Кухарка для дракона
Часть 27 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— С самого первого момента, как вас увидела, я сразу же поняла, что передо мной самый-самый хитрый дракон на свете.
— Рад, что ты во мне не ошиблась, — улыбнулся Лирдоу и накрыл широкой ладонью мою левую руку, которая покоилась на его локте.
В ответ на такую незамысловатую ласку кольцо с кошачьим глазом слегка запульсировало, а у меня по спине побежали мурашки. Что я делаю! Флиртую с опаснейшим драконом во всем Дароссе, и мне, Великий Двуединый, это нравится!
— Это ты еще моего отца не знала, — задумчиво протянул князь.
— Почему-то я даже не сомневаюсь, что ученик превзошел учителя.
— Сложно сказать, — загадочно протянул Ламберт. — Но отец три года плел хитрую сеть интриг, чтобы мать согласилась выйти за него замуж.
— А она не хотела? — удивилась я.
— Она была абсолютно против! Это может показаться удивительным, но с самого раннего детства мои родители терпеть друг друга не могли. Мать была дочерью первой фрейлины королевы, избалованной с самого рождения девчонкой, а отец — всего лишь бастард, пусть и королевских кровей, сын фаворитки короля Диандара, деда Герхарда. К тому же отцу, вопреки всем законам, сохранили титул, несмотря на развод его матери с князем Лирдоу. Подробности той истории, естественно, не афишировались, но шила в мешке не утаишь. Сплетни ходили всегда.
— Так вот откуда слухи про ваше с королем родство, — догадалась я.
— Да, — кивнул дракон, — только сейчас эта дворцовая легенда за давностью лет изменилась до неузнаваемости и в бастарды записывают уже меня.
— И ваша мать ненавидела его только за происхождение?
Если честно, в такое верилось с трудом. Даже если предположить, что бабка нынешнего короля тяжело переживала наличие у мужа любовницы, а первая фрейлина была ее подругой, не могла же придворная дама так сильно повлиять на мнение своей дочери.
— Конечно же нет, — охотно пояснил дракон. — Отец, будучи официально сыном князя, воспитывался с другими детьми придворных в королевском пансионе, там-то они с матерью и начали свое многолетнее противостояние. Поначалу эти дети просто пакостили друг другу, не понимая причины столь сильной антипатии, когда немного подросли, а отец поумнел, у них началось соперничество еще и в учебе: оба делали большие успехи, и порой преподавателям было трудно выбрать из этих двоих лучшего. Матери, привыкшей, что она везде и всегда первая, было сложно смириться, что ей в спину дышит какой-то вредный мальчишка, который не раз отравлял ей существование в младших классах, а отец как будто назло — хотя, зная его, я в этом не сомневаюсь, — старался обогнать виконтессу Диларо во всем. В итоге отличие по окончании обучения и приглашение в лучший университет получил именно он, а мать, искренне влюбленная в науку, оказалась не у дел. Она даже на выпускной бал отказывалась идти, но подруги ее уговорили. И именно там, увидев эту хрупкую, прекрасную и крайне несчастную девушку, отец наконец-то понял, что все это время задевал ее именно потому, что она глубоко запала ему в душу, вот только он, дурак такой, боясь в этом себе признаться, столько всего натворил, что теперь и за год не исправить!
— Он же признался ей в своих чувствах? Там, на балу? — подалась я вперед, едва не тряся дракона от нетерпения.
Мы остановились перед дверью, ведущей в королевскую ложу, но мне невероятно хотелось узнать окончание этой истории. Дракон хитро улыбнулся и продолжил рассказ:
— Отец пригласил мать на танец, но она грубо отказала ему, сказав, что даже рядом находить с тем, кто разрушил ее мечты, не может.
— А дальше?
— А дальше она поступила в тот же университет, что и он, на тот же поток, и теперь уже она отравляла ему жизнь, а бедный князь Лирдоу не знал, как исправить ситуацию. Все его попытки сблизиться и наладить отношения со строптивой сокурсницей с треском проваливались. Тогда он решился на крайнюю меру: подал заявку на участие в том же проекте, на который претендовала и мать. Выбрали лишь одного студента.
— И это был ваш отец? — грустно поинтересовалась я.
Разве мужчина откажется от выгодного предложения и прекрасных перспектив ради женщины?
— Не угадала, милая, — ласково улыбнулся дракон. — В последний момент, когда претендентов осталось лишь двое, он отказался от участия сам в пользу виконтессы Диларо.
— И тогда она поняла, что князь к ней неравнодушен? — спросила уже с надеждой.
— Конечно же нет! — усмехнулся Лирдоу. — Она еще несколько лет мотала ему нервы, то подпуская ближе, то вновь отталкивая, а когда отцу надоели эти игры и он сделал ей предложение, отказала, мотивируя тем, что не может связать свою жизнь с драконом «сомнительного происхождения».
— Но как же тогда…
— Именно ради нее отцу пришлось добиваться положения при дворе, стать начальником тайной канцелярии и правой рукой короля Хардиана. И лишь тогда семья матери вынуждена была дать согласие на этот брак, да и мать все же была к нему неравнодушна и сама уже пожалела, что не согласилась сразу.
— То есть у вас это наследственное: интриги, должность советника и все прочее?
— Есть немного, — протянул Лирдоу. — Несмотря ни на что, мои родители искренне любили друг друга и были очень счастливы. Они даже никогда не ссорились, сколько я их помню.
Я улыбнулась, но улыбка вышла грустной. Эта милая и романтичная история семьи князя так контрастировала с моей.
— Ты всегда грустная, — заметил дракон, — даже когда улыбаешься.
Я вздохнула и пожала плечами. А что на это возразишь?
— О чем бы ты мечтала? — неожиданно спросил князь.
Я задумалась. А действительно, о чем? Сначала я хотела свободы, но, как только та замаячила на горизонте, меня окунули в прорубь жестокой действительности. А если забыть обо всех обстоятельствах, то, наверное…
— О доме. Своем, теплом и уютном, где царили бы любовь, мир и покой.
За дверью раздались первые аккорды увертюры, и Лирдоу, крепко сжав мою ладонь, открыл створку, приглашая меня насладиться представлением, на которое мы «совершенно случайно» попали.
Балет был прекрасен! Завораживающая история любви, так красиво рассказанная в танце, полностью поглотила все мое существо. И пусть она оказалась трагичной, но красота чистого искусства не могла оставить равнодушной. Концентрация чувств, облеченных в движения, музыка, проникающая, казалось, прямиком в душу и задевающая самые потаенные ее струны, — все это было непередаваемо прекрасно. На глаза сами собой навернулись слезы, только в этот раз не горькие. Заметив мои эмоции, князь осторожно взял мою ладонь и больше уже не отпускал. Кольцо, будто повинуясь желаниям своего хозяина, незаметно дарило мне приятное тепло и успокоение.
Я уже и забыла, что может быть так хорошо. Словно в продолжение этих мыслей, дракон чуть подался ко мне и осторожно коснулся моей щеки, кончиками пальцев прочертил линию до самых губ, а затем, взяв за подбородок, повернул мое лицо к себе, заставляя посмотреть в чуть светящиеся глаза с вертикальными зрачками. Запах хвои и мяты сводил с ума, близость и тепло князя будоражили, из-за чего приятная истома медленно, но неотвратимо разливалась по всему телу, концентрируясь где-то в районе сердца, что тревожно замирало в ожидании чего-то еще более прекрасного. Пронзительно нежная музыка окутывала со всех сторон, позволив воспарить над этим бренным миром, трагические томные переливы закручивались в спираль, вынуждая тело и душу трепетать вместе со струнами плачущей скрипки. Легкое движение вперед, и горячие губы прижались к моим чуть приоткрытым губам.
Наверное, вот оно, счастье…
Центральный парк превзошел все ожидания. Даже в самых нескромных мечтах я не могла представить такое великолепие. Как рассказал дракон, парковая зона занимала значительную часть города и делилась на несколько зон, так называемых секторов, которые широкими кругами сходились к небольшому центру, где и покоилось сердце парка, да и всего Ригаросса. Раньше на этом месте было древнее капище и даже сохранился один идол, который исполином стоял посреди густого леса, заросший плющом, побитый дождями и всеми забытый. Но начали мы наше путешествие от самого края.
Городской сектор представлял собой скорее парк аттракционов, где на каждом шагу встречались карусели на цепочках, лавки со всякими вкусностями, палатки с призами, ради которых надо было попасть дротиками по воздушным шарам, комнаты смеха, пещеры страха и аттракционы с небольшими тележками, которые на огромной скорости летели по силовым нитям, закрученным в разные стороны. Но самым притягательным оказалось колесо обозрения. Почему его называют чертовым, я поняла, лишь когда мы начали подниматься над городом: оказалось, я невероятно боюсь высоты. И хоть кабинки были оборудованы высокими перилами, а по периметру еще и закрыты невидимым силовым куполом, чтобы никто из посетителей парка не выпал, это обстоятельство не спасло, я сразу же пересела на диванчик к князю и прижалась к нему, крепко вцепившись в драконью руку. Лирдоу этим обстоятельством, кажется, не опечалился совершенно и, пока мы плавно взмывали ввысь, крепко прижимал к себе, попутно указывая на разные достопримечательности Ригаросса с высоты птичьего полета. И все равно страшно было неимоверно, а когда кабинка ненадолго застыла на самом верху, я жалобно всхлипнула и зажмурилась.
— Трусишка, — тихо прошептал дракон и, обхватив мое лицо ладонями, поцеловал.
Пришлось нам прокатиться еще круг. И еще, пока я наконец-то не поняла, что с этим мужчиной мне ничего не страшно, а город с высоты действительно прекрасен.
Губы приятно покалывало от поцелуев, и думать о том, что эта ночь небесконечна и сказка скоро кончится, не хотелось совершенно, а уж вспоминать, что теперь я официальная невеста короля, — тем более. Сейчас я просто радовалась каждому мигу и была бесконечно благодарна князю за то, что он подарил мне это маленькое счастье.
Но на этом прогулка не закончилась. Второй сектор назывался прогулочным и выглядел как классический парк с аккуратными газонами, ровными, усыпанными мелким гравием дорожками, по краям которых разрезали ночь ярким светом фонари, редкими фонтанами и укромными беседками. Здесь мы надолго не задержались, разве что немного побыли в одной беседке, где были подвесные качели с мягкими сиденьями.
Следующий сектор был парковый, и о том, что мы покинули прогулочный, я, к своему стыду, узнала от князя, настолько плавно сектора переходили один в другой. Границу невозможно было заметить, да и существовала она, наверное, только на картах садовников. Здесь дорожки были уже грунтовые, исчезли фонтаны с беседками, а фонари из кованых витых произведений искусства превратились в самые обычные чугунные столбы с круглыми плафонами, но это нисколько не портило впечатления, поскольку более ухоженные растения я видела разве что в королевском парке. Ни одного сухого или поврежденного дерева, никаких засохших или опавших с кустов цветов — все красиво и безупречно.
Постепенно мы уходили все дальше вглубь, и вскоре как-то незаметно дорожки перешли в тропинки, а потом пропали и фонари. Мы оказались в четвертом секторе, который представлял собой уже «одичавший» парк, но, несмотря на внешнюю небрежность, за каждым растением тщательно ухаживали. Разве что расти им здесь дозволялось свободно, а не только в пределах участка, указанного на садовой карте.
— Не страшно? — спросил дракон, осторожно придерживая меня за талию.
— А должно быть? — с легкой улыбкой спросила его.
Лунного света мне вполне хватало для того, чтобы видеть тропинку и не спотыкаться, а ящеру, кажется, свет вообще был не нужен, драконы и в кромешной тьме ориентировались неплохо.
— Ночь, дикий парк, вокруг никого, а ты наедине с опас-с-сным хищником. — Сверкая глазами, князь подался вперед.
— А я темноты не боюсь, — прошептала в ответ, чуть приподнялась на цыпочки и сама потянулась к нему в ожидании поцелуя. И поцелуй не заставил себя ждать.
Как я могла раньше бояться князя? Наверное, потому что просто не видела его настоящего.
— Так мы никогда не доберемся до цели. — Спустя пару минут Лирдоу с явной неохотой оторвался от моих губ и, крепко взяв за руку, повел вперед.
— А у нас есть цель? — неподдельно удивилась я.
Мне казалось, мы просто гуляем и… наслаждаемся обществом друг друга.
— Всегда должна быть цель, иначе само существование бессмысленно.
— И какая же цель у этого путешествия?
— Ты же хотела увидеть весь центральный парк, а главная достопримечательность находится в самом его сердце, и до нее уже недалеко.
Точно! Древнее капище и место силы с идолом! Вновь загоревшись интересом, я ускорила шаг и вскоре даже обогнала дракона, таща его за собой.
— Не туда! — со смехом меня развернули в нужном направлении.
В итоге пришлось пробираться сквозь густую растительность, которую от всей души хотелось окрестить буреломом, но язык не поворачивался, парк же.
— Это центральная часть, — таинственно, но без лишнего пафоса произнес дракон. — Все, что ты видишь, — первозданная природа Ригаросса. Ни одного дерева, ни травинки здесь не касалась рука садовника. В своем роде это место можно назвать заповедным.
— А животные? — уточнила с опаской.
Не хотелось бы сейчас встретиться с кем-нибудь хищным и голодным.
— К сожалению, они слишком часто выходили в город, поэтому их давно уже переселили в заповедник за границей Ригаросса. Сейчас здесь остались только белки и птицы. Пришли! — возвестил князь и отодвинул рукой нависающие, словно полог, лианы, открывая проход на почти идеальную круглую поляну, в центре которой громоздились камни, хорошо различимые в лунном свете.
Переступать живую границу было немного страшно, но любопытство оказалось сильнее, поэтому, глубоко вдохнув, я сделала решающий шаг. А затем и еще один, и еще, и сама не заметила, как ноги принесли меня в центр круга, где среди обломков старого храма каким-то чудом сохранилась статуя высотой в два человеческих роста. Странное человекоподобное существо с головой ящерицы и длинными эльфийскими ушами возвышалось над руинами и будто бы смеялось, задрав голову к темному небу и раскрыв зубастый рот, то ли над пришедшими посмотреть на него, то ли над собой, что оказалось полностью забытым в густых безлюдных зарослях, по иронии судьбы находящихся в самом центре оживленной столицы великого государства.
— Кто это? — почему-то шепотом спросила я.
Казалось, что громкие звуки могут разбудить давно уснувшее божество, и тогда оно мгновенно придет в ярость.
— Это Хенселль, — так же шепотом ответил дракон, подходя сзади и обнимая меня за талию. — Как ни смешно, но из всех двенадцати статуй сохранилась только эта. По одной легенде его считают прародителем Корхи, по другой — одной из ипостасей самого драконоборца.
— Того самого? — ахнула я, резко обернувшись, чтобы видеть лицо дракона.
Корхи — намеренно преданный забвению бог старого пантеона, который, по преданиям, люто ненавидел все драконье племя и жаждал уничтожения крылатого народа. За одно упоминание его имени в Дароссе можно было получить немаленький штраф, а тут его статуя, ну или статуя его предка, стоит прямо… посреди столицы. Но почему? Зачем его оставили в самом центре города, там, где каждый желающий может прийти и поклониться проклятому богу?
Ни один мускул не дрогнул на лице Лирдоу, будто ледяная маска сковала его. И пока я внимательно вглядывалась в мгновенно ставшие жесткими черты, он, в свою очередь, внимательно изучал меня, явно ожидая какой-то особенной реакции. Но какой?
— Это очередная проверка? — спустя неполную минуту догадалась я.
И действительно, зачем же еще начальник тайной канцелярии мог повести на прогулку «сестру изменника»? Вдруг стало холодно, словно с плеч порывом ветра сорвало теплую шаль.
— А есть повод тебя проверять? — меж тем вопросом на вопрос ответил дракон.