Кровавый век. Дух воина
Часть 17 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Из какого он свальда или племени? – нехотя спросил Брудвар, предполагая, что от него снова хотят «справедливости».
– Он… Он не из наших. Южанин, мой вождь. Говорит, что привез подарок в честь того, что вы заняли трон своих предков.
«Хм… Не слишком ли он припозднился?» – ухмыльнулся Брудвар, надеясь, что не ошибся в своих догадках.
– Ну а имя-то он свое назвал, а, Юдвин?
– Да, мой вождь. Говорит, что его зовут Реймос.
– И где же он?
– В зале просителей.
– Что ж, веди-ка его сюда, – приказал вождь.
Глава 2
Подарок
Брудвар не сомневался, что трон Скаймонда еще не видел такого яркого и пестрого гостя. Высокий, стройный, он шел к вождю, щеголяя дорогими цветными шелками, молодостью, красотой и юношеским задором, что блестел в синих глазах. На вид ему было чуть больше двадцати. Однако в таком возрасте Брудвар впервые и встретил его, поэтому он удивился, как мало изменилось точеное лицо гостя.
Осознавая, что в зале, кроме вождя, практически никого нет, молодой человек широко улыбался, сверкая белыми зубами. Его походка с каждым шагом становилась все наглее и вальяжнее, чуть ли не вразвалочку. Но Брудвар не испытывал возмущения, он знал, что этот человек меньше всего на свете желал бы его оскорбить. Просто без таких вот привычек Реймос не был бы самим собой – ушлым торговцем, авантюристом и умелым дельцом из Империи, способным достать любую вещь и разменять медяк на золотую монету.
На устах Брудвара заиграла теплая улыбка, а в голове тут же промелькнули приятные воспоминания. Он поднялся с места и заключил Реймоса в объятия, похлопав по спине, как старого друга.
– Долго же ты не заглядывал в наши края! Я уж было начал волноваться.
– А, были небольшие дрязги с людьми короля Вестронга. Но это пустяки. Примчался сразу, как только узнал, что Брудвар, сын Эрнульфа, гроза морей и океанов, всех смертных мужей и земных владык, стал вождем Севера!
– Ну-ну, будет тебе, – еще шире улыбнулся тот. – Забыл, как ты меня в последний раз-то называл?
– О, кажется, тогда ты и твоя дружина носили титул разорителей борделей и осушителей бочек рома, – осторожно ответил Реймос.
– Да, было дело, – рассмеявшись, успокоил его Брудвар. Появление Реймоса было для него сродни празднику. Ему захотелось продлить этот настрой как можно дольше. – Пока ты не заставил краснеть стражу, пойдем-ка в мои покои, поговорим там. Нам есть что обсудить и вспомнить.
– Охотно подчинюсь вождю Эргунсвальда. Но ты ведь не думал, что я приплыл с пустыми руками?
– Уж ты-то – вряд ли.
– Тогда я прошу позволения пропустить в этот зал моих компаньонов.
– Ты про Горга и Морга, что ли? – ухмыльнулся Брудвар.
– И мою новую помощницу Дарби, – добавил тот.
Брудвар немедля дал соответствующее указание одному из воинов.
Два подручных Реймоса – огромные верзилы самого устрашающего вида, пыхтя от натуги, несли большой прямоугольник, накрытый голубой тканью. Впереди силачей, вертя головой по сторонам, с важным видом семенила девочка не старше десяти лет.
Вождь не сразу понял, какой подарок приготовил Реймос. А когда осознал, то по достоинству оценил и выбор торговца, и усилия, которые ему потребовались, чтобы переправить ценность через Стылое Море.
Чудаковатая процессия выстроилась в одну линию, после чего Реймос ослабил веревки и торжественно откинул вуаль. Под ней, как и предполагал Брудвар, была картина. Краска в некоторых местах потрескалась и облупилась, однако цвета оставались яркими и живыми. Художник изобразил дивный белокаменный город, стоящий на зеленом холме. Три круга зубчатых стен, каждая последующая выше и краше, купались в свете утреннего солнца. За ними виднелись изысканные шпили храмов и причудливых построек, самой удивительной из которых была гигантская башня, подпирающая собою голубое небо.
«Так вот он какой – город Лестергард. Не зря о нем так много говорят». – Брудвар припомнил рассказы странников и купцов. Картина произвела на него глубокое впечатление. Но чем дольше он любовался холстом, тем сильнее ощущал, что упускает нечто важное. Пейзаж словно пробудил его самые смелые мечты и оживил былые стремления. Какая-то мысль витала совсем рядом, разгоняя тучи постоянных забот. Однако, приблизившись к ней, послушав свое сердце и голос разума, он одернул себя, испугавшись полета разыгравшейся фантазии.
– Гриаций Борчелли, «Утро в столице», – переминаясь с ноги на ногу, пояснил Реймос. – Тысяча сто тридцать восьмой год, между прочим.
– Талантливый был художник, – отрешенно сказал Брудвар.
– Что ты! Просто лучший в свое время, да и доныне, я считаю, – с гордостью произнес Реймос, намекая на то, каких трудов для него стоило раздобыть картину.
– Постой, какой ты сказал год? – удивился Брудвар. Если память ему не изменяла, то на Севере шел три тысячи сто пятьдесят второй год.
– Тысяча сто тридцать восьмой. Не веришь? Глянь, там в углу дата написана…
– А все, разобрался. Забыл, что вы года по-другому считаете. – В Империи летоисчисление велось со дня пришествия местного божества – Даргэна-Просветителя. – Ты мне скажи лучше, сколько лет назад она была написана?
– Чуть больше ста.
– Впечатляет. – Брудвар не мог оторвать от картины взгляда. – А ты… Ты же бывал в Лестергарде?
– Конечно, – ответил торговец и сразу поспешил добавить, услышав в голосе вождя легкую зависть: – Но знал бы ты, какие грязные люди прячутся за этими красивыми стенами и как воняют нижние ярусы… Я бы обходил этот город стороной, но дела не бросишь.
– А я был бы не прочь пройтись по его улицам.
– Не удивлюсь, если на старости лет ты уступишь трон сыну, наденешь неприметный плащ и попросишь меня взять тебя с собой, – самонадеянно заявил торговец.
Раньше Брудвар посмеялся бы над таким предложением да отвесил бы Реймосу дружеского подзатыльника, дав понять, что подобный план оскорбителен для вождя Севера. Но сейчас, живо представив себя за вратами города, ответил излюбленной фразой:
– Возможно.
Да, мысленно Брудвар увидел себя за стенами Лестергарда, вот только одет был не в одежды простолюдина. И стоял он там далеко не один. Реймос заметил, что в сапфировых глазах вождя промелькнул хищный огонек, и ему вдруг расхотелось острить.
– Что ж, ты, как и всегда, умеешь удивить. И заслужил самый теплый прием. Пойдем, не будем терять времени, я еще должен проследить за тем, чтобы мои предыдущие гости не воткнули ножи друг другу в глотки.
– Так в этом и заключается суть правления вождей Севера? – не сдержался Реймос.
– Да, в этом. И во многом другом, – прищурился вождь, вновь посмотрев на творение Гриация Борчелли.
К удовольствию вождя, Реймос отметил особый уют его покоев, то ли в шутку, то ли всерьез похвалив за отсутствие зубастых чучел волков или иных северных хищников, вместо обилия которых он обнаружил лишь ветвистые рога оленя у стены над камином. Его особенно впечатлила широкая кровать с покрывалом из меха рысей, у изголовья которой висел старинный щит. В свойственной для него манере, а стало быть, при их полном отсутствии в кругу близких людей, торговец выразил уверенность, что на этом ложе Брудвар благословил своим семенем далеко не одну девицу.
Слуги быстро развели огонь, накрыли небольшой, но богатый стол, а затем так же спешно удалились, оставив Брудвара и Реймоса наедине с треском огня и фруктовым вином, которое торговец привез для вождя. Как и всякие друзья, давно не видавшие друг друга и отдавшие себя во власть хмеля, они принялись вспоминать прошлое.
– Да уж, никогда бы не подумал, что буду произносить тосты грозному вождю Севера и распивать вино в его спальне, – задумчиво сказал Реймос, вольготно развалившись в удобном кресле.
– Особенно когда валялся в луже собственной крови недалеко от ее окна, верно? – Брудвар ударил собеседника в плечо.
– Ой, не начинай! Да кто же знал, что местных торгашей так сильно не устроит моя цена на воск! Нет чтобы поговорить по-людски, так те бородачи как с цепи сорвались!
– Насколько я помню, ты выставил цену на треть больше и старательно делал вид, что не понимаешь нашего языка. Так мне потом говорили. Довольно смело для выскочки из Империи, – поднял кубок Брудвар.
– Может быть, – пожал плечами Реймос. – В любом случае мне повезло, что ты оказался рядом.
– Ха, не то слово! – Вождь освежил в памяти события восьмилетней давности.
Пути Реймоса и Брудвара пересеклись на торговой площади Скаймонда. Отец Брудвара, надо отдать ему должное, всегда поощрял торговые отношения между Севером и остальным миром, а потому ворота и порт столицы всегда были открыты для торговцев со всего света. Купцов запрещалось грабить или притеснять под страхом смерти даже во времена военных действий. Однако находились люди, которых этот указ не останавливал. В тот год Брудвар как раз вернулся из очередного плавания. Прогуливаясь по площади, он увидел, как толпа избивала какого-то смуглого парня и громила его палатку. Сын вождя вступился за бедолагу и быстро навел порядок, призвав к ответу виновных.
– Но не обольщайся, – сказал Брудвар. – Я спас тебя не из чувства жалости, а потому, что хотел преподать урок тем северянам: никто не был вправе поступать вопреки слову моего отца.
– Спасибо, я всегда знал, что у тебя доброе сердце, – с притворным укором посмотрел на него Реймос. – Как бы то ни было, с тех пор у меня подобных проблем не возникало.
– Но, кажется, ты и воском-то перестал торговать.
– Нашелся товар получше, – хмыкнул тот.
– Кстати, насчет товара. – Вождь громко рыгнул. – Я не верю, что такой шустрый торгаш, как ты, приплыл в такую даль только ради меня одного. Наверняка задумал вновь обдурить кой-кого и получить солидный куш?
– Ну, тут ты, конечно, прав, – На один миг Реймос сделал виноватое лицо. – Я провернул очень хорошую сделку на юге, и теперь мой трюм забит шелками. А шелк всегда в цене на Севере… – и Реймос принялся с упоением рассказывать об особенностях ценообразования в разных уголках мира. Говорить про это он мог часами.
Вождь кивал, делая вид, что все понимает. На самом же деле он вновь представил себя на улицах Лестергарда. В его мыслях город уже не принадлежал Империи, и это уже не казалось столь несбыточным. В конце концов, часто ли он терпел поражения? Конечно нет. Но осмелится ли он на подобное? Этого ли он на самом деле хочет? Вот в чем был главный вопрос.
– …Так что задержусь здесь недельку-другую, пока все не распродам, – закончил Реймос.
– Ага, понял, – рассеянно сказал Брудвар, нехотя возвращаясь в настоящее и вспоминая, что они обсуждали ранее. Вождь впился зубами в сочную баранью ногу, прожевал и вытер подбородок тыльной стороной ладони. – Да уж, а помнишь нашу вторую встречу? Никогда не подумал бы, что судьба нас сведет снова.
– А тем более, что выручит тебя тот самый «выскочка с берегов Империи». Подумать только! Явился в Пиратскую Бухту, чтобы сбыть награбленное! Думал, тебя никто не узнает? Да за тебя живого до сих пор обещают чуть ли не корону Императора!
– Я принял меры предосторожности. В конце концов, много ли вообще людей в Империи знают мое лицо?
Реймос посмотрел на шрам Брудвара.
– Учитывая, что большинство из тех, кто мог тебя опознать, мертвы, едва ли. Но знаешь ли, твой прекрасный и мужественный лик довольно сильно выделяется в толпе.
– Ладно, соглашусь, то был не самый мудрый из моих поступков, – признался вождь. – Что поделать, молодость, она такая. Знаешь, мне и сейчас-то непросто принимать решения лишь головой. – От прилива новых воспоминаний сердце заколотилось так, словно он переживал тот день заново.
Ведомый жаждой новых приключений, Брудвар вместе с ближайшими соратниками тайно проник в один из портовых городов Пиратской Бухты. Там собирался весь сброд и головорезы со всех концов Империи, которые предпочли бы напиться морской воды в пустыне Эль-Хары, чем подчиниться каким-либо законам. До определенного времени дела шли хорошо, пока все не испортил Вьёрд. Он поймал за руку воришку да так лупанул того своей ручищей, что прибил одним махом. К несчастью, воришка оказался сыном известного контрабандиста, который поднял на уши весь город и назначил серьезную награду за головы чужаков. Тут-то Брудвар вновь и повстречал Реймоса, который без лишних слов отвел их в убежище, переодел и помог скрыться.
Этот случай заставил будущего вождя посмотреть на торговца совсем иными глазами. Брудвар даже звал его в свою дружину, но Реймос всякий раз отвечал отказом. Зато молодой авантюрист снабдил его поддельными грамотами и открыл дорогу в гавань той самой Тирокки, города, который так полюбился и Брудвару, и его соратникам.
– Кстати, а где сейчас пропадают увалень Вьёрд и Одноглазый умник? А красотка Грайдис? Молодой Волк? Только не говори, что они обзавелись усадьбами и возделывают поля.
– Он… Он не из наших. Южанин, мой вождь. Говорит, что привез подарок в честь того, что вы заняли трон своих предков.
«Хм… Не слишком ли он припозднился?» – ухмыльнулся Брудвар, надеясь, что не ошибся в своих догадках.
– Ну а имя-то он свое назвал, а, Юдвин?
– Да, мой вождь. Говорит, что его зовут Реймос.
– И где же он?
– В зале просителей.
– Что ж, веди-ка его сюда, – приказал вождь.
Глава 2
Подарок
Брудвар не сомневался, что трон Скаймонда еще не видел такого яркого и пестрого гостя. Высокий, стройный, он шел к вождю, щеголяя дорогими цветными шелками, молодостью, красотой и юношеским задором, что блестел в синих глазах. На вид ему было чуть больше двадцати. Однако в таком возрасте Брудвар впервые и встретил его, поэтому он удивился, как мало изменилось точеное лицо гостя.
Осознавая, что в зале, кроме вождя, практически никого нет, молодой человек широко улыбался, сверкая белыми зубами. Его походка с каждым шагом становилась все наглее и вальяжнее, чуть ли не вразвалочку. Но Брудвар не испытывал возмущения, он знал, что этот человек меньше всего на свете желал бы его оскорбить. Просто без таких вот привычек Реймос не был бы самим собой – ушлым торговцем, авантюристом и умелым дельцом из Империи, способным достать любую вещь и разменять медяк на золотую монету.
На устах Брудвара заиграла теплая улыбка, а в голове тут же промелькнули приятные воспоминания. Он поднялся с места и заключил Реймоса в объятия, похлопав по спине, как старого друга.
– Долго же ты не заглядывал в наши края! Я уж было начал волноваться.
– А, были небольшие дрязги с людьми короля Вестронга. Но это пустяки. Примчался сразу, как только узнал, что Брудвар, сын Эрнульфа, гроза морей и океанов, всех смертных мужей и земных владык, стал вождем Севера!
– Ну-ну, будет тебе, – еще шире улыбнулся тот. – Забыл, как ты меня в последний раз-то называл?
– О, кажется, тогда ты и твоя дружина носили титул разорителей борделей и осушителей бочек рома, – осторожно ответил Реймос.
– Да, было дело, – рассмеявшись, успокоил его Брудвар. Появление Реймоса было для него сродни празднику. Ему захотелось продлить этот настрой как можно дольше. – Пока ты не заставил краснеть стражу, пойдем-ка в мои покои, поговорим там. Нам есть что обсудить и вспомнить.
– Охотно подчинюсь вождю Эргунсвальда. Но ты ведь не думал, что я приплыл с пустыми руками?
– Уж ты-то – вряд ли.
– Тогда я прошу позволения пропустить в этот зал моих компаньонов.
– Ты про Горга и Морга, что ли? – ухмыльнулся Брудвар.
– И мою новую помощницу Дарби, – добавил тот.
Брудвар немедля дал соответствующее указание одному из воинов.
Два подручных Реймоса – огромные верзилы самого устрашающего вида, пыхтя от натуги, несли большой прямоугольник, накрытый голубой тканью. Впереди силачей, вертя головой по сторонам, с важным видом семенила девочка не старше десяти лет.
Вождь не сразу понял, какой подарок приготовил Реймос. А когда осознал, то по достоинству оценил и выбор торговца, и усилия, которые ему потребовались, чтобы переправить ценность через Стылое Море.
Чудаковатая процессия выстроилась в одну линию, после чего Реймос ослабил веревки и торжественно откинул вуаль. Под ней, как и предполагал Брудвар, была картина. Краска в некоторых местах потрескалась и облупилась, однако цвета оставались яркими и живыми. Художник изобразил дивный белокаменный город, стоящий на зеленом холме. Три круга зубчатых стен, каждая последующая выше и краше, купались в свете утреннего солнца. За ними виднелись изысканные шпили храмов и причудливых построек, самой удивительной из которых была гигантская башня, подпирающая собою голубое небо.
«Так вот он какой – город Лестергард. Не зря о нем так много говорят». – Брудвар припомнил рассказы странников и купцов. Картина произвела на него глубокое впечатление. Но чем дольше он любовался холстом, тем сильнее ощущал, что упускает нечто важное. Пейзаж словно пробудил его самые смелые мечты и оживил былые стремления. Какая-то мысль витала совсем рядом, разгоняя тучи постоянных забот. Однако, приблизившись к ней, послушав свое сердце и голос разума, он одернул себя, испугавшись полета разыгравшейся фантазии.
– Гриаций Борчелли, «Утро в столице», – переминаясь с ноги на ногу, пояснил Реймос. – Тысяча сто тридцать восьмой год, между прочим.
– Талантливый был художник, – отрешенно сказал Брудвар.
– Что ты! Просто лучший в свое время, да и доныне, я считаю, – с гордостью произнес Реймос, намекая на то, каких трудов для него стоило раздобыть картину.
– Постой, какой ты сказал год? – удивился Брудвар. Если память ему не изменяла, то на Севере шел три тысячи сто пятьдесят второй год.
– Тысяча сто тридцать восьмой. Не веришь? Глянь, там в углу дата написана…
– А все, разобрался. Забыл, что вы года по-другому считаете. – В Империи летоисчисление велось со дня пришествия местного божества – Даргэна-Просветителя. – Ты мне скажи лучше, сколько лет назад она была написана?
– Чуть больше ста.
– Впечатляет. – Брудвар не мог оторвать от картины взгляда. – А ты… Ты же бывал в Лестергарде?
– Конечно, – ответил торговец и сразу поспешил добавить, услышав в голосе вождя легкую зависть: – Но знал бы ты, какие грязные люди прячутся за этими красивыми стенами и как воняют нижние ярусы… Я бы обходил этот город стороной, но дела не бросишь.
– А я был бы не прочь пройтись по его улицам.
– Не удивлюсь, если на старости лет ты уступишь трон сыну, наденешь неприметный плащ и попросишь меня взять тебя с собой, – самонадеянно заявил торговец.
Раньше Брудвар посмеялся бы над таким предложением да отвесил бы Реймосу дружеского подзатыльника, дав понять, что подобный план оскорбителен для вождя Севера. Но сейчас, живо представив себя за вратами города, ответил излюбленной фразой:
– Возможно.
Да, мысленно Брудвар увидел себя за стенами Лестергарда, вот только одет был не в одежды простолюдина. И стоял он там далеко не один. Реймос заметил, что в сапфировых глазах вождя промелькнул хищный огонек, и ему вдруг расхотелось острить.
– Что ж, ты, как и всегда, умеешь удивить. И заслужил самый теплый прием. Пойдем, не будем терять времени, я еще должен проследить за тем, чтобы мои предыдущие гости не воткнули ножи друг другу в глотки.
– Так в этом и заключается суть правления вождей Севера? – не сдержался Реймос.
– Да, в этом. И во многом другом, – прищурился вождь, вновь посмотрев на творение Гриация Борчелли.
К удовольствию вождя, Реймос отметил особый уют его покоев, то ли в шутку, то ли всерьез похвалив за отсутствие зубастых чучел волков или иных северных хищников, вместо обилия которых он обнаружил лишь ветвистые рога оленя у стены над камином. Его особенно впечатлила широкая кровать с покрывалом из меха рысей, у изголовья которой висел старинный щит. В свойственной для него манере, а стало быть, при их полном отсутствии в кругу близких людей, торговец выразил уверенность, что на этом ложе Брудвар благословил своим семенем далеко не одну девицу.
Слуги быстро развели огонь, накрыли небольшой, но богатый стол, а затем так же спешно удалились, оставив Брудвара и Реймоса наедине с треском огня и фруктовым вином, которое торговец привез для вождя. Как и всякие друзья, давно не видавшие друг друга и отдавшие себя во власть хмеля, они принялись вспоминать прошлое.
– Да уж, никогда бы не подумал, что буду произносить тосты грозному вождю Севера и распивать вино в его спальне, – задумчиво сказал Реймос, вольготно развалившись в удобном кресле.
– Особенно когда валялся в луже собственной крови недалеко от ее окна, верно? – Брудвар ударил собеседника в плечо.
– Ой, не начинай! Да кто же знал, что местных торгашей так сильно не устроит моя цена на воск! Нет чтобы поговорить по-людски, так те бородачи как с цепи сорвались!
– Насколько я помню, ты выставил цену на треть больше и старательно делал вид, что не понимаешь нашего языка. Так мне потом говорили. Довольно смело для выскочки из Империи, – поднял кубок Брудвар.
– Может быть, – пожал плечами Реймос. – В любом случае мне повезло, что ты оказался рядом.
– Ха, не то слово! – Вождь освежил в памяти события восьмилетней давности.
Пути Реймоса и Брудвара пересеклись на торговой площади Скаймонда. Отец Брудвара, надо отдать ему должное, всегда поощрял торговые отношения между Севером и остальным миром, а потому ворота и порт столицы всегда были открыты для торговцев со всего света. Купцов запрещалось грабить или притеснять под страхом смерти даже во времена военных действий. Однако находились люди, которых этот указ не останавливал. В тот год Брудвар как раз вернулся из очередного плавания. Прогуливаясь по площади, он увидел, как толпа избивала какого-то смуглого парня и громила его палатку. Сын вождя вступился за бедолагу и быстро навел порядок, призвав к ответу виновных.
– Но не обольщайся, – сказал Брудвар. – Я спас тебя не из чувства жалости, а потому, что хотел преподать урок тем северянам: никто не был вправе поступать вопреки слову моего отца.
– Спасибо, я всегда знал, что у тебя доброе сердце, – с притворным укором посмотрел на него Реймос. – Как бы то ни было, с тех пор у меня подобных проблем не возникало.
– Но, кажется, ты и воском-то перестал торговать.
– Нашелся товар получше, – хмыкнул тот.
– Кстати, насчет товара. – Вождь громко рыгнул. – Я не верю, что такой шустрый торгаш, как ты, приплыл в такую даль только ради меня одного. Наверняка задумал вновь обдурить кой-кого и получить солидный куш?
– Ну, тут ты, конечно, прав, – На один миг Реймос сделал виноватое лицо. – Я провернул очень хорошую сделку на юге, и теперь мой трюм забит шелками. А шелк всегда в цене на Севере… – и Реймос принялся с упоением рассказывать об особенностях ценообразования в разных уголках мира. Говорить про это он мог часами.
Вождь кивал, делая вид, что все понимает. На самом же деле он вновь представил себя на улицах Лестергарда. В его мыслях город уже не принадлежал Империи, и это уже не казалось столь несбыточным. В конце концов, часто ли он терпел поражения? Конечно нет. Но осмелится ли он на подобное? Этого ли он на самом деле хочет? Вот в чем был главный вопрос.
– …Так что задержусь здесь недельку-другую, пока все не распродам, – закончил Реймос.
– Ага, понял, – рассеянно сказал Брудвар, нехотя возвращаясь в настоящее и вспоминая, что они обсуждали ранее. Вождь впился зубами в сочную баранью ногу, прожевал и вытер подбородок тыльной стороной ладони. – Да уж, а помнишь нашу вторую встречу? Никогда не подумал бы, что судьба нас сведет снова.
– А тем более, что выручит тебя тот самый «выскочка с берегов Империи». Подумать только! Явился в Пиратскую Бухту, чтобы сбыть награбленное! Думал, тебя никто не узнает? Да за тебя живого до сих пор обещают чуть ли не корону Императора!
– Я принял меры предосторожности. В конце концов, много ли вообще людей в Империи знают мое лицо?
Реймос посмотрел на шрам Брудвара.
– Учитывая, что большинство из тех, кто мог тебя опознать, мертвы, едва ли. Но знаешь ли, твой прекрасный и мужественный лик довольно сильно выделяется в толпе.
– Ладно, соглашусь, то был не самый мудрый из моих поступков, – признался вождь. – Что поделать, молодость, она такая. Знаешь, мне и сейчас-то непросто принимать решения лишь головой. – От прилива новых воспоминаний сердце заколотилось так, словно он переживал тот день заново.
Ведомый жаждой новых приключений, Брудвар вместе с ближайшими соратниками тайно проник в один из портовых городов Пиратской Бухты. Там собирался весь сброд и головорезы со всех концов Империи, которые предпочли бы напиться морской воды в пустыне Эль-Хары, чем подчиниться каким-либо законам. До определенного времени дела шли хорошо, пока все не испортил Вьёрд. Он поймал за руку воришку да так лупанул того своей ручищей, что прибил одним махом. К несчастью, воришка оказался сыном известного контрабандиста, который поднял на уши весь город и назначил серьезную награду за головы чужаков. Тут-то Брудвар вновь и повстречал Реймоса, который без лишних слов отвел их в убежище, переодел и помог скрыться.
Этот случай заставил будущего вождя посмотреть на торговца совсем иными глазами. Брудвар даже звал его в свою дружину, но Реймос всякий раз отвечал отказом. Зато молодой авантюрист снабдил его поддельными грамотами и открыл дорогу в гавань той самой Тирокки, города, который так полюбился и Брудвару, и его соратникам.
– Кстати, а где сейчас пропадают увалень Вьёрд и Одноглазый умник? А красотка Грайдис? Молодой Волк? Только не говори, что они обзавелись усадьбами и возделывают поля.