Кристалл времени
Часть 89 из 94 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Доуви сказала, чтобы я этот шар из рук не выпускала.
– Но она же не знала, что мы в такую переделку попадем, – печально сказал Тедрос. – Послушай, я совершенно не хочу умирать в клетке на спине какого-то вонючего верблюда…
Сверкнула вспышка, мелькнула над головой Тедроса, слегка опалив ему волосы. Еще одну огненную бомбу верблюд выплюнул, метясь в Агату, но она, к счастью, успела пригнуться.
– Хватит болтать, – повернул свою голову в сторону пленников Эджубеджу.
– Это не обычный верблюд, – не побоявшись огненных бомб и окрика бобра, негромко пояснила своим спутникам Гиневра. – Огнедышащий. Как дракон. Такие верблюды, как горгульи, – непобедимые убийцы. У султана из Шазабаха целая армия таких верблюдов. Их даже Артур побаивался, этих верблюдов. Даже странно, что султан решился такого верблюда в подарок послать – неужели настолько доверяет Райену?
Мысли Агаты зацепились за одно, мимолетно брошенное словечко старой королевы.
Горгульи.
Непобедимые убийцы.
А вот Агате однажды удалось взять верх над горгульей. Правда, давно это было, еще на первом курсе… Тогда Агате удалось с помощью своего особого дара уговорить горгулью, и та не съела ее. «Интересно, сохранился ли у меня этот дар?» – подумала Агата.
Где-то глубоко-глубоко в сердце у нее затеплилась искорка надежды.
Агата встала на колени, крепче прижала к себе сумку с хрустальным шаром. Для того чтобы включить свой дар, ей нужно смотреть в глаза верблюду, но как это сделать, сидя в клетке, из которой, если посмотреть вперед, виден только жирный зад Эджубеджу?
Тогда Агата закрыла глаза и мысленно спросила верблюда:
«Ты меня слышишь?»
Никакого ответа.
Может быть, ее дар выветрился от того, что она его столько времени не использовала?
Может быть, дары живут своей жизнью и умирают – тоже своей смертью?
Агата еще сильнее сосредоточилась.
«Если ты меня слышишь, скажи. Или хоть знак какой-нибудь подай».
Клетку качнуло.
Агата открыла глаза. Верблюд остановился и задрал хвост, из-под которого на землю повалились дымящиеся яблоки навоза.
Агата улыбнулась.
«Значит, ты меня слышишь, это хорошо. Я твой друг, не то что бобер. И я знаю, кого ты оставил дома».
Зашагавший было вперед верблюд сбился с ноги и едва не упал, сильно тряхнув клетки с сидевшими в них пленниками. Эджубеджу сердито ударил верблюда своей палкой, и тот застонал от боли. Скатившаяся от толчка на пол клетки Агата вновь поднялась на колени.
«Я могу помочь тебе».
На этот раз верблюд слегка повернул голову и мельком взглянул назад.
«Ты в клетке, – раздался в голове Агаты голос верблюда. Точнее, верблюдицы, поскольку голос был высоким, женским. – Не в том ты положении, чтобы кому-то помогать».
Агата встретилась наконец взглядом с верблюдицей, и в темных озерах ее глаз увидела Настоящее и Прошлое. Сердце Агаты забилось вдвое чаще.
«Я слышу мысли и чувствую желания, это мой Дар, – мысленно сказала она верблюдице. – Я знаю, что ты очень хочешь вернуться домой. К своим двум дочерям. И к своему родному стаду».
Верблюдица остановилась, глядя прямо перед собой и не реагируя на удары Эджубеджу, который лупил ее своей палкой.
«Видишь ли, – холодно ответила верблюдица, – я солдат армии Шазабаха и подчиняюсь приказам».
«Чушь, – мысленно возразила ей Агата. – Солдат – это потом. А прежде всего ты мать. Сестра. Дочь. Подруга, наконец».
«Да ты сейчас мне три короба наговоришь, лишь бы только на свободу выскочить», – фыркнула верблюдица.
«Если ты мне поможешь, мы обе выберемся на свободу, – ответила Агата.
«Я подарок королю Райену, – сказала верблюдица. – Если я не выполню свои обязанности и вернусь в Шазабах, меня просто-напросто убьют».
«Правлению короля Райена вскоре придет конец, – ответила на это Агата. – И султан только рад будет, что ты не дошла до Камелота. А до того времени ты можешь скрыться, отсидеться где-нибудь в Лесах. И как только все закончится, спокойно вернешься к своей семье».
Верблюдица молча прошла немного вперед, затем спросила:
«Почему я должна тебе доверять?»
«По той же причине, по которой я доверяю тебе, – ответила Агата. – Я просто должна доверять, вот и все. Нет у меня другого выбора».
Верблюдица обернулась, взглянула на Агату, затем снова повернула свою голову вперед.
«А ведь они правду о тебе говорят, Агата из-за Дальнего леса», – заметила она.
«Кто это они?» – спросила Агата.
Верблюдица не ответила, затем вдруг резко начала поворачивать.
«Приготовься», – сказала она, а затем бросилась бежать назад, на кладбище, к его теснее всего заставленному надгробиями участку.
– В чем дело? – завопил Эджубеджу, размахивая палкой.
– Держитесь! – крикнула своим друзьям Агата.
Тедрос, Хорт, Николь и Гиневра удивленно уставились на нее.
– Ложись! Немедленно! – крикнула Агата…
Верблюдица на полном ходу бросилась в узкую щель между двумя обелисками. От удара клетка, в которой сидела Агата, разлетелась в щепки, а сама она довольно успешно приземлилась на мягкую землю. От удара о следующее массивное надгробие разлетелась клетка, в которой сидели Тедрос и Гиневра, затем та же участь постигла клетку Хорта и Николь. Совершенно обезумевший Эджубеджу схватил верблюдицу за шею, пытаясь придушить ее…
Верблюдица взревела, словно боевой конь, сбросила с себя бобра и припечатала его к земле ударом тяжелого копыта. Из пасти верблюдицы вылетели сгустки пламени, прочертили огненное кольцо вокруг неподвижного тела бобра. Затем земля словно взорвалась и ушла вниз. С диким воплем Эджубеджу провалился в открывшуюся дыру и навсегда исчез в ней.
Верблюдица спокойно отряхнулась, посмотрела на целых и невредимых бывших пленников, подошла к Агате и на мгновение прижалась к ее груди своей теплой шерстяной мордой.
«Спасибо тебе, принцесса».
Затем верблюдица величественно кивнула друзьям Агаты и потрусила в лес.
Лежа на спине в обнимку с мешком Доуви, Агата смотрела в небо, с которого ей подмигивали звезды. Никто из ее друзей не шевелился. Стояла такая тишина, что Агата слышала, как в глубине свежей могилы Эджубеджу потрескивают, остывая, угольки.
– Что это только что было? – зашевелился наконец Хорт, вытряхивая из своих штанин деревянные щепки.
К Агате подошел Тедрос, протянул ей руку, помогая подняться, и сказал:
– Что именно произошло, я не знаю, зато мне известно, кто все это устроил.
Агата покраснела, крепко держась за руку принца.
Но затем она внезапно переменилась в лице и шепнула:
– Здесь кто-то есть.
Тедрос и все остальные проследили за направлением ее взгляда.
На вершине Уголка Мертвых стояла карета, из которой наружу вылезали какие-то темные, похожие на тени фигуры.
Кто эти люди, понять было невозможно, зато карету Агата узнала сразу.
Это была та же самая карета, что увезла из леса ее лучшую подругу.
* * *
Пять теней осторожно приближались, лавируя между могилами, пока не остановились наконец возле увенчанного венком надгробия. Агата осторожно выглянула из своего укрытия.
Два пирата в униформе Камелота раскапывали могилу Змея. За их работой наблюдал Кей – капитан гвардейцев стоял, скрестив свои руки на груди, и его лицо напоминало застывшую маску. Вскоре пираты углубились достаточно для того, чтобы подтвердились подозрения Агаты: могила действительно была пуста.
Вернувшись после этого вместе с пиратами к карете, Кей открыл ее дверцу, пираты нырнули внутрь, и Агата ожидала, что они сейчас выведут наружу короля.
Но произошло то, чего она никак не ожидала.
Пираты никого не вывели из кареты, они вынули из нее труп.
Они быстро перенесли мертвое тело, опустили его в раскопанную могилу Змея и начали засыпать землей.
– Кто это? – чуть слышно спросила Николь. – Кого это они там хоронят?
– Не видно отсюда, – ответил ей Хорт, опираясь на чье-то надгробие.