Кровь дракона
Часть 16 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не думаю, что у меня есть выбор, — ответил я и оторвал этикетку от одежды, которую бросил мне солдат. — Вы, двое, спускайтесь. Я прямо за вами.
— Райли… — начала Эмбер.
— Никаких возражений, Искорка. Если, конечно, ты не хочешь смотреть, как я голый бегаю по улицам.
Эти слова привели ее в движение. Бросив последний тревожный взгляд, она повернулась и перепрыгнула небольшое расстояние, приземлившись на ржавую служебную лестницу. Орденец наблюдал, как она спускается, пока макушка ее головы не исчезла из виду, затем повернулся ко мне.
— Поспеши, — спокойно сказал он. — Я тебя прикрою.
Я хмуро посмотрел на него, натягивая джинсы.
— Я в порядке, орденец. Ты не должен оставаться здесь и нянчиться…
Крышка люка отлетела, и чешуйчатая серая голова высунулась, шипя. Я подпрыгнул, и орденец тут же поднял свое оружие и дважды выстрелил в голову и шею. Существо завизжало и упало назад, солдат опустил пистолет, отступая назад с каменным выражением лица.
— Все, пули кончились, — объявил он, когда клоны начали пролезать в отверстие, шипя и рыча. — Двигай!
Я послушался, спрыгивая с крыши и, падая, ухватился за перекладины, поморщившись, когда моя спина и ребра запротестовали против такой резкой остановки. Я спустился на пару метров и почувствовал, как затряслась лестница, когда солдат прыгнул следом. По шахте лифта разносились рыки и шипение драконов над нами, но либо они не могли выбраться и последовать за нами, либо пока не приняли человеческий облик, чтобы продолжить погоню.
Хотя эти мысли натолкнули меня на довольно омерзительное осознание.
— Знаешь, — тяжело дыша, я смотрел на стремительно спускающуюся подо мной Эмбер, — эти создания — драконы. Если они захотят убить нас, что остановит их от того, чтобы наполнить шахту огнем и изжарить нас до хрустящей корочки, пока мы в человеческом облике?
— Райли, ты не помогаешь! — раздался голос Эмбер откуда-то снизу.
— Они не хотят убивать нас, — ответил орденец. — По крайней мере, не всех нас. Эмбер нужна им живой, чтобы вернуть ее в «Коготь». Так сказал Данте.
— Да, что ж, удачи с этим, — с вызовом сказала Эмбер, ее ноги глухо ударялись о ступеньки, пока она спускалась вниз по шахте. — Не могу поверить, что Данте так нас подставил… опять. — Она вздохнула. — Черт, кого я обманываю? — прошептала она, ее голос был едва различим. — Если Данте знал, что мы идем сюда, то так же и знал, что я захочу поговорить с ним. Он удостоверился, что я его увижу, только для того, чтобы заманить нас сюда. Поэтому это… это все моя вина.
— Прекрати, Искорка, — заворчал я вниз на нее. — Мы все подписались на это. Все хотели узнать, что замышляет «Коготь», планировал ли он что-то нечистое. И я чертовски уверен, что ответ у нас есть. — Где-то над головой раздался вопль, и я поежился. — Итак, теперь возникает вопрос, что организация может провернуть с армией бездушных клонов-драконов и что подобное будет значить для нас?
— Ничего хорошего, — проворчал орденец. Здесь я не мог с ним поспорить.
Мы продолжали спускаться по шахте в тишине, пока не достигли первого этажа. Я втиснулся на выступ между выходом и дверями лифта, мои ноги подкосились, и я пошатнулся. Эмбер тут же схватила меня за руку, оттягивая подальше от края.
— Нужно наложить повязку, — прошептала она, ее взгляд скользнул по моей рубашке в том месте, где, как я мог чувствовать, кровавая ткань прилипла к телу.
— Давай сначала выберемся отсюда, — пробормотал я, когда орденец присоединился к нам на выступе, также обеспокоенно взглянув на меня. Я отошел от них и протиснул пальцы в щель между дверями лифта. — Мы позвоним Уэсу, вернемся в пристанище и решим, стоит ли нам строить гигантское подземное убежище, чтобы переждать следующие пятьдесят лет, пока «Коготь» играет в драконий конец света. Орденец, хватай другую дверь, потянешь?
Он взялся, и вместе мы раздвинули их, хоть мне и пришлось закусить губу, чтобы заглушить приступ боли, пока мы тянули двери в стороны. Солдат высунулся наружу и уставился в темноту.
— Никого не видно, — прошептал он. — Похоже, все чисто.
Без единого звука он выскользнул из лифта и прокрался вдоль коридора, который выходил в просторный вестибюль с высокими потолками, большая стойка администрации и несколько стульев продуманно располагались на этаже. Эскалатор справа вел на балкон второго этажа, с него обозревалось все помещение, и прямо над головой, быть может, метрах в пятнадцати, находилась дверь на свободу.
— Уже близко, — прошептала Эмбер и бросилась вперед.
Мы ринусь к двери, но не успели проделать и полпути, как голос Данте хлыстом пронзил тишину:
— Эмбер! Стой!
Я оглянулся назад, и мое сердце упало.
Зал позади нас был полон драконов. Их было не просто десяток или около того; гигантская волна стальных клонов наползала из тени вдоль стен, шипя, они выходили на свет. Они перекатывались через столы и диваны, запрыгивали на стойки приема у дальней стены, толпой надвигаясь вперед массой чешуи, крыльев и клыков. Еще большее число одинаковых людей появилось на балконе над головой, они подняли свои штурмовые винтовки и навели прицелы на нас. И между ними стоял и с триумфом взирал вниз Данте.
Мы бросились к дверям, Эмбер с разбегу навалилась на них всем телом, но они выдержали. Я достиг их и всадил ногу в преграду между нами и свободой, но двери даже не затряслись. «Запечатаны», — понял я, растерянно уставившись на толстый металл. Ничего, кроме взрывчатки или несущегося на полной скорости самосвала, этой ночью сквозь них не прорвется.
Я опустил плечи и медленно повернулся, чтобы встретиться лицом с армией за нашими спинами. «Вот и конец, Райли». Я ранен, у солдата закончились боеприпасы, и нас загнало в угол море драконов, приближающихся со всех сторон. «Уэс, — подумал я, — рад, что тебя здесь нет. Прости, что взваливаю это на тебя, но позаботься о моей структуре вместо меня».
Я сделал глубокий вдох, посмотрел на орденца и ухмыльнулся:
— Ты берешь ту сотню, что слева, а справа мои?
Он мрачно улыбнулся мне, как человек, приготовившийся бороться до конца.
— Встретимся на том свете.
— Нет! — закричала Эмбер, ее голос разнесся по всему залу, и она кинулась вперед.
Эмбер
Я шагнула вперед, остановившись между клонами и Гарретом с Райли. Драконы тут же напряглись, готовые прыгнуть на меня. Не обращая на них внимания, я вскинула голову, выискивая уединенную фигуру на балконе.
— Отзови их, Данте! Скажи, чтобы стояли на месте. Я хочу поговорить с тобой!
— Ждать, — выкрикнул Данте, его голос был едва различим в шипении клонов. Они немедленно замерли, став неподвижными и бесшумными, словно каменные глыбы. Но все еще находились на расстоянии одного прыжка от нас, ужасающая застывшая волна, пустые глаза светились в темноте. Я сделала глубокий вдох и шагнула вперед, глядя на своего близнеца. — У меня к тебе предложение.
— Эмбер, — голос Гаррета раздался у меня за спиной, тихий и обеспокоенный, отчего все внутри сжалось. Он мог догадаться, что я собираюсь сделать. — Не надо.
Проигнорировав его, я закрыла глаза, собираясь с силами, затем снова посмотрела на брата.
— Позволь им уйти, — твердо сказала я. — Ты победил, Данте, но сейчас я диктую условия. Никто не умирает, это мое требование. Хочешь, чтобы я вернулась в «Коготь»? — Я жестом указала за свою спину. — Поклянись мне, что сохранишь им жизнь, и я пойду с тобой этой ночью.
— Эмбер! — рявкнул Райли, и я обернулась, разъяренная.
— Дай мне это сделать, Райли, — прорычала я, отчаянно пытаясь убедить его. — На этот раз нам не победить. Даже если мы станем сражаться, они просто убьют вас и в любом случае заберут меня назад. А так, по крайней мере, я буду знать, что ты жив. Ты и Гаррет. — Мой взгляд устремился к солдату, неподвижно стоящему рядом с ним. — Не бейтесь с ними, — прошептала я, понизив голос так, чтобы только они могли меня услышать. — Не тратьте свои жизни понапрасну. Сейчас слишком многое стоит на кону. Оглянитесь вокруг. — Я едва заметно указала на армию клонов позади. — Кто-то должен сражаться с этим. Кто-то должен предупредить остальных из нашего мира, что сотворил «Коготь». Подпольная структура, Святой Георгий, это коснется каждого. Кто знает, сколько таких существ в распоряжении у «Когтя»?
Гаррет подошел ближе. На его лице отражались терзающие его муки, пока он смотрел на меня, но он не спорил. Юноша знал так же, как и я, что мы не сможем победить.
— А что насчет тебя?
— Со мной все будет хорошо, — прошептала я. — Они не собираются убивать меня, не после всех тех сложностей, через которые прошли, чтобы заполучить меня живой. Я не знаю, почему они так сильно нуждаются во мне, но если я должна буду вернуться назад, то чертовски уверена, что смогу что-нибудь извлечь из этого. — Шагнув ближе, я приложила ладонь к его щеке и заглянула ему в глаза. — Я не смогу смотреть, как ты умираешь, — тихо произнесла я. — Не когда могу сделать что-то, чтобы предотвратить это. По крайней мере, так вы все еще будете на свободе.
— Если «Коготь» хочет, чтобы я вернулась, — продолжила я, снова повышая голос, чтобы удостовериться, что Данте слышит каждое слово, — они позволят вам уйти. Но если нет, если они попытаются убить вас здесь, клянусь, я буду до последнего вздоха сражаться с этой армией, и уничтожу так много драконов, как только смогу. Им придется убить меня, чтобы остановить. — Затем я повернулась, встретившись взглядом с братом, все еще повелительно наблюдающим с балкона. — Я вернусь с тобой, — сказала я. — Но только если ты позволишь Гаррету и Райли уйти. Таковы мои условия, Данте. Либо мы все покидаем эту комнату живыми и невредимыми, либо никто из нас.
Мгновение он молчал, размышляя. Вокруг нас все так же неподвижно стояли клоны. Я ощущала присутствие Гаррета и Райли за спиной, напряженных и готовых действовать. Но не могла взглянуть ни на одного из них. Я знала, они без колебаний бросились бы в бой. Даже будучи в меньшинстве и невооруженные, я была уверена, что они дрались бы до тех пор, пока могли дышать, и храбро приняли бы смерть, защищая то, что любят. Но все равно бы погибли. Они не смогут выстоять против новой армии «Когтя», этой толпы жутких клонов-драконов, пялящихся на нас пустыми зеркалами глаз. Даже если я вернусь обратно в «Коготь», Гаррет и Райли все еще будут жить, а значит, будет жить и надежда.
— Отлично, — раздался с балкона голос Данте. — Если это требуется, чтобы вернуть тебя в организацию, Эмбер, тогда мы заключаем сделку. Обещаю, я не убью их.
— Этого недостаточно. — Раздражение мелькнуло на его лице, и я прищурилась. — Они выйдут наружу, прямо сейчас, прежде чем я куда-либо с тобой отправлюсь. Я хочу видеть, как они уходят. И я клянусь, Данте, если я сдамся, а ты обведешь меня вокруг пальца, то никогда не дождешься от меня сотрудничества. Я буду сражаться с тобой и «Когтем» каждый шаг своего пути до конца жизни, пока ты меня не убьешь.
— Знаю, что будешь, — нахмурившись, ответил он. — Знаю, что ты достаточно упряма, чтобы выполнить обещание. И не хочу этого, Эмбер. Верь, во что пожелаешь, но навредить тебе — это последнее, к чему я стремлюсь. — Он вздохнул, проведя рукой по голове. — Ну, ладно, — наконец произнес он. — Договорились, Эмбер. Солдат и отступник могут уйти, и я не попытаюсь остановить их.
Я скрестила руки на груди.
— Докажи, — приказала я, он сжал челюсти. — Я не сделаю ни шага, пока не удостоверюсь, что ты говоришь правду. Открой двери прямо сейчас и дай им выйти.
В его глазах мелькнула яростная зеленая вспышка, но он повернулся и вытащил телефон, несколько раз нажав на экран. В следующее мгновение позади нас раздался сигнал, и металлическая преграда перед дверями скользнула вверх.
Подняв голову, Данте обратился к армии драконов под ним.
— Сосуды! — позвал он. — Отбой! Сейчас!
Ряды драконов отклонились назад, опускаясь на корточки или животы, но все еще наблюдая за нами равнодушными серебристыми глазами. Они не двигались, но их тела были словно жестко сжатые пружины, готовые атаковать по одному слову.
Я поймала взгляд Райли, наблюдавшего за мной сквозь дверной проем. Он тяжело дышал, его рубашка с одного бока окрасилась темно-красным. Я могла видеть Кобальта прямо на поверхности, желающего вырваться и кинуться на врагов, послав к черту численность и последствия. Но была в его глазах и усталость отступления: он понимал, что противников слишком много, что мы погибли бы, если стояли бы до конца. Я могла сказать, что он размышлял о своих детенышах, структуре и подпольной организации, потому что никогда не забывал о них.
Я с трудом сглотнула и снова перевела взгляд на Гаррета. Он смотрел на меня напряженным взглядом, глаза цвета металла застыли в нерешительности.
— Эмбер, — прошептал он, в его голосе сквозила тоска. Я положила руку ему на грудь.
— Иди, солдат, — сказала я ему. — Выбирайся отсюда. Ты знаешь, нам не победить на этот раз. Иди и живи, чтобы сразиться в другой.
Позади нас раздались шаги. К нам приближалась пара охранников, угрожающе поднявших оружие, они встали по обеим сторонам от меня. Гаррет отступил на пару шагов, пятясь назад, пока не оказался рядом с Райли у открытой двери. Райли оттолкнулся от дверной рамы, наши взгляды встретились, он выглядел устрашающе.
— Мы найдем тебя, — пообещал он, его глаза сверкнули, когда он сделал еще шаг назад в сторону открытой двери. — Мы вытащим тебя снова, я клянусь.
— Я знаю, — прошептала я, запоминая их лица, прежде чем кивнула головой на дверь. — Идите. Убирайтесь отсюда, черт возьми, пока Данте не передумал. Идите!
Их челюсти сжались, и они ушли, скользнув за порог и исчезнув из виду. Менее чем через две секунды после их ухода металлическая преграда с лязгом опустилась назад, отрезая нас друг от друга и запирая меня в ловушке с клонами.
Я сглотнула смертельный страх, грозящий захлестнуть меня, и повернулась лицом к Данте, одна.
Солдаты приблизились. Один из них взял меня за руки и застегнул пару металлических наручников вокруг запястий. Они оказались тяжелее обычных, цельный сплав стали почти пять сантиметров шириной. Я не знала, как они помогут, если я решу превратиться в дракона, но все равно занервничала.
Не сказав ни слова, мои стражники повели меня вперед. Я бросила последний взгляд на дверь, за которой исчезли Гаррет с Райли, надеясь, что они бегут от этого места так быстро, как только могут, прежде чем сделала глубокий вдох и шагнула в темноту.
«Назад в “Коготь”». Подобно правонарушителю в бегах я знала одно: мое наказание будет куда хуже, чем любое, что могли бы придумать люди. Что организация сделает со мной? Запрет на всю оставшуюся жизнь? Это выглядело довольно бессмысленным, учитывая все неприятности, через которые они прошли, чтобы отыскать меня. Станут ли они пытать меня ради информации о структуре Райли и знаний Гаррета о Святом Георгии? Или — и у меня внутри все сжалось от этой мысли — отошлют меня в инкубатор, где я стану выводящей самкой, как и остальные, неугодные организации драконы женского пола?
«Гаррет и Райли свободны, — сказала я себе, когда ком из желудка грозился подняться к горлу. — Это все, что имеет значение. Они живы, и до тех пор, пока находятся снаружи, будут бороться, чтобы вызволить меня из «Когтя». Я просто должна продержаться до того времени и не дать им того, что они хотят».