Кулинарная битва
Часть 24 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нам потом от нее влетит за то, что мы про ее усталый вид сказали.
– И за то, что советы ей давать осмелились.
– Сдается мне, это у вас семейное. Иногда мне кажется, что вашей Мими не нравится, что я на ее кухню влез. Она не хочет, чтоб я на ее рецепт смотрел. Клянусь, стоит мне приблизиться, его рамка сама собой падает. Мне сегодня утром пришлось ее заново вешать.
– Не думала, что тебе рецепт все еще нужен.
– Я, бывает, пропорции с ним сверяю, а заодно – хоть она меня не особенно жалует – дух основательницы в себя впитываю.
– По-моему, ей мужчины вообще не нравились.
– Вообще мужчин не бывает. Мы все разные. – Он переложил последний кусок курицы из ведра в раковину и с серьезным видом замолчал. – Ты лучше скажи, ты в матери заметила что-нибудь странное?
Мэй замерла, а потом быстро отвернулась, чтобы Энди не увидел ее лица. Заметить-то она заметила, но говорить с ним об этом не хотела. Барбара была то вялой, то одержимой победой в «Кулинарных войнах». То ее одолевало такое беспокойство о деньгах, какого Мэй за ней раньше не замечала. Вчера, за исключением стремления привести «Мими» в порядок, она вроде бы казалась самой собой, и Мэй успокоилась. Но чем ближе дело шло к вечеру, тем яснее она видела, что мать все больше и больше сникает. После работы она вдруг притихла и даже с Райдером и Мэдисон не оживилась. а сегодня размораживать цыплят никому большой радости не было, но у Барбары силы таяли на глазах. ее совсем ненадолго хватило. Но Энди знать об этом совершенно не стоит.
– Барбара в своем репертуаре, – сказала Мэй. – Вкалывает, как всегда, за троих. Детям обрадовалась.
Энди пожал плечами:
– Когда я здесь начал работать, она не так быстро уставала. А теперь и на меня гораздо больше перекладывает. Так, конечно, и было задумано, но мне почему-то кажется, что твоя мать не из тех, кто передает свои дела другим. – Он мрачно посмотрел на Мэй и понизил голос: – А хламу сколько! Я все время мешками выношу: она оставляет, а нам повернуться негде. Понимаешь, теперь хлам не только в ее доме.
«Этого мне только не хватало! – подумала Мэй. – Он знает. А как же иначе – не может не знать». Она опустила глаза в землю. В их семье никто никогда и ни за что не стал бы обсуждать это ни с кем посторонним. Но, не успев вовремя прикусить язык, Мэй вдруг заговорила:
– Никто не должен этого видеть. Или даже просто заподозрить, что у нее есть такая проблема. Потом расхлебывать придется, и неизвестно, чем дело кончится.
Энди задумчиво на нее посмотрел:
– Здесь почти все об этом знают. Но я прекрасно понимаю, тебе не хочется, чтоб ее бедлам еще и по телевизору показали.
Он засмеялся, а она нахмурились, но потом все же согласилась. В конце концов, почему не признать, что он прав?
– Совершенно не хочется.
– Но она все равно тебе не даст… – Он сделал какой-то неопределенный жест руками. Истолковав его так, что, мол, мать тебе все равно ничего убрать не позволит, Мэй рассмеялась.
– Кто бы сомневался. Все так, как ты сказал. Она никому ничего сделать не доверит. – Возможность обсудить с ним даже столь очевидные трудности – уже сама по себе была для нее облегчением. – Думаю, пора бы ей и притормозить немножко. Ты прав. А может, и тебе самому захочется что-то здесь предпринять. А если мы в «Войнах» выиграем, ты столько всего сможешь сделать. Скажем, превратишь «Мими» в культовое заведение, в мекку гурманов.
Энди согласно кивнул. Разговор повернул в новое русло, и Мэй облегченно вздохнула. а Энди спросил:
– Как ты думаешь, мы вообще можем выиграть?
– Думаю, можем. Смотри. Ничего, подобного «Мими», не существует. Ты и сам это прекрасно знаешь. И таких поваров, как ты, тоже немного. – Подмаслить его не помешает, да к тому же специфическая простота их кухни и правда, казалось, была у него в крови. – По-моему, сегодня вечером покорить судей тебе вполне по силам. Наше нехитрое меню ты довел до полного совершенства. А выиграем – люди подтянутся, и не только местные. Наверняка за твоими цыплятами со всего штата поедут. Не тащиться же за тридевять земель за мороженой моцареллой.
Энди смотрел на нее молча, и Мэй показалось, что ее комплименты на него не действуют. А вдруг он хочет воспользоваться «Войнами»? Вдруг надеется, что это его шанс сделать себе имя и свалить поскорее? Непохоже. Меринак, в общем-то, совсем неплохое место. Человеку с сомнительным прошлым здесь легче начать жизнь сначала.
– Если ты захочешь, может, мать разрешит тебе что-то новое на ланч готовить. Или по субботам на завтрак к пышкам что-нибудь добавлять. – Надо же, в конце концов, ему тоже инициативу дать. – Я еще думала, она может начать учить пироги печь, что-то типа платных классов откроет. Скорее, конечно, Патрик, а не она… Всякие кулинарные курсы сейчас очень популярны. К ней тоже пойдут. А здесь и гостиница Кеннета, и озера красивые. Все вместе – отличная комбинация. Согласен?
Вроде бы ее энтузиазм на Энди подействовал:
– Как то место в Айове, с их знаменитыми пирогами. Или еще, помнишь, тетка откуда-то с Юга, которая сначала программу про дизайн вела, а потом свой ресторанчик открыла?
– Вот именно, – довольно закивала Мэй. Он ее планы отлично понял.
Энди посмотрел вокруг и тяжело вздохнул:
– Только сначала выиграть надо. И тебе честно скажу, не уверен я, что у нас это получится. Цыплята-то подкачали. Мороженую курятину со свежей не сравнить.
– Нормально все. С цыплятами полный порядок. – Господи, и этот такой же – капризный шеф-повар. – Бывает, и мороженых приходится в ход пускать. Да теперь вообще все так делают. Мы же не врем, что сами жарим, а на тарелки готовые полуфабрикаты кидаем. – Она ухмыльнулась. – Не то что некоторые.
Вот оно! Идея! Стоило произнести «замороженная моцарелла», эта мысль в голову сама собой пришла. Что делать, как пустить под откос Амандины планы и как прославить «Мими» на всю Америку, Мэй теперь точно знает. И всего-то надо шепнуть пару слов Сабрине на ухо. Но сначала – закончить с разморозкой цыплят. И себя в человеческий вид привести.
Аманда
Все знают: сегодня главный вечер шоу, сегодня приедут судьи. Во «Фрэнни» яблоку упасть негде: ни одного свободного столика, у стойки бара – толпа, и даже в маленьком предбаннике, где обычно ждут посетители, народу битком. Какую-то парочку и вовсе затолкали за автомат, выплевывающий маленькие шоколадки и шарики леденцов.
Снаружи перед «Фрэнни» поставили скамейки и огромный оранжевый баллон холодной воды с бумажными стаканчиками для тех, кому придется дожидаться своей очереди под жарким солнцем. А «для атмосферы» Аманда с Гасом привезли в пикапе Мари-Лауры старое колесо и деревянную тачку и посадили туда цветущую рассаду. Аманда приняла несколько заказов навынос, но практически всем хочется рассесться в прохладе кондиционеров «Фрэнни» и чтобы любимые блюда подавали на классических овальных, цвета слоновой кости, фарфоровых тарелках.
Участвовать в шоу и внести в него свою лепту хотят все.
Если бы не Нэнси, официантки в панике метались бы между камерами и потоком посетителей, но у хозяйки для каждого есть ободряющее ласковое слово. Нэнси поспевает всюду: одну похвалит, другую успокоит, – подумаешь, мол, немного расплескал, не страшно, – третьей скажет, что клиенты страшно довольны, четвертого подбодрит мимоходом. Аманда смотрела на свекровь с восхищением. Только вот в сторону Аманды Нэнси не поворачивает головы. Будто ее не существует.
Первым во «Фрэнни» прибыл Саймон Риду́, знаменитый кулинарными книгами, прямотой, способностью выпить все, что только можно выпить, и пристрастием к простой местной кухне в духе «как готовили наши бабушки».
Других судей Сабрина обещала привезти попозже, так что Риду́ объявился один, и даже без сопровождения свиты шестерок из команды «Кулинарных войн». Толпа расступилась перед ним как могла, и Аманда, которую заранее предупредил и вытолкнул вперед один из Сабрининых помощников, провела его к столику.
– Я никогда не ем один, – заявил кулинарный гуру. – Садитесь-ка, милочка, со мной. Отдышитесь, расслабьтесь. А людей, честное слово, кто-нибудь и без вас рассадит. Аманда в отчаянии огляделась, но спасти ее было некому. Продюсер за камерой сделал ей знак садиться. Час от часу не легче! Теперь Нэнси совсем от нее отвернется. Обнаружив у себя в подсобке дюжину коробок с цыплятами, предназначавшимися для «Мими», свекровь не нашла в этом ничего смешного. ее отрывистый комментарий и пара косых взглядов недвусмысленно дали Аманде понять, что Нэнси думает и по этому поводу, и особенно на ее счет. А ведь свекровь пока даже не знает, что все, учиненное Амандой у Касвелов, Сабрина сняла для шоу. Но неминуемо это тоже скоро всплывет. Счастливая уверенность в собственной правоте, толкнувшая ее пригласить Сабрину, чтобы вместе с ведущей ткнуть Мэй носом во все ее грехи, схлынула, и теперь Аманду захлестывала волна сожаления, вины и раскаяния.
Гвенни дрожащей рукой протянула Риду меню, но он его даже не открыл:
– Принесите мне ваше фирменное блюдо. Жареного цыпленка и что вы там с ним подаете. И то же самое вашей коллеге.
Аманда посмотрела на него в ужасе:
– Что вы, я не могу. Я уже ела. Честное слово!
Сидеть, когда остальные работают, – уже само по себе удовольствие ниже среднего. Но заставить своих подать ей цыпленка, которого, как все знают, она есть не будет, – это уже полный кошмар. Если так и дальше пойдет, Нэнси попросту наплюет ей в тарелку. Ты позоришь «Фрэнни». Ты весь город позоришь.
Риду, кажется, сжалился над своей жертвой:
– Ладно. Принесите ей просто что-нибудь выпить. Сами знаете, что она любит. А мне бурбон, и чтобы второй сразу был наготове. Поживее!
Он поудобнее устроился в кресле и посмотрел вокруг. Его цепкий взгляд не пропускал ни одной детали – от видневшегося сквозь дверной проем бильярдного стола неподалеку от стойки бара до висевших над каждым столиком ламп цветного стекла в стиле Тиффани.
– Я вырос в городке типа вашего. В Индиане. Единственным моим желанием было вырваться оттуда. А что же вы? Все еще здесь? Любите свой Меринак? Счастливы здесь? Довольны?
На них в упор смотрели две камеры: одна стационарная, другая с оператором. Услышав заданный вопрос, оператор навел объектив на ее лицо. Вопрос застал Аманду врасплох: именно сейчас она ничего не любила и ничем не была довольна. «Переведи разговор на него, – шепнул ей спасительный тихий голос, подозрительно похожий на голос ее сестры. – Совершенно необязательно открывать душу первому встречному».
– Не понимаю, почему всех интересует только это? – ответила она вопросом на вопрос. – Я здесь живу. Почему бы мне не быть здесь счастливой? С какой стати я должна хотеть отсюда уехать?
– Потому что городишко маленький. Потому что здесь всего два ресторана и в обоих подают жареных цыплят. Потому что вы здесь каждую собаку знаете и потому что все секреты каждой местной мизерной жизни давным-давно разгадали.
– Да люблю я Меринак. Люблю, и все тут. – Она чувствовала себя уязвленной. К тому же Риду напомнил ей Мэй. Подобные тирады Аманда сто раз слышала от сестры.
– Вполне возможно. Но что здесь делать, когда все цыплята уже съедены и все мужики перетраханы?
«Отрывать яйца незваным кретинам», – подумала Аманда, оторопев от бесцеремонного вопроса. Будь на ее месте Мэй, она, несомненно, сумела бы сохранить непроницаемую мину. Но ей до сестры далеко. Лицо Аманды густо залило краской, а Риду просиял. Он что, действительно ждет от нее ответа? Или так непотребно флиртует? Широко разведя руки, Риду потянулся, откинулся на спинку стула и, продемонстрировав камере широкую улыбку, многозначительно заявил:
– Вот вам вопрос, над которым, полагаю, стоит задуматься каждому мыслящему человеку: «Я остался, потому что решил остаться» или «Остался, потому что так вышло». Один очнется лет в шестьдесят, оглянется, поймет, что всю жизнь на одном месте просидел, и решит, что ничего другого никогда не хотел. А другой тут же покончит с собой. А третий скажет, что жареные цыплята – дело его жизни. Как насчет вас, мисс Аманда «Фрэнни»? Жареные цыплята – это и есть дело всей вашей жизни?
Он пьян, поняла вдруг Аманда. Он, видно, вообще никогда не просыхает. Так что можно не беспокоиться, что перед ней этакий насквозь видящий ее прорицатель.
– Конечно, – она согласно кивнула. – Смотрите, вот и ваш цыпленок.
Слава богу, Гвенни вовремя появилась с его тарелкой. Плевать ей, на что расчитывают «Кулинарные войны», ни секундой дольше она с ним не останется. Она встала:
– Простите меня, мне пора вернуться к работе.
Риду с интересом внимательно посмотрел на поставленную перед ним тарелку, но, как только Аманда сделала шаг в сторону, привстал, схватил ее за руку и чуть не силой притянул к себе. Косясь на камеру, она неохотно наклонилась, и он шепнул ей на ухо благоухающий алкоголем совет:
– Понимаете, милочка, можно и городок любить, и из него уехать. Одно другому не мешает. Думаете, у вас вся жизнь впереди? Ошибаетесь, жизнь пройдет – и глазом моргнуть не успеете.
Интересно, какой мощности у «Войн» микрофоны? Она скрипнула зубами.
– Надеюсь, вам понравится наш цыпленок.
Гад! Сволочь! Алкоголик проклятый! Он ничего про нее не знает. Просто готов всех стричь под одну гребенку, мерить своей меркой и сеять смуту.
Аманде ничего не хотелось – она думала только о том, как перевести дух и затолкать в бутылку выпущеного Риду злобного джинна. Но куда бы она ни направилась, отовсюду на нее были нацелены камеры. Проверить, как справляется у посудомойки Гас? Камера. Подхватить тарелки, готовые рухнуть с подноса у Фрэнки, и побыть секундочку рядом с дочкой? Камера. Выскользнуть из зала передохнуть в офисе? Там Гордо со своими лампами и с тем чертовым креслом, в которое она больше ни за что никогда не сядет.
– У вас по пятницам всегда так людно?
Что на это ответить?
– По пятницам всегда народу много. – Конечно, не как сегодня, но пусть они лучше думают, что толпы посетителей им не в новинку. – По-моему, сегодняшний вечер всем в радость. И повара наши на высоте.
Все это чистая правда. И заказов на цыплят сегодня не счесть. Так что ее утренняя выходка у Касвелов пришлась очень даже кстати. Иначе бы цыплят не хватило.
Она задумалась о матери и об Энди. Не может быть, чтобы у них было так же людно. Цыплят они достали, это она точно знала. Страх, что из-за нее мать не сможет сегодня открыться, мучил ее так нестерпимо, что Аманда попросила Мари-Лауру послать эсэмэс Анджелине. В «Мими» полный порядок. К тому времени, как Анджелина пришла на работу, все уже шло своим чередом, разве что Патрик носился как угорелый, таская туда бесконечные пироги.
– Твоя мать почему-то сама их испечь не смогла, – сказала Мари-Лаура и подмигнула, а проходящая мимо Нэнси остановилась: