Кто-то новый
Часть 15 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэсси и Аури тоже смотрели с нетерпением, но не готова я была поделиться с ними историей Эдриана. Пока что нет.
Молчание затянулось, ребята глазели на меня, как вдруг Лоуренс – мой маленький герой – привлек общее внимание к себе. Он вырвался из рук Кэсси, запрыгнул на кухонный стол, ринулся к Аури и набросился на канапе с лососем. Этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь ребят от вопросов об Эдриане.
Мы еще поболтали о том о сем. Джейден рассказал о занятиях по маркетингу и экономике, которые он выбрал на этом курсе, чтобы осуществить свою мечту – работать спортивным агентом. Потом Кэсси заняла место за швейной машинкой и объясняла Джейдену, что к чему в шитье костюмов. Приятель не проявлял никакого интереса к их увлечению и даже ни разу не улыбнулся, но Аури явно чувствовал себя неловко, обсуждая хобби с товарищем по команде – так и бывает, когда ведешь две жизни и не желаешь их объединять.
– Кажется, мне пора, – наконец сказал Джейден, поднимаясь с дивана.
Взглянув на телефон, я с удивлением обнаружила, что уже немного за полночь. В отличие от вечеринки Ричфилдов, время с ребятами пролетело незаметно.
Мы попрощались с Джейденом, и он попросил у меня номер телефона. Без колебаний я назвала контакты: он не показался мне человеком, который станет приставать.
– Наверное, мне тоже лучше уйти, – сообщила я после ухода Джейдена.
– Славно, что ты забежала в гости, – отметила Кэсси. – И спасибо за угощение.
– Пустяки. – Я поднялась с дивана и в последний раз погладила Лоуренса. Котик свернулся черным клубком на спортивной сумке Аури, совершенно обессиленный от возбуждения – шутка ли, сразу четыре человека на одного малыша. – Если мы больше не увидимся до выходных – желаю вам хорошо провести время на игре. С нетерпением жду подробностей в понедельник.
– А я с еще большим нетерпением жду бесплатной еды.
Аури вопросительно поднял бровь. Кэсси усмехнулась.
– Потом расскажу.
Я повернулась, собираясь уходить, но внезапно обратила внимание на дверь, из которой вечером выскочил Лоуренс.
– Это комната Джулиана? – поинтересовалась я, указывая на дверь.
– Да, – протяжно ответила Кэсси.
– Не найдется ли у вас листа бумаги?
– Секунду. – Кэсси вскочила и поспешила в другую комнату, а через несколько минут принесла ручку и стикер. С благодарностью приняв и то и другое, я написала записку для Джулиана.
Глава 8
Я получила ответ Джулиана.
Следующим утром обнаружив на своей двери записку, я расплылась в улыбке. Прошлым вечером я приклеила к двери спальни Джулиана стикер с вопросом, как преподаватель отнесся к макету Эмпайр-стейт-билдинга.
Он в восторге! Лучший макет на курсе.
Улыбка растянулась от уха до уха. Меня переполняла гордость за человека, которого я едва знала. Но радость и воодушевление Джулиана чувствовались даже через его косой почерк. Держу пари, он весь сиял, когда составлял записку. Я мигом вытащила из рюкзака ручку и нацарапала под его сообщением всего одно слово.
Поздравляю!
Приклеив уже потрепанный стикер к двери Джулиана, я устремилась в колледж. Впервые за неделю я шагала легко и спокойно: отвращение к тому, что мне предстояло, уступило место воодушевлению от новости Джулиана и планов на выходные. Придется, правда, еще сделать домашнее задание и попыхтеть над тем или другим учебником по праву, но это можно делать и дома в пижаме. И пусть хоть кто-нибудь только попробует заставить меня надевать что-то приличное или убирать волосы. Ужин на этой неделе родители отменили: оба разъехались по делам. Зато я скоротаю вечер субботы в компании Лилли – она придет посмотреть квартиру. Линка отвезли к бабушке и дедушке, и как бы я ни любила малыша, с нетерпением ждала девичника.
Я добралась рано и заняла нам с Ализой место в пятом ряду с конца. Идеальный ряд. Золотая середина: мы оставались частью толпы и при этом сидели достаточно далеко от преподавателя, чтобы на нас не обращали внимания, но не настолько далеко, чтобы выставлять напоказ безалаберность.
– Доброе утро.
– Утречка, – ответила я, подняв глаза от рисунка и обратившись к Ализе: она как раз присоединилась ко мне. – Суперский наряд.
Верх канареечно-желтого платья Ализы был украшен вышивкой, напоминающей виноградные лозы. На шее у нее висела золотая цепочка с большим кулоном из аметиста. От природы волнистые волосы искусно уложены.
Я сохранила последний набросок к комиксу «Леди из ночных кошмаров» и закрыла программу для рисования.
– Намечается что-то особенное?
– Кто знает. – Ализа прикусила губу – жалкая попытка скрыть улыбку – разумеется, у нее ничего не вышло. Она засияла от счастья на весь лекционный зал. – Я даю интервью журналу «Божественная кухня»!
Ахнув от удивления, я вскочила на ноги и стиснула подругу в объятьях. Название журнала я вспомнила только потому, что во время прогулки на прошлой неделе Ализа купила себе экземпляр. Только так я и догадалась, как для нее это важно.
– Ты не шутишь?
– Ни капельки! Мне позвонили вчера и сообщили, что планируют напечатать в новом выпуске статью о фуд-блогерах, – объяснила Ализа, голос у нее едва не срывался на визг. – Похоже, одному из участников пришлось отказаться по личным причинам, и он порекомендовал меня! Меня!
– Чему ты удивляешься? У тебя превосходный блог, – разулыбалась я.
Других кулинарных блогов я и в глаза не видела, так что сравнивать не с чем, но мне пришелся по нраву проект Ализы. Все объяснялось просто и понятно, тексты написаны остроумно, а еда на фотографиях всегда выглядела так аппетитно, что меня иногда даже накрывало желание отправиться на кухню и готовить. Ну разве что иногда.
Ализа восторженно ахнула.
– Не могу поверить своему счастью.
– И в котором часу тебя завалят вопросами?
Прикусив губу, она открыла рюкзак.
– Как раз об этом я и хотела поговорить, – поставив передо мной жестянку, она тут же отдернула руку – видимо, жертва принесена.
Мне не терпелось открыть банку, но я медлила. Зная Ализу, я предположила, что внутри какая-то вкусная выпечка, например то печенье с тонной шоколада, которым мы лакомились на прошлой неделе.
– Так, когда интервью? – настороженно осведомилась я, хотя догадывалась, какой ответ получу.
– Сегодня днем. Как раз в то время, когда мы должны читать доклад, – ответила она быстро, буквально на одном дыхании, подняв крышку жестянки: четыре идеальных капкейка, украшенных шапками крема. – Я правда пыталась перенести встречу, но у них все так срочно и как раз приближается дедлайн. – Ализа подталкивала пирожные ближе ко мне.
– Ммм, – промямлила я.
– По шкале от одного до десяти насколько ты разозлишься, если придется читать доклад в одиночку?
– Одиннадцать, – ляпнула я по привычке. Любовь Ализы к сериалу «Очень странные дела» переходила всякие границы, так что имя главной героини как ответ на этот вопрос быстро превратилось в шутку между нами. На самом деле я, конечно же, не злилась на подругу, надеюсь, она поняла это по моей улыбке. Доклад не был особо важным и не влиял на итоговую оценку. Нужно было всего лишь прочитать несколько глав из книги, а затем кратко изложить для сокурсников. Я и одна справлюсь.
– А где пройдет интервью?
– Читала мой отзыв на прошлой неделе?
– Само собой.
– В том новом веганском ресторане, о котором я писала, и будет интервью, а фотосессия – у меня дома. Они страсть как хотят поснимать кухню.
– И родители не возражают? – схватила я капкейк.
– Они не в восторге от того, что какие-то незнакомцы будут фотографировать квартиру, но рады за меня. Еще мама пообещала, что они с бабушкой в это время, чтобы не мешать, будут готовиться к следующему собранию в мечети, – сказала Ализа и тоже взяла пирожное. Она из пакистанской семьи, и ее родители хоть и набожны, в целом относятся к жизни свободно, по крайней мере, по рассказам Ализы, они кажутся куда спокойнее, чем мои папа и мама. А вот ее бабушка не одобряет активность в социальных сетях и даже после тысяч объяснений все еще сомневается в полезности блога. – Значит, ничего страшного, если ты прочитаешь доклад в одиночку?
– Конечно. Я так горжусь тобой.
– Спасибо. Наслаждайся угощением.
Мы отсалютовали друг другу капкейками и принялись за лакомство.
Я издала неприличный стон. Святые угодники, Ализа готовит как богиня. Тесто сочное и воздушное, а масляный крем невесомый, как облачко, – так и тянуло окунуться в него.
– Ничего вкуснее я еще во рту не держала.
– Ну у тебя во рту много чего побывало.
– Эй! – я легонько толкнула подругу.
– А что? Я всего лишь имела в виду Риту, твою домработницу. Зуб даю, она готовит еще лучше, – рассмеялась Ализа.
– Да-да, я, конечно же, верю в твою искренность.
– А почему бы и нет? – Ализа улыбалась как ангелочек, а во взгляде играла чертовщинка. Обожаю эту девушку.
– Ты будешь занята завтра вечером?
– Нет, а что?
– Лилли заглянет на огонек – устраиваем девичник. Ты тоже приходи: я вас наконец-то познакомлю. И не придется ждать понедельника, чтобы расспросить про интервью.
– Звучит здорово.
– Круто. Я скину тебе адрес.
После обеда Ализа попрощалась. Я пожелала ей удачи, хотя загрустила, конечно, что остаток дня придется провести в одиночестве.
И вновь в руках планшет – очередная попытка рисовать «Леди из ночных кошмаров». Я создала уже тысячи набросков ее лица, и ни один не представлял героиню как следует. Сначала мне казалось, что результат превзошел все ожидания, но, изучив рисунок два-три дня спустя, я понимала: он никуда не годится. А как же другие художники воплощали в жизнь идеи? Они тоже вели борьбу с гложущими изнутри сомнениями? И если да, как им вообще удавалось довести начатое до конца? У меня все чаще появлялось предчувствие, что моя мечта нарисовать собственный графический роман никогда не осуществится. Я подготовила несметное множество заметок – о мире, персонажах, сюжете, – но они никак не желали собираться в единое целое. Так обидно, однако я не позволю раздумьям испортить мне выходные.
Пережив доклад и последнюю лекцию, я отправилась в «Книги плаща и кинжала» – мой любимый магазин комиксов. Капкейки я захватила с собой и угостила ими владельцев магазина – Теда и Дерека. А они в ответ сделали мне скидку десять процентов: спасибочки, Ализа!