Крылья феникса
Часть 27 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я стояла, опешив, еще несколько долгих мгновений, а затем проговорила:
— Извините, мне нужно идти…
Мне в спину еще доносился гомон голосов и выделяющиеся из него отдельные вопросы, пока я поднималась по главной лестнице. Первым пришедшим на ум предположением было то, что произошла какая-то ошибка. Какой-то сбой, повлекший за собой эту путаницу.
«Такая же ошибка, как на Церемонии избрания», — с долей иронии подумалось следом.
На мою удачу, декан факультета ниллэ не только пребывала на своем рабочем месте, но и была свободна. Когда я спросила у нее насчет вероятности сбоя, то получила неожиданно категоричный ответ:
— Нет, это невозможно. Рейтинг формируется не человеком, а магическим артефактом высокого порядка. Должна признать, меня тоже несколько удивил ваш стремительный взлет. Но, вероятно, в течение минувшего часа вы совершили какой-то значимый поступок, оцененный магической системой высокими баллами. — Леди Нейль внимательно на меня посмотрела, предугадав мой следующий вопрос. — Вам лучше знать какой.
Из деканата я выходила еще более удивленная, чем пришла.
Почти весь минувший час я, как и в прошлые дни, проработала в библиотеке — вряд ли это такой уж повод начислить мне много баллов. Разговор с господином Груном — тоже.
Следующая мысль заставила меня резко остановиться. Я ведь разговаривала не только с господином Груном…
Кайл Снэш. Неужели мое поведение в отношении него было расценено как приличествующее воспитаннице института и оценено так высоко? Разговаривая с ним, я не думала ни о соревновании, ни о баллах…
Как бы то ни было, других предположений у меня не имелось. Если леди Нейль исключает вероятность ошибки, значит, все честно и мое новое место в рейтинге нужно принять как факт. А еще это значит, что ситуация переменилась и у меня появился вполне реальный шанс одержать победу. Пусть разрыв между мной и аэллиной Вивьер существенен, в оставшиеся два дня я все равно буду стремиться ее нагнать.
В одном Кайл Снэш прав: я действительно хочу попасть на прием и еще больше — хотя бы одним глазком взглянуть на их семейную библиотеку.
ГЛАВА 18
В Северной башне, на верхние этажи которой было запрещено подниматься, я прежде не бывала. Не знаю, как выглядел ее первый этаж до того, как мои однокурсницы провели генеральную уборку, но сейчас здесь было пусто и чисто. Благодаря обилию магических огней в округлом помещении было светло, несмотря на отсутствие окон.
Не считая ректора и деканов, нас здесь находилось трое. И, на мой взгляд, более странной компании просто не придумать.
Сегодняшним вечером истекал срок, отведенный на наше небольшое соревнование, и вскоре должна была определиться победительница. Трех девушек, занявших верхние строчки, пригласили сюда для прохождения финального… испытания, если это можно так назвать.
— Всю учебную неделю вы старались, зарабатывая баллы, — произнесла леди Лейдаль. — Этим вечером они вам еще пригодятся, хотя основным фактором победы, по настоянию лорда Снэша, станет ваша удача. В этой башне есть комната, отведенная для склада старых вещей. Там хранится то, что не нужно, но жалко выбросить. Все очень просто. Вы войдете туда по очереди согласно набранным баллам. Первой — леди Вивьер, второй — мисс Трэйндж и третьей — леди Андор. Все, что вам необходимо сделать, — это отыскать приглашение. Можете использовать магию, можете довольствоваться интуицией, выбор ваш. Пройдемте.
Следуя за директрисой, я с трудом верила, что действительно здесь нахожусь. За минувшие дни подняться на первое место в списке мне так и не удалось, но зато я сумела удержаться на втором. Это обстоятельство вызывало явное недовольство старосты факультета ниллэ, разместившейся на третьей строчке и идущей за мной в настоящий момент. А вот леди Вивьер сохраняла невозмутимое спокойствие, держалась с достоинством настоящей леди и вообще вела себя так, как подобает настоящей аэллине. В своей победе она, кажется, не сомневалась.
Вскоре наша небольшая процессия, поднявшись на второй этаж, оказалась перед тяжелой и высокой дверью. Здесь уже было не так светло, как внизу. Магические огни сменили висящие на стенах факелы с негаснущим пламенем, и все окружающее утопало в легком полумраке.
Как и сказала директриса, первой в кладовую вошла леди Вивьер. Меня впустили внутрь только спустя пять минут, и, войдя, я на несколько мгновений обомлела, рассматривая помещение, в котором оказалась.
Скорее, это была не кладовая, а огромный, в несколько ярусов склад, вдоль стен которого тянулись деревянные, убегающие под самый потолок лестницы. До этого я даже не предполагала, насколько трудным окажется поиск приглашения, а ведь здесь хранилось столько разных вещей! Повсюду высились наставленные друг на друга сундуки, старые столы, заваленные всевозможными мелочами. Рулоны тканей и старая одежда, покосившиеся книжные полки и покрытые вековой пылью резные комоды — чего здесь только не было! Даже интересно, для чего все это хранят, вместо того чтобы выбросить?
Оценив масштаб предстоящих поисков, я отмерла и приступила к делу. Леди Вивьер нигде видно не было, и спустя некоторое время я вообще забыла, что нахожусь здесь не одна. Проходя между рядами многочисленных вещей, внимательно всматривалась в каждую деталь, касалась пальцами столешниц, оставляя на тех дорожки в пыли. А затем, поняв, что так могу бродить до бесконечности, остановилась и сосредоточилась.
Поисковое заклинание относилось к разряду простейших, и я решила попробовать им воспользоваться. Как раз недавно наткнулась на него в одной из библиотечных книг…
Разумеется, все не могло быть так просто. Сотворить простую форму поисковой магии у меня получилось, но на этом все и закончилось. Маленький созданный мною огненный проводник остался висеть в воздухе и не двигался с места. Наверняка дело было не в моих умениях, а в самом этом помещении. Да, нам разрешили использовать магию, но вряд ли директриса не обеспечила дополнительные трудности.
Тогда я вознамерилась идти другим путем. В последнее время интуиция еще ни разу меня не подводила, и я решила ей довериться. Прикрыв глаза, прислушалась к своим ощущениям. Представила, что где-то среди этого старого хлама спрятана очень важная для меня вещь.
Возможно, я просто выдавала желаемое за действительное или сработал принцип самовнушения, но внезапно возникло ощущение идущего откуда-то сверху тепла. В мыслях появился образ золотого клубка, от которого тянется длинная, заканчивающаяся у меня в руках нить. И я не задумываясь пошла в том направлении, откуда она исходила.
Деревянные, словно вырастающие прямо из каменных стен ступени, поскрипывали при каждом моем шаге. Следуя за воображаемой «нитью», я поднималась все выше, миновала завешенные тканью зеркала и заключенные в массивные рамы картины.
Сбилась со счета, сколько ярусов преодолела и на каком из них нахожусь, когда моя личная путеводная нить закончилась. Место, куда я в итоге пришла, ничем не выделялось на общем фоне — все те же груды старья.
Прямо передо мной стоял деревянный сундук, украшенный незамысловатой ковкой. Особо ни на что не надеясь, я приблизилась к нему и, откинув тяжелую крышку, заглянула внутрь.
На самом верху лежали подсвечник и лоскутное одеяло, которые я осторожно достала из сундука. Следом — пара ветхих книг, текст в которых истерся настолько, что его не представлялось возможным прочитать. На дне обнаружились женская заколка, треснувшее зеркальце, фарфоровая чашка с отколотой ручкой и кучка тканевых лоскутков вперемешку с полуистлевшими нитками.
«Вот тебе и путеводный клубок», — мысленно усмехнулась я.
Уже собралась складывать все вещи обратно, когда взгляд внезапно зацепился за те самые лоскутки. Точнее, за то, что среди них находилось. Подумав, что зрение подводит или расшалившееся воображение снова играет со мной злую шутку, я разобрала кусочки тканей… И замерла, не веря своим глазам.
У меня в руках, сшитый из лоскутков, находился феникс. Не то набивная игрушка, не то своеобразный амулет, идентичный тому, который я не так давно собственноручно сшила.
— Как такое возможно? — прошептала вмиг пересохшими от волнения губами.
Можно было бы списать все на совпадение, не будь эти тряпичные фигурки так похожи — формой и даже стежками. У каждой швеи есть свой почерк, своя особая, скрывающаяся в незаметных для обывателя деталях манера шитья. Не найди я эту вещь в старой кладовой, решила бы, что сшила ее сама.
По ощущениям, я просидела на полу, рассматривая тряпичную фигурку, по меньшей мере минуту. А затем, тряхнув головой в непроизвольном желании избавиться от наваждения, отправила ее обратно в сундук. Уже взялась за одеяло в намерении положить обратно и его, как вдруг заметила то, на что не обратила внимания изначально. К внутренней стороне крышки словно бы приклеился прямоугольный бумажный листок, сливающийся с ней по тону.
Повинуясь внутреннему чутью, я коснулась его, аккуратно потянула за край и спустя несколько мгновений он оказался у меня в руках. А спустя еще одно короткое мгновение покрывающий его обманчивый слой осыпался, точно перемешанная с пылью старая краска. И моему взору предстало новое, окутанное легким золотистым ореолом приглашение.
Приглашение на послезавтрашний прием в доме фениксов Снэшей.
Сидя в гостиной личных покоев леди Лейдаль, я нервно сжимала и разжимала пальцы, пока приглашенная мастерица укладывала мои волосы. До сих пор не верилось, что все обернулось именно так. Что это не сон, который исчезнет, стоит только сильно зажмуриться и открыть глаза.
Когда стало известно, что именно мне досталось приглашение на торжественный прием, большая часть института выпала в осадок. Не только воспитанницы, но и преподаватели изумлялись такому исходу. Половина однокурсниц стала относиться ко мне еще хуже — в открытую они, конечно, ничего не говорили, но я то и дело ловила на себе их злобно-завистливые взгляды. А другая половина, напротив, вдруг стала искать моего расположения. Если раньше со мной могла заговорить разве что Алекса, то теперь от досужих разговоров не было ни минуты покоя. И я затруднилась бы ответить, что хуже: злобная зависть или откровенная лесть.
Всего за несколько дней из изгоя я превратилась в одну из самых обсуждаемых личностей института. Поскольку мне предстояло ни много ни мало — представлять честь нашего учебного заведения на высоком приеме, директриса контролировала мою подготовку лично.
В последние двое суток меня штудировали по этикету, заставляли зубрить имена аристократов и в нереально ускоренном режиме обучали основным танцам. А еще мне в не менее ускоренном режиме сшили платье. Деньги выделили из фонда института, и сегодня я впервые в жизни надела такой роскошный, но в то же время утонченный наряд. Оттенок старого золота, как его назвала модистка, подчеркнул рыжину моих волос — об этом сообщила уже мастерица по волосам. А фасон подчеркнул тонкую талию и хрупкие плечи — это снова слова модистки.
Никто не спрашивал, чего я хочу, не интересовался моим мнением. Впрочем, я и не собиралась его высказывать — относительно внешнего вида они знали явно более моего.
— Готово, — наконец произнесла колдующая над моей прической мастерица.
Леди Лейдаль, отставив чашку кофе, поднялась с места и исследовала меня цепким взглядом. Судя по выражению лица, результат ее удовлетворил, и мне позволили взглянуть на себя в зеркало.
Нет, я не превратилась в прекрасную принцессу, как это бывает в детских сказках. Не потеряла дар речи от собственного вида, не стала считать себя по-настоящему красивой. Но выглядела я и впрямь неплохо… лучше, чем можно было ожидать. Пожалуй, ключевым моментом стала именно прическа — волосам придали объем и собрали их на затылке, оставив несколько подкрученных прядей у лица.
Пользоваться косметикой воспитанницам института было запрещено, хотя я знала, что аристократки этим правилом зачастую пренебрегают. В моем случае тоже сделали исключение, нанеся на кожу специальный, скрывший недостатки крем — и это было еще одним преобразившим меня моментом.
— Повторите имена всех фениксов, начиная Снэшами, — потребовала леди Лейдаль.
Когда я без запинки их перечислила, мне велели изобразить несколько видов реверанса и заставили подробно рассказать, как следует себя вести на приеме. После чего директриса, кажется, успокоилась окончательно и разве что не благословила меня на выход в свет.
— Помните, вы представляете наш институт, — произнесла она. — Сегодня вы можете наслаждаться своим триумфом. Но если совершите хоть одну оплошность и опозорите звание нашей воспитанницы, будьте уверены, этот триумф быстро обернется болезненным падением.
Это я понимала и без нее. Волнение зашкаливало и, не подавляй я его усилием воли, захлестнуло бы меня целиком. Но поддаваться волнению этим вечером в мои планы не входило, и я старалась абстрагироваться от ситуации, в которой оказалась.
«Это все происходит не со мной», — мысленно повторяла всегда успокаивающую меня присказку, пока в личном сопровождении леди Лейдаль шла к дожидающейся меня карете. Знакомые слова действительно помогали.
Выйдя во двор, я ощутила множество направленных на меня взглядов. Студентки прильнули к окнам и не сводили с меня глаз, что заставило еще сильнее расправить плечи и выровнять шаг.
На небесный остров мне предстояло добираться в карете, запряженной григаннами. Я знала об этом с самого начала и уже почти свыклась с этим невероятным фактом, но все равно едва сдержала изумление, когда увидела дожидающийся меня транспорт вблизи. Золоченая и изящная, охваченная легким свечением карета была прекрасна, как и впряженные в нее огненные скакуны. Но еще более прекрасным и невероятным был стоящий у нее Нориан Снэш, дожидающийся меня.
Дожидающийся меня… Пресветлый, помоги!
Поглощенная созерцанием открывшегося мне великолепия, я не сразу обратила внимание на то, что карет у ворот две. И что у второй стоит еще один феникс, а именно Кайл Снэш, тоже заметила не сразу.
Когда я приблизилась, мой сегодняшний спутник слегка склонил голову, как лорд перед леди, и произнес:
— Вы прекрасны.
От неожиданно пробежавшей по телу теплой волны, сопровождающейся мелкой дрожью, я едва не забыла все, чему меня учили. Но, вовремя взяв себя в руки, изобразила полагающийся реверанс:
— Благодарю.
А в следующую секунду позади раздался мерный стук каблуков. Выпрямившись, я украдкой обернулась и не без удивления увидела направляющуюся к нам леди Вивьер — невероятно красивую, в роскошном бальном платье, с поблескивающими на свету, стоящими целое состояние украшениями.
Вот уж кто точно настоящая сказочная принцесса…
В этот самый момент стало понятно и для кого предназначена вторая карета, и кого ожидал стоящий у нее Кайл Снэш.
Нориан
В первые мгновения я ее не узнал. Скользнул мимолетным взглядом, подумав, что это одна из многочисленных студенток. Но уже спустя секунду непроизвольно посмотрел на нее снова… посмотрел — и не сводил глаз до тех пор, пока она не подошла. Впрочем, даже тогда с трудом себя пересилил, заставив не смотреть на нее столь пристально.
Чем дольше живешь, тем больше укрепляешься во мнении, что внешность ничего не стоит. Внешность — всего лишь обертка, оболочка для находящейся внутри души. Именно содержание отражается в глазах, именно оно проступает сквозь кожу незаметным светом, наполняя окружающее пространство частицами личного эфира.
Инида Трэйндж была именно такой.
До сих пор оставалось немало вопросов на ее счет, но чем дальше, тем сильнее я склонялся к тому, что она — редкой души человек. Редкого света, как издавна говорят фениксы.