралась?
– Уезжаю, – фыркнула она. – Точнее, переезжаю. С Гаем.
– Ты шутишь? Ку… куда? – у меня задрожали ноги, и я села на табурет возле туалетного столика Кассандры – правда, сразу вспомнила, что он тут только для красоты и может сломаться под моим весом, так что снова встала. Сломать семейную реликвию – не самый лучший способ мириться.
– В Уинчестер, – Кассандра ухмыльнулась так, будто сообщила, что добыла нечто, давно мною желаемое.
– Куда? Уинчестер – это где? – я подняла бровь.
– Ах да, ты же не рубишь в географии, – хихикнула она. – В Гемпшире.
– Да, но почему ты решила уехать в Гемпшир с Гаем? – напирала я. Почему она говорит об этом так, словно делает нечто абсолютно естественное?
– Ты же наверняка знаешь, что он врач-ординатор, – Кассандра яростно тряхнула своими золотыми волосами. – Его перевели туда в больницу. Он что, не рассказывал, пока вы трахались?
– Нет, – внутри меня мелкими колючками пульсировала злость.
Почему она до сих пор винит во всем меня?
– Я не знала, – добавила я, и голос мой звучал спокойнее, чем я себя чувствовала.
Кассандра прошла мимо меня и закрыла дверь комнаты. Она захлопнулась с тихим щелчком. Мне показалось, что я попала в ловушку.
– Правда? Ты провела под ним кучу времени. Вы что, вообще не разговаривали?
Она прищурила глаза и сложила руки на груди.