Кричи для меня
Часть 31 из 111 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вы меня знаете?
- Я преподобный Бердслей.
Письмо Уэйда. Письмо с ключом, который от нее требовали, если она хочет покинуть клетку. Если он ее…
- Почему вы здесь оказались?
- Полагаю, по той же самой причине, что и вы.
- Но я не сказала ничего. Ничего. Клянусь. – Ее голос дрогнул.
- Тихо. Успокойтесь, Бейли. Вы намного сильнее, чем он думает. И я тоже.
- Как он вас разыскал?
- Без понятия. Я приезжал к вашему дому. Вчера утром. И встретил вашу сводную сестру.
- Алекс? – У нее вновь вырвался всхлип, но она его подавила. – Она приехала? Она, правда, приехала?
- Она ищет вас, Бейли. Хоуп у нее. Девочка в безопасности.
- Моя малышка. – На глаза навернулись слезы, и она глухо заплакала. - Вы, вероятно, ей ничего не сказали? – Она слышала в своем голосе жалобу, но иначе не могла.
Он долго молчал.
- Нет. Я не мог. Извините.
Наверное, ей следовало ответить «Я понимаю», но энергии на притворство не осталось.
- А ему вы сказали?
- Нет.
Она вздрогнула:
- Что он с вами делал?
Она услышала его глубокий вдох.
- Ничего такого, чего бы я ни смог пережить. А с вами?
Она закрыла глаза:
- То же самое. Но я… я не знаю, как долго я еще смогу продержаться.
- Будьте сильной, Бейли. Ради Хоуп.
Хоуп нуждается в тебе. Эту манту она будет твердить еще долго.
- Мы можем как-нибудь удрать?
- Если мне что-то придет в голову, я скажу вам.
Затем его палец исчез, и она услышала стук. Это преподобный чем-то прикрыл дырку. Она сделала то же самое со своей стороны, и вернулась на место, где прежде лежала. Хоуп у Алекс. Хоуп в безопасности. Это единственное, что шло в расчет. Все остальное… Возможно, во всем остальном я сама виновата.
Глава 8
Даттон, вторник, 30 января, 11 часов 15 минут
Ванда Петтиджон, спустив очки на нос, смотрела на Дэниела.
- Фрэнка нет.
- Он в дороге или заболел?
Из офиса вышел помощник шерифа Рэнди Менсфилд.
- Его просто нет, Дэнни. – Голос Менсфилда звучал невозмутимо, с подтекстом. Дело, мол, не твое, то есть, не задавай лишних вопросов. Со стойки в приемной Рэнди взял тоненькую папку, - это он просил тебе передать.
Дэниел пролистал страницы:
- Дело Алисии Трейман. Я вообще-то ожидал, что оно будет потолще. Где фотографии места преступления, протоколы допросов, снимки жертвы?
Рэнди пожал плечами:
- Мне Фрэнк больше ничего не дал.
Дэниел прищурился:
- Документов должно быть больше.
Улыбка Рэнди погасла.
- Раз ничего больше нет, значит, и не было.
- То есть, никто не фотографировал место преступления и не вел протокол осмотра? Где ее нашли?
Рэнди взял папку и ткнул пальцем на страницу.
- На пятом километре. – Он выдержал паузу. – В канаве.
Дэниелю пришлось прикусить язык.
- Где конкретно на пятом километре? Где был съезд на шоссе? Кто первым прибыл на место преступления? Где копии отчетов патологоанатома?
- Это было тринадцать лет назад, - заметил Рэнди. – Тогда дела вели не так тщательно.
«Чушь собачья» - подумал Дэниел.
Ванда поднялась и обошла вокруг стойки.
- Я принимала в этом участие, Дэниел. И могу рассказать тебе, что произошло.
Дэниел почувствовал, что у него начинается мигрень.
- Ладно, рассказывай. Что тогда произошло, Ванда?
- Была первая суббота апреля. Когда мать пришла будить маленькую Трейман, то не обнаружила ее в кровати. Она в ней не ночевала. Ну, эта маленькая Трейман была еще той штучкой. Мать обзвонила всех подружек, но никто ее не видел.
- Кто обнаружил труп?
- Мальчишки Портеров. Дэви и Джон. Они катались на спортивном велосипеде.
Дэниел сделал пометки.
- Если я правильно помню, Дэви и Джон были средними из шести детей.
Ванда одобрительно закивала:
- Ты правильно помнишь. Дэви было одиннадцать, а Джону тринадцать. Есть еще два старших брата, и два младших.
То есть, сейчас Дэви двадцать четыре, а Джону двадцать шесть.
- Итак, они ее обнаружили. И что они сделали?
- Джона вырвало, и он поехал на велосипеде на ферму Монро. Ди Монро и позвонил в полицию.
- Кто из полицейских прибыл первым?
- Нолан Квинн. Он уже умер, - серьезным голосом сообщила Ванда.
- Убийство Алисии серьезно подкосило его здоровье, - тихо добавил Рэнди. Дэниел согласился, что для офиса шерифа это не абы какое дело. Преступление произошло в Даттоне или его окрестностях. И следы его тянутся до сегодняшнего дня. – Я в тот год окончил школу и подал заявление в полицию. Нолан был не готов к такому преступлению.
- Это событие потрясло всех, - пробормотал Дэниел и подумал о братьях Портер. – Кто проводил вскрытие, Ванда?
- Доктор Фабарес.
- Который тоже уже умер.