Кровь дракона
Часть 5 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Когда это случилось? — спросила я.
Райли бросил на телевизор беглый взгляд.
— Пару дней назад, — грубо ответил он. — Очевидно, самолет, полный топлива, рухнул на какую-то деревенскую общину. Вызвав эффектный взрыв, стер с лица земли целый город, согласно новостям. Это показывали по всем каналам на протяжении нескольких дней. — Он пожал плечами. — Трагично, но не то, о чем нам стоит беспокоиться.
— Верно, — согласилась Джейд. — Мы должны беспокоиться о «Когте» и их планах теперь, когда Орден разрознен.
— И что конкретно, по твоему мнению, мы действительно можем сделать против организации? — спросил Райли, повернувшись к ней. — Собственно говоря, что заставляет тебя думать, будто «Коготь» вообще что-нибудь замышляет?
Пока они спорили, я обратила свое внимание на телевизор. Картинка сменилась с изображения карты Соединенных Штатов на собрание, похожее на пресс-конференцию: человек за трибуной говорил перед горсткой репортеров и вспыхивающими камерами. В следующий момент он отступил назад, и его место заняла женщина. Высокая и привлекательная, с черными как смоль волосами и поразительно голубыми глазами, по какой-то причине мои инстинкты шевельнулись, когда я увидела ее.
— Ох, черт побери, — выдохнул Уэс в углу.
Райли и Джейд не услышали его и тихого ужаса в его голосе. Сбитая с толку, я обернулась, но он не смотрел ни на одного из нас, все его внимание было приковано к телевизору в углу.
— Дерьмо, — снова выругался он и посмотрел на Райли, все еще горячо спорившего с Джейд. — Райли, черт тебя побери, да заткнись ты на секунду. Посмотри! Посмотри, кто здесь.
Райли вытянул шею в сторону экрана, и его глаза широко распахнулись.
— Миранда? — воскликнул он. — Что за чертовщина? Почему она там?.. — Его глаза сузились, челюсть сжалась, когда он замотал головой. — Проклятье, — зарычал он.
— Что? — спросила я. — Что происходит? Кто такая Миранда?
Райли снова выругался.
— Она агент НСБТ — Национального совета по безопасности транспорта, — пояснил он. — Они федеральные агенты, которые призваны расследовать авиакатастрофы в США. — Он вздохнул, его взгляд стал суровым. — А еще она хамелеон и одна из лучших в «Когте». Что означает…
— Что вся эта история — долбаное прикрытие, — мрачно пробормотал Уэс. — Если «Коготь» послал хамелеона на место, они серьезно замешаны в том, что бы там ни происходило.
Ледяной взгляд Джейд встретился со взглядом Райли, и в ее темных глазах читалось предостережение.
— «Коготь» действует, — зловещим тоном произнесла она. — Как долго мы сможем игнорировать происходящее? Как долго сможем прятаться, пока они беспрепятственно претворяют в жизнь свои планы?
— Так долго, как потребуется, — прорычал в ответ Райли. — Разрушение Ордена — это одно. Спасение детенышей от организации — другое. Драконы, которые идут прямо на «Коготь», умирают, вот и все. Я руководитель подпольной структуры — на кону не только моя шкура. У меня целая сеть драконов и людей, о которых нужно беспокоиться, и я не подставлю их под огонь «Когтя». Нет, мы останемся здесь, мы спрячемся, мы позволим этому закончиться. Я не собираюсь подвергать кого-либо опасности, если подобное в моих силах.
— А что, если это не закончится? — бросила вызов я. — Что, если станет только хуже? — Я указала на экран. — Райли, если это прикрытие, значит, «Коготь», вероятно, уничтожил целый город. Такое совершенно не в их духе — они никогда бы не стали так рисковать, если бы не планировали нечто действительно масштабное. — Райли взглянул на меня, заставляя моего дракона вскинуться, но я не сдавалась. — Джейд права. С организацией что-то происходит, нечто важное. Нужно выяснить, что замышляет «Коготь», прежде чем станет слишком поздно.
— Только не начинай и ты, Искорка.
— Они правы, дружище, — тихо произнес Уэс, и мы от удивления потеряли дар речи и повернулись к нему, но он продолжал смотреть на экран, его взгляд был мрачным. — Раньше «Коготь» мог взорвать здание или два, но они всегда старательно маскировали случившееся под несчастный случай. Это… — Он махнул головой в сторону телевизора. — Это уже совсем другое дело. Я никогда не слышал, чтобы они вырезали целый город без причин. Это место у черта на куличках. Если только мы не пропустили что-то серьезное, то там нет ничего, что могло бы заинтересовать «Коготь». — Его челюсти сжались. — Мне это не нравится, Райли. Они меняют правила игры. Мы должны выяснить, что за чертовщину они творят, прежде чем нам надерут задницу.
— Et tu[1], Уэсли? — прорычал Райли, но прежде чем тот смог ответить, он повернулся ко мне. — Подожди секунду, Искорка, — приказал он. — Прежде чем снова ринешься в атаку, думаю, ты кое-что забыла. — Он указал на дверь. — Что насчет солдата? Он не может пойти с нами, не с такими ранами. Станет тормозить нас или будет убит. Черт, да он даже не может стоять сейчас, не то что держать пистолет. Как, по-твоему, он будет поспевать за нами?
Я прикусила губу. Он прав. Гаррет был не в состоянии отправиться на еще одну опасную миссию, но еще я знала, что мы обязаны раскрыть планы «Когтя».
— Я… останусь в тылу, — сказала я Райли. — Присмотрю за Гарретом, пока ты, Джейд и Уэс отправитесь выяснить, что они замышляют.
Райли фыркнул.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Я бы пошла с вами, Райли, тебе известно, что пошла бы, — решительно произнесла я. — И хочу пойти, сама все увидеть. Но… — Я начала потирать руки, затем остановила себя. — Я не брошу его. Не одного. А мы должны выяснить, что вытворяет «Коготь», прежде чем они удивят нас следующим ужасающим проектом. Значит, вы трое идете. Я остаюсь здесь с Гарретом.
— Нет, не остаешься, — вздохнул Уэс, снова удивив меня. — Это сделаю я. — Райли обернулся к нему, и тот пожал плечами. — От меня столько же пользы по телефону, как и вживую, — сказал он рассудительным голосом, — и нужен кто-то, кто присмотрит за пристанищами, пока вы будете отсутствовать. Просто прими это, приятель, она лучше в бою, и если, черт возьми, все пойдет ко дну, у трех драконов больше шансов выбраться живыми, чем у двух драконов и человека. Я останусь здесь, оказывать поддержку и удостоверюсь, что орденец не истечет кровью, а гнезда не взорвутся. Со мной он будет в безопасности — и не смотри на меня так, — добавил он, когда Райли поднял бровь. — Этот придурок полезен — и я не такой говнюк, чтобы не признать этого. Если сохранение его жизни означает, что в будущем он убьет больше людей из Ордена и «Когтя», тогда, пожалуйста, я предоставлю ему все, что бы ни понадобилось.
Я улыбнулась его грубости, заметив румянец, который заалел на небритых щеках.
— Спасибо, Уэс.
— Да, спасибо тебе, Уэсли, — эхом отозвался Райли с искренней насмешкой в голосе. — За то что втянул меня в еще одну безумную авантюру. Полагаю, если я сейчас откажусь, эти две болванки отправятся на место крушения без меня. — Он покачал головой и поднял руку прежде, чем я смогла возразить. — Прекрасно. Великолепно. Снова в объятия смерти — в нашей безумной жизни все без перемен. Итак, поскольку теперь вы, бунтари, решили, куда мы направляемся дальше, почему бы вам не сказать мне, сколько времени займет дорога от Вайоминга до Арканзаса?
Пальцы Уэса запорхали над клавиатурой.
— Эм… около восемнадцати часов, — доложил он, щурясь. — Если поедете по прямой.
Райли покачал головой и выдохнул, раздосадованный поражением.
— Ну, хорошо, — проворчал он, — если мы и правда собираемся сделать это, то давайте поскорее закончим. — Выпрямившись, он снова стал решительным, голос приобрел грубые, командные нотки. — Выдвигаемся завтра. Уэс, разошли послания во все пристанища. Скажи им — снова — чтобы оставались на месте и не высовывались, если только не будут уверены на сто процентов, что «Коготь» или Святой Георгий вломятся в их двери на следующие сутки. Я соберу вещи, поэтому отправляемся так скоро, как только сможем. — Он бросил на меня оценивающий взгляд золотых глаз, и уголок его рта изогнулся. Я сглотнула, игнорируя медленно нарастающее внутри меня пламя. — Отдохни немного, Искорка, — приказал он. — За все это время ты спала всего пару часов за ночь, и большую часть из них провела, съежившись на стуле. Я знаю, что ты устала. Иди поспи.
Я самодовольно усмехнулась в ответ, готовясь сказать ему, что в порядке, но неожиданно осознала, что он прав. Я более чем устала. Из-за переживаний о близящейся потери Гаррета, его болезни и постоянного дежурства около кровати, я была совершенно изможденной. И сейчас сон казался великолепной идеей.
— Да, — согласилась я, отступая назад. — Так и сделаю. Без меня не уезжать.
— Даже не мечтай.
Я последний раз проверила Гаррета, прежде чем пойти в соседнюю комнату. Он все еще беспробудно спал, его дыхание было медленным и глубоким. Я на цыпочках покинула его комнату, чтобы не разбудить солдата, прошла в свою и рухнула на крошечную кушетку в углу. Бугристый и жесткий, как камень, матрас, показался мне мягким, словно пуховая перина. Я провалилась в забытье прежде, чем моя голова коснулась подушки.
Стук в дверь вырвал меня из мертвого сна без сновидений. Схватив телефон, я сонно уставилась на светящиеся цифры: 6:42 утра. Ничего себе, когда я легла в кровать, было семь часов вечера. Я отключилась почти на двенадцать часов.
Стук повторился, вероятно, это Райли или Джейд, с нетерпением рвущиеся отправиться в дорогу. Восемнадцать часов до Арканзаса — это длинный путь. Я подумала о Гаррете, почувствовала укол беспокойства и вины за то, что оставляю его, но он получил пулю и чуть не умер меньше двух недель назад. Он определенно не может пойти с нами.
— Встаю! — крикнула я, сползая с матраса. Боже, пол был ледяным. — Уже иду, дайте пару секунд.
Я пробежала пальцами по волосам, пригладив их, как могла. И, зевнув, направилась к двери и открыла ее.
За ней стоял не Райли. И не Джейд.
— Привет, подружка-дракон, — произнес Гаррет, улыбаясь мне через порог. На нем были джинсы и белая футболка, его короткие светлые волосы, чистые и зачесанные назад, блестели под голыми лампочками. Глаза цвета металла сияли, наши взгляды встретились. — Ты ведь не думала о том, чтобы оставить меня, не так ли?
Гаррет
Мне не следовало вставать.
Не потому, что я чувствовал слабость или все еще весь горел. Я буквально не должен был держаться на ногах сейчас, не с теми ранами, которые получил. Я находился при смерти; мое тело получило огромное количество ранений, на полное заживление которых должны были уйти недели, если не месяцы. Но прошлой ночью я проснулся сонный и ничего не понимающий, под простынями было жарко словно в сауне. Даже не задумываясь об этом, я соскочил с кровати и побрел по коридору, пока не обнаружил комнату с людьми внутри. Когда я вошел в дверь, Уэс едва не свалился со своего стула, а Райли весьма выразительно выругался.
— Дерьмо, орденец! — Отступник смерил меня недоверчивым взглядом. — Что, черт возьми, ты вытворяешь? Захотел сдохнуть? Тебе нельзя сейчас вставать.
Я попытался прояснить свой затуманенный разум. И только тогда осознал, что стою по пояс голый, а вся моя грудь замотана бинтами и марлей.
— Как долго я лежал?
— Больше недели. — Райли шагнул вперед, золотые глаза сузились и посмотрели оценивающе. — И, честно говоря, у меня нет ни малейшего представления, как ты вообще стоишь, если только не бредишь так, что ничего не чувствуешь.
В дверном проеме появилась Джейд, изящные брови поползли вверх, когда наши взгляды встретились. Я также пребывал в недоумении: как много всего произошло в мое отсутствие?
— Так, — иронично прокомментировал восточный дракон. — По словам Райли, я не должна была увидеть тебя так скоро. Но, оказывается, что ты не… как там говорится? на пороге смерти, в конце концов.
— Чертовски ясно, что нет. — Настала очередь Уэса подойти ближе. Он вскочил со стула и выхватил из ящика аптечку первой помощи. — Сядь, ты, проклятый упрямый говнюк, пока не вскрылся. Если умрешь сейчас, этот чертов детеныш кого-нибудь прикончит.
Я безмолвно опустился на стул, хакер начал снимать бинты с моей спины и груди. Когда он стянул повязки, прохладный воздух коснулся кожи, и Уэс с придыханием выругался.
— Проклятье, ты что, издеваешься надо мной? — Я почувствовал прикосновение ткани к коже прямо поверх раны, но она лишь слегка покалывала. — Ты это видишь, Райли? На прошлой неделе здесь зияла дыра размером с мяч для гольфа. А сейчас, черт побери, ничего. — Лоскуток прошелся по моей спине, на этот раз немного сильнее, болью отдаваясь в боку. — Выглядит как после многих недель восстановления, а не пары гребаных дней. Дерьмо. Полное дерьмо. Ты понимаешь, что это значит?
Я повернулся на своем сиденье, заставляя его повозиться с бинтами и выругаться.
— Где Эмбер? — спросил я, оглядывая комнату. Я все еще был как в тумане, чувствовал головокружение и изумление. И не знал, где мы находились, что случилось или почему вернулась Джейд. Мне нужны были ответы, но сначала я должен снова увидеть Эмбер.
— Спит, — ответил Райли. Лидер отступников возвышался надо мной с непроницаемым выражением лица. — За последние несколько дней теми единственными разами, когда она покидала твою комнату, были посещения ванны, и когда я заставлял ее поесть что-нибудь, — продолжил он. — Не буди ее сейчас, орденец. Ей нужно поспать как можно дольше, прежде чем мы завтра уедем.
— Уедете? — я поднял брови. — Куда вы собираетесь?
Он нахмурился в ответ, и я мог бы сказать, что он корит себя за сказанное, но Джейд придвинула еще один стул и села рядом со мной, выражение ее лица было хмурым.
— Мы думаем, «Коготь» что-то замышляет, — произнесла она и пересказала все, что случилось с тех пор, как в меня выстрелили. Она говорила медленно, отвечая на каждый мой вопрос, и когда Уэс закончил менять повязки, я снова мыслил ясно.
— Я иду с вами, — обратился я к Райли, и он фыркнул.
— Знал, что ты так и скажешь, орденец, — прорычал он и махнул рукой. — Твое дело, конечно. Я определенно не смогу остановить тебя, если захочешь присоединиться, но тебе придется не отставать. Это ведь не станет проблемой, не так ли?
Я плавно поднялся и ощутил боль в боку, но та была вполне терпима. Я переносил куда худшее, хотя знал, что не должен был выжить на этот раз. Много раз видел подстреленных в битвах солдат. И знал, что никто не встанет и не пойдет меньше чем через неделю после таких ранений. Но я не собирался оставаться позади, когда Эмбер мчалась прямиком навстречу опасности, снова.
— Нет, — ответил я отступнику, который отрывисто кивнул, как будто ожидал подобного. — Совершенно никаких проблем.
* * *
Эмбер раскрыла рот, в шоке уставившись на меня огромными глазами, пока изучала мое лицо. Моргнула, словно пыталась удостовериться, что я не видение, а затем потянулась ко мне. По коже побежали мурашки, когда ее пальцы нежно сжали мою руку.
Райли бросил на телевизор беглый взгляд.
— Пару дней назад, — грубо ответил он. — Очевидно, самолет, полный топлива, рухнул на какую-то деревенскую общину. Вызвав эффектный взрыв, стер с лица земли целый город, согласно новостям. Это показывали по всем каналам на протяжении нескольких дней. — Он пожал плечами. — Трагично, но не то, о чем нам стоит беспокоиться.
— Верно, — согласилась Джейд. — Мы должны беспокоиться о «Когте» и их планах теперь, когда Орден разрознен.
— И что конкретно, по твоему мнению, мы действительно можем сделать против организации? — спросил Райли, повернувшись к ней. — Собственно говоря, что заставляет тебя думать, будто «Коготь» вообще что-нибудь замышляет?
Пока они спорили, я обратила свое внимание на телевизор. Картинка сменилась с изображения карты Соединенных Штатов на собрание, похожее на пресс-конференцию: человек за трибуной говорил перед горсткой репортеров и вспыхивающими камерами. В следующий момент он отступил назад, и его место заняла женщина. Высокая и привлекательная, с черными как смоль волосами и поразительно голубыми глазами, по какой-то причине мои инстинкты шевельнулись, когда я увидела ее.
— Ох, черт побери, — выдохнул Уэс в углу.
Райли и Джейд не услышали его и тихого ужаса в его голосе. Сбитая с толку, я обернулась, но он не смотрел ни на одного из нас, все его внимание было приковано к телевизору в углу.
— Дерьмо, — снова выругался он и посмотрел на Райли, все еще горячо спорившего с Джейд. — Райли, черт тебя побери, да заткнись ты на секунду. Посмотри! Посмотри, кто здесь.
Райли вытянул шею в сторону экрана, и его глаза широко распахнулись.
— Миранда? — воскликнул он. — Что за чертовщина? Почему она там?.. — Его глаза сузились, челюсть сжалась, когда он замотал головой. — Проклятье, — зарычал он.
— Что? — спросила я. — Что происходит? Кто такая Миранда?
Райли снова выругался.
— Она агент НСБТ — Национального совета по безопасности транспорта, — пояснил он. — Они федеральные агенты, которые призваны расследовать авиакатастрофы в США. — Он вздохнул, его взгляд стал суровым. — А еще она хамелеон и одна из лучших в «Когте». Что означает…
— Что вся эта история — долбаное прикрытие, — мрачно пробормотал Уэс. — Если «Коготь» послал хамелеона на место, они серьезно замешаны в том, что бы там ни происходило.
Ледяной взгляд Джейд встретился со взглядом Райли, и в ее темных глазах читалось предостережение.
— «Коготь» действует, — зловещим тоном произнесла она. — Как долго мы сможем игнорировать происходящее? Как долго сможем прятаться, пока они беспрепятственно претворяют в жизнь свои планы?
— Так долго, как потребуется, — прорычал в ответ Райли. — Разрушение Ордена — это одно. Спасение детенышей от организации — другое. Драконы, которые идут прямо на «Коготь», умирают, вот и все. Я руководитель подпольной структуры — на кону не только моя шкура. У меня целая сеть драконов и людей, о которых нужно беспокоиться, и я не подставлю их под огонь «Когтя». Нет, мы останемся здесь, мы спрячемся, мы позволим этому закончиться. Я не собираюсь подвергать кого-либо опасности, если подобное в моих силах.
— А что, если это не закончится? — бросила вызов я. — Что, если станет только хуже? — Я указала на экран. — Райли, если это прикрытие, значит, «Коготь», вероятно, уничтожил целый город. Такое совершенно не в их духе — они никогда бы не стали так рисковать, если бы не планировали нечто действительно масштабное. — Райли взглянул на меня, заставляя моего дракона вскинуться, но я не сдавалась. — Джейд права. С организацией что-то происходит, нечто важное. Нужно выяснить, что замышляет «Коготь», прежде чем станет слишком поздно.
— Только не начинай и ты, Искорка.
— Они правы, дружище, — тихо произнес Уэс, и мы от удивления потеряли дар речи и повернулись к нему, но он продолжал смотреть на экран, его взгляд был мрачным. — Раньше «Коготь» мог взорвать здание или два, но они всегда старательно маскировали случившееся под несчастный случай. Это… — Он махнул головой в сторону телевизора. — Это уже совсем другое дело. Я никогда не слышал, чтобы они вырезали целый город без причин. Это место у черта на куличках. Если только мы не пропустили что-то серьезное, то там нет ничего, что могло бы заинтересовать «Коготь». — Его челюсти сжались. — Мне это не нравится, Райли. Они меняют правила игры. Мы должны выяснить, что за чертовщину они творят, прежде чем нам надерут задницу.
— Et tu[1], Уэсли? — прорычал Райли, но прежде чем тот смог ответить, он повернулся ко мне. — Подожди секунду, Искорка, — приказал он. — Прежде чем снова ринешься в атаку, думаю, ты кое-что забыла. — Он указал на дверь. — Что насчет солдата? Он не может пойти с нами, не с такими ранами. Станет тормозить нас или будет убит. Черт, да он даже не может стоять сейчас, не то что держать пистолет. Как, по-твоему, он будет поспевать за нами?
Я прикусила губу. Он прав. Гаррет был не в состоянии отправиться на еще одну опасную миссию, но еще я знала, что мы обязаны раскрыть планы «Когтя».
— Я… останусь в тылу, — сказала я Райли. — Присмотрю за Гарретом, пока ты, Джейд и Уэс отправитесь выяснить, что они замышляют.
Райли фыркнул.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Я бы пошла с вами, Райли, тебе известно, что пошла бы, — решительно произнесла я. — И хочу пойти, сама все увидеть. Но… — Я начала потирать руки, затем остановила себя. — Я не брошу его. Не одного. А мы должны выяснить, что вытворяет «Коготь», прежде чем они удивят нас следующим ужасающим проектом. Значит, вы трое идете. Я остаюсь здесь с Гарретом.
— Нет, не остаешься, — вздохнул Уэс, снова удивив меня. — Это сделаю я. — Райли обернулся к нему, и тот пожал плечами. — От меня столько же пользы по телефону, как и вживую, — сказал он рассудительным голосом, — и нужен кто-то, кто присмотрит за пристанищами, пока вы будете отсутствовать. Просто прими это, приятель, она лучше в бою, и если, черт возьми, все пойдет ко дну, у трех драконов больше шансов выбраться живыми, чем у двух драконов и человека. Я останусь здесь, оказывать поддержку и удостоверюсь, что орденец не истечет кровью, а гнезда не взорвутся. Со мной он будет в безопасности — и не смотри на меня так, — добавил он, когда Райли поднял бровь. — Этот придурок полезен — и я не такой говнюк, чтобы не признать этого. Если сохранение его жизни означает, что в будущем он убьет больше людей из Ордена и «Когтя», тогда, пожалуйста, я предоставлю ему все, что бы ни понадобилось.
Я улыбнулась его грубости, заметив румянец, который заалел на небритых щеках.
— Спасибо, Уэс.
— Да, спасибо тебе, Уэсли, — эхом отозвался Райли с искренней насмешкой в голосе. — За то что втянул меня в еще одну безумную авантюру. Полагаю, если я сейчас откажусь, эти две болванки отправятся на место крушения без меня. — Он покачал головой и поднял руку прежде, чем я смогла возразить. — Прекрасно. Великолепно. Снова в объятия смерти — в нашей безумной жизни все без перемен. Итак, поскольку теперь вы, бунтари, решили, куда мы направляемся дальше, почему бы вам не сказать мне, сколько времени займет дорога от Вайоминга до Арканзаса?
Пальцы Уэса запорхали над клавиатурой.
— Эм… около восемнадцати часов, — доложил он, щурясь. — Если поедете по прямой.
Райли покачал головой и выдохнул, раздосадованный поражением.
— Ну, хорошо, — проворчал он, — если мы и правда собираемся сделать это, то давайте поскорее закончим. — Выпрямившись, он снова стал решительным, голос приобрел грубые, командные нотки. — Выдвигаемся завтра. Уэс, разошли послания во все пристанища. Скажи им — снова — чтобы оставались на месте и не высовывались, если только не будут уверены на сто процентов, что «Коготь» или Святой Георгий вломятся в их двери на следующие сутки. Я соберу вещи, поэтому отправляемся так скоро, как только сможем. — Он бросил на меня оценивающий взгляд золотых глаз, и уголок его рта изогнулся. Я сглотнула, игнорируя медленно нарастающее внутри меня пламя. — Отдохни немного, Искорка, — приказал он. — За все это время ты спала всего пару часов за ночь, и большую часть из них провела, съежившись на стуле. Я знаю, что ты устала. Иди поспи.
Я самодовольно усмехнулась в ответ, готовясь сказать ему, что в порядке, но неожиданно осознала, что он прав. Я более чем устала. Из-за переживаний о близящейся потери Гаррета, его болезни и постоянного дежурства около кровати, я была совершенно изможденной. И сейчас сон казался великолепной идеей.
— Да, — согласилась я, отступая назад. — Так и сделаю. Без меня не уезжать.
— Даже не мечтай.
Я последний раз проверила Гаррета, прежде чем пойти в соседнюю комнату. Он все еще беспробудно спал, его дыхание было медленным и глубоким. Я на цыпочках покинула его комнату, чтобы не разбудить солдата, прошла в свою и рухнула на крошечную кушетку в углу. Бугристый и жесткий, как камень, матрас, показался мне мягким, словно пуховая перина. Я провалилась в забытье прежде, чем моя голова коснулась подушки.
Стук в дверь вырвал меня из мертвого сна без сновидений. Схватив телефон, я сонно уставилась на светящиеся цифры: 6:42 утра. Ничего себе, когда я легла в кровать, было семь часов вечера. Я отключилась почти на двенадцать часов.
Стук повторился, вероятно, это Райли или Джейд, с нетерпением рвущиеся отправиться в дорогу. Восемнадцать часов до Арканзаса — это длинный путь. Я подумала о Гаррете, почувствовала укол беспокойства и вины за то, что оставляю его, но он получил пулю и чуть не умер меньше двух недель назад. Он определенно не может пойти с нами.
— Встаю! — крикнула я, сползая с матраса. Боже, пол был ледяным. — Уже иду, дайте пару секунд.
Я пробежала пальцами по волосам, пригладив их, как могла. И, зевнув, направилась к двери и открыла ее.
За ней стоял не Райли. И не Джейд.
— Привет, подружка-дракон, — произнес Гаррет, улыбаясь мне через порог. На нем были джинсы и белая футболка, его короткие светлые волосы, чистые и зачесанные назад, блестели под голыми лампочками. Глаза цвета металла сияли, наши взгляды встретились. — Ты ведь не думала о том, чтобы оставить меня, не так ли?
Гаррет
Мне не следовало вставать.
Не потому, что я чувствовал слабость или все еще весь горел. Я буквально не должен был держаться на ногах сейчас, не с теми ранами, которые получил. Я находился при смерти; мое тело получило огромное количество ранений, на полное заживление которых должны были уйти недели, если не месяцы. Но прошлой ночью я проснулся сонный и ничего не понимающий, под простынями было жарко словно в сауне. Даже не задумываясь об этом, я соскочил с кровати и побрел по коридору, пока не обнаружил комнату с людьми внутри. Когда я вошел в дверь, Уэс едва не свалился со своего стула, а Райли весьма выразительно выругался.
— Дерьмо, орденец! — Отступник смерил меня недоверчивым взглядом. — Что, черт возьми, ты вытворяешь? Захотел сдохнуть? Тебе нельзя сейчас вставать.
Я попытался прояснить свой затуманенный разум. И только тогда осознал, что стою по пояс голый, а вся моя грудь замотана бинтами и марлей.
— Как долго я лежал?
— Больше недели. — Райли шагнул вперед, золотые глаза сузились и посмотрели оценивающе. — И, честно говоря, у меня нет ни малейшего представления, как ты вообще стоишь, если только не бредишь так, что ничего не чувствуешь.
В дверном проеме появилась Джейд, изящные брови поползли вверх, когда наши взгляды встретились. Я также пребывал в недоумении: как много всего произошло в мое отсутствие?
— Так, — иронично прокомментировал восточный дракон. — По словам Райли, я не должна была увидеть тебя так скоро. Но, оказывается, что ты не… как там говорится? на пороге смерти, в конце концов.
— Чертовски ясно, что нет. — Настала очередь Уэса подойти ближе. Он вскочил со стула и выхватил из ящика аптечку первой помощи. — Сядь, ты, проклятый упрямый говнюк, пока не вскрылся. Если умрешь сейчас, этот чертов детеныш кого-нибудь прикончит.
Я безмолвно опустился на стул, хакер начал снимать бинты с моей спины и груди. Когда он стянул повязки, прохладный воздух коснулся кожи, и Уэс с придыханием выругался.
— Проклятье, ты что, издеваешься надо мной? — Я почувствовал прикосновение ткани к коже прямо поверх раны, но она лишь слегка покалывала. — Ты это видишь, Райли? На прошлой неделе здесь зияла дыра размером с мяч для гольфа. А сейчас, черт побери, ничего. — Лоскуток прошелся по моей спине, на этот раз немного сильнее, болью отдаваясь в боку. — Выглядит как после многих недель восстановления, а не пары гребаных дней. Дерьмо. Полное дерьмо. Ты понимаешь, что это значит?
Я повернулся на своем сиденье, заставляя его повозиться с бинтами и выругаться.
— Где Эмбер? — спросил я, оглядывая комнату. Я все еще был как в тумане, чувствовал головокружение и изумление. И не знал, где мы находились, что случилось или почему вернулась Джейд. Мне нужны были ответы, но сначала я должен снова увидеть Эмбер.
— Спит, — ответил Райли. Лидер отступников возвышался надо мной с непроницаемым выражением лица. — За последние несколько дней теми единственными разами, когда она покидала твою комнату, были посещения ванны, и когда я заставлял ее поесть что-нибудь, — продолжил он. — Не буди ее сейчас, орденец. Ей нужно поспать как можно дольше, прежде чем мы завтра уедем.
— Уедете? — я поднял брови. — Куда вы собираетесь?
Он нахмурился в ответ, и я мог бы сказать, что он корит себя за сказанное, но Джейд придвинула еще один стул и села рядом со мной, выражение ее лица было хмурым.
— Мы думаем, «Коготь» что-то замышляет, — произнесла она и пересказала все, что случилось с тех пор, как в меня выстрелили. Она говорила медленно, отвечая на каждый мой вопрос, и когда Уэс закончил менять повязки, я снова мыслил ясно.
— Я иду с вами, — обратился я к Райли, и он фыркнул.
— Знал, что ты так и скажешь, орденец, — прорычал он и махнул рукой. — Твое дело, конечно. Я определенно не смогу остановить тебя, если захочешь присоединиться, но тебе придется не отставать. Это ведь не станет проблемой, не так ли?
Я плавно поднялся и ощутил боль в боку, но та была вполне терпима. Я переносил куда худшее, хотя знал, что не должен был выжить на этот раз. Много раз видел подстреленных в битвах солдат. И знал, что никто не встанет и не пойдет меньше чем через неделю после таких ранений. Но я не собирался оставаться позади, когда Эмбер мчалась прямиком навстречу опасности, снова.
— Нет, — ответил я отступнику, который отрывисто кивнул, как будто ожидал подобного. — Совершенно никаких проблем.
* * *
Эмбер раскрыла рот, в шоке уставившись на меня огромными глазами, пока изучала мое лицо. Моргнула, словно пыталась удостовериться, что я не видение, а затем потянулась ко мне. По коже побежали мурашки, когда ее пальцы нежно сжали мою руку.