Красавица на двоих
Часть 6 из 18 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Опять же, я не из тех девушек.
— Из каких же?
— Из тех, что ведутся на подобные слова?
Я захотел убить того, кто причинил ей боль. Потому что видел, что именно это и произошло. Она не просто мудрая женщина, которая ставит мужчин на место, хоть мы и не хотели воспользоваться ею. Нет, она просто обожглась однажды, как и мы. И я чертовски ненавидел этого мудака.
Внезапно всё встало на свои места. Я понял, почему она была такой сдержанной, даже когда чувствовала то же, что и мы. Она просто была настороже.
Она покачала головой, прежде чем мы успели ответить.
— В общем, я не из тех девушек, поэтому наслаждайтесь вече...
— Тогда докажи.
Она обернулась, хмуро посмотрев на меня:
— Прошу прощения?
Кейд перевел взгляд на меня и тоже нахмурился.
— Тогда докажи это, — повторил я, на этот раз смелее. — Ты говоришь, что «не из тех девушек»? Ну, разве «те девушки» не поступают именно так? Разве они не сбегают, когда игра переходит во что-то настоящее? Не уходят охотиться на добычу попроще?
Её взгляд задержался на мне.
— Твои клише не сработали на мне, как и обратная психология.
Я широко улыбнулся.
— Послушайте, мы пьем у бара. Люди будут шептаться, и это перерастёт в скандал. Поэтому наслаждайтесь вечером.
Она повернулась, чтобы уйти, но я схватил её за руку. Не знаю, почему и о чём я думал. Я выходил за рамки дозволенного и понимал это. Знал, что она отошьет нас, если снова попрошу её остаться. Но не мог позволить ей уйти. Ни сейчас, ни когда-либо.
— Ты так беспокоишься из-за скандала? Хорошо, тогда давай уйдем в другое место.
Я заметил, как жар распространился от её лица и шеи к зоне декольте.
— Прошу прощения? — она почти прошептала эти слова, как будто мы действительно втягивали её в скандал.
Кейд угрожающе посмотрел на меня, но я не мог остановиться.
— Слушай, ты не из «тех девушек», а мы не из «тех парней». А ещё ни тебе, ни нам не нравятся такие балы. Поскольку мы провоцируем скандал, просто наслаждаясь напитком у бара, я предлагаю переместиться в другое место.
— Ты действительно предлагаешь уйти с бала женихов в честь меня и моих сестёр?
— Ты действительно хочешь остаться?
Она поджала губы, её взгляд метался между нами.
— Хорошо.
Стоп, что? От ее слов у меня чуть не отвисла челюсть, но я взял себя в руки.
— Ты прав. — Она вздохнула. — Бал меня порядком утомил. Глупо продолжать притворяться, да и устала от взгляда герцогини Лисандры, будто я закатываю сцену.
Я проследил за её кивком и увидел неприятную раздраженную девушку, которая взглядом метала в нас кинжалами с другого конца зала.
Чёрт, и я знал почему. Как и Кейд, судя по его сдавленному смешку.
Илана удивилась.
— Что в этом такого смешного?
— Ничего, — быстро ответил я.
Кейд пытался скрыть смех.
— Ладно, просто расскажите. Я терпеть её не могу. Она самая невыносимая сплетница из всех, кого я знаю. Однажды она пустила слух по школе, будто я сплю с директором. Кстати, это неправда.
Кейд взглянул на меня и усмехнулся.
— Ну, она, ммм... Она пыталась подкатить к нам на гала-ужине несколько месяцев назад, и мы ей отказали. Она была очень пьяна и закатила сцену, когда мы отклонили её приглашение. Думаю, поэтому она так смотрит на тебя.
Илана нахмурилась:
— Погоди, она приставала к тебе?
Я широко улыбнулся — она явно не понимала.
— Она приставала к нам, — сказал я, ставя ударение на последнее слово.
Илана сильно смутилась.
— Погоди, к вам обоим?— недоверчиво спросила она. Илана покраснела — видимо, она представила соответствующую сцену.
Я кивнул. Её глаза расширились, она сглотнула.
— Ну, теперь мы точно удалимся и выпьем в другом месте, просто чтобы подействовать ей на нервы.
Я широко улыбнулся.
— Договорились.
— Но вы должны понимать... — она покраснела ещё сильнее. — Я не собираюсь «подкатывать» ни к одному из вас и уж тем более к обоим.
— Конечно, нет. Ты же не из «тех девушек», как и говорила, — усмехнулся я.
Она вздрогнула, закусив губу, и залпом допила напиток.
— Мы должны захватить шампанское, — сказала она, развернувшись.
Её платье и волосы закружились, и она направилась к выходу из зала.
Глава 5
Илана
Божечки, что я делаю? Что на меня нашло? Чувствую, как кровь быстрее течёт по венам, как меня пробирает дрожь, как покалывают кончики пальцев. Да, я — непослушная принцесса, нарушаю все правила, но чувствую себя живой.
И вот я флиртую — флиртую! — с двумя шикарными принцами! Это так не похоже на меня, я нарушаю все запреты, но всё же что-то не даёт мне отступить.
Я слышала их шаги позади. Мы вышли из бального зала, прошли несколько коридоров и остановились у библиотеки восточного крыла.
Не могу поверить, что делаю это.
Хотя, я же ничего и не делаю. Во всяком случае, пока. Я просто собираюсь выпить. Кому какое дело? Вот только знала, что зайду дальше, ведь буду пить шампанское с двумя великолепными мужчинами в приватной обстановке и вдали от бала. И оба проявляют ко мне явный интерес.
Принцы притягивали меня, как никто и никогда раньше. Я чувствовала себя живой рядом с ними и немного напуганной, но в то же время такой защищённой. А ещё я прокручивала в голове сказанное про Присциллу — герцогиню, которая хотела испепелить меня взглядом. Так значит, она «подкатывала» к ним обоим?
То есть хотела близнецов Чармингов одновременно? Я вздрогнула. Это безумно скандально. И всё же нельзя отрицать пробравшую меня дрожь, которая также затронула интимные места, когда я думала об этом.
Нужно больше шампанского. Немедленно.
Я грациозно вошла в комнату и задрожала, когда принцы закрыли за мной дверь. Я включила лампу с тусклым светом у роскошного дивана, затем подошла к камину и зажгла искусственный огонь.
Я развернулась и прикусила губу. Мужчины успели расположиться — Каспиан на диване, Кейд на стуле с высокой спинкой напротив. Кейд открыл бутылку шампанского, раздался хлопок.
— Чёрт! — пробормотал он. — Мы забыли бокалы.
— Ничего страшного, — отмахнулась я.
— Уверена? А то ещё заразишься от нас, — подразнил меня Каспиан.
Я покраснела и села по другую сторону дивана. Кейд сделал глоток первым, мягко облизнув губы (на которых мой взгляд задержался слишком долго), прежде чем предложил шампанское. Я кивнула, взяла бутылку, затем поднесла её к губам и сделала глоток.
Я передала её Каспиану, и мой взгляд вернулся к Кейду, который что-то доставал из кармана пиджака. Я рассмеялась:
— Серьёзно?
Он широко улыбнулся и пожал плечами, показав мне косяк.
— Я сохраню на потом, если ты против.
— Из каких же?
— Из тех, что ведутся на подобные слова?
Я захотел убить того, кто причинил ей боль. Потому что видел, что именно это и произошло. Она не просто мудрая женщина, которая ставит мужчин на место, хоть мы и не хотели воспользоваться ею. Нет, она просто обожглась однажды, как и мы. И я чертовски ненавидел этого мудака.
Внезапно всё встало на свои места. Я понял, почему она была такой сдержанной, даже когда чувствовала то же, что и мы. Она просто была настороже.
Она покачала головой, прежде чем мы успели ответить.
— В общем, я не из тех девушек, поэтому наслаждайтесь вече...
— Тогда докажи.
Она обернулась, хмуро посмотрев на меня:
— Прошу прощения?
Кейд перевел взгляд на меня и тоже нахмурился.
— Тогда докажи это, — повторил я, на этот раз смелее. — Ты говоришь, что «не из тех девушек»? Ну, разве «те девушки» не поступают именно так? Разве они не сбегают, когда игра переходит во что-то настоящее? Не уходят охотиться на добычу попроще?
Её взгляд задержался на мне.
— Твои клише не сработали на мне, как и обратная психология.
Я широко улыбнулся.
— Послушайте, мы пьем у бара. Люди будут шептаться, и это перерастёт в скандал. Поэтому наслаждайтесь вечером.
Она повернулась, чтобы уйти, но я схватил её за руку. Не знаю, почему и о чём я думал. Я выходил за рамки дозволенного и понимал это. Знал, что она отошьет нас, если снова попрошу её остаться. Но не мог позволить ей уйти. Ни сейчас, ни когда-либо.
— Ты так беспокоишься из-за скандала? Хорошо, тогда давай уйдем в другое место.
Я заметил, как жар распространился от её лица и шеи к зоне декольте.
— Прошу прощения? — она почти прошептала эти слова, как будто мы действительно втягивали её в скандал.
Кейд угрожающе посмотрел на меня, но я не мог остановиться.
— Слушай, ты не из «тех девушек», а мы не из «тех парней». А ещё ни тебе, ни нам не нравятся такие балы. Поскольку мы провоцируем скандал, просто наслаждаясь напитком у бара, я предлагаю переместиться в другое место.
— Ты действительно предлагаешь уйти с бала женихов в честь меня и моих сестёр?
— Ты действительно хочешь остаться?
Она поджала губы, её взгляд метался между нами.
— Хорошо.
Стоп, что? От ее слов у меня чуть не отвисла челюсть, но я взял себя в руки.
— Ты прав. — Она вздохнула. — Бал меня порядком утомил. Глупо продолжать притворяться, да и устала от взгляда герцогини Лисандры, будто я закатываю сцену.
Я проследил за её кивком и увидел неприятную раздраженную девушку, которая взглядом метала в нас кинжалами с другого конца зала.
Чёрт, и я знал почему. Как и Кейд, судя по его сдавленному смешку.
Илана удивилась.
— Что в этом такого смешного?
— Ничего, — быстро ответил я.
Кейд пытался скрыть смех.
— Ладно, просто расскажите. Я терпеть её не могу. Она самая невыносимая сплетница из всех, кого я знаю. Однажды она пустила слух по школе, будто я сплю с директором. Кстати, это неправда.
Кейд взглянул на меня и усмехнулся.
— Ну, она, ммм... Она пыталась подкатить к нам на гала-ужине несколько месяцев назад, и мы ей отказали. Она была очень пьяна и закатила сцену, когда мы отклонили её приглашение. Думаю, поэтому она так смотрит на тебя.
Илана нахмурилась:
— Погоди, она приставала к тебе?
Я широко улыбнулся — она явно не понимала.
— Она приставала к нам, — сказал я, ставя ударение на последнее слово.
Илана сильно смутилась.
— Погоди, к вам обоим?— недоверчиво спросила она. Илана покраснела — видимо, она представила соответствующую сцену.
Я кивнул. Её глаза расширились, она сглотнула.
— Ну, теперь мы точно удалимся и выпьем в другом месте, просто чтобы подействовать ей на нервы.
Я широко улыбнулся.
— Договорились.
— Но вы должны понимать... — она покраснела ещё сильнее. — Я не собираюсь «подкатывать» ни к одному из вас и уж тем более к обоим.
— Конечно, нет. Ты же не из «тех девушек», как и говорила, — усмехнулся я.
Она вздрогнула, закусив губу, и залпом допила напиток.
— Мы должны захватить шампанское, — сказала она, развернувшись.
Её платье и волосы закружились, и она направилась к выходу из зала.
Глава 5
Илана
Божечки, что я делаю? Что на меня нашло? Чувствую, как кровь быстрее течёт по венам, как меня пробирает дрожь, как покалывают кончики пальцев. Да, я — непослушная принцесса, нарушаю все правила, но чувствую себя живой.
И вот я флиртую — флиртую! — с двумя шикарными принцами! Это так не похоже на меня, я нарушаю все запреты, но всё же что-то не даёт мне отступить.
Я слышала их шаги позади. Мы вышли из бального зала, прошли несколько коридоров и остановились у библиотеки восточного крыла.
Не могу поверить, что делаю это.
Хотя, я же ничего и не делаю. Во всяком случае, пока. Я просто собираюсь выпить. Кому какое дело? Вот только знала, что зайду дальше, ведь буду пить шампанское с двумя великолепными мужчинами в приватной обстановке и вдали от бала. И оба проявляют ко мне явный интерес.
Принцы притягивали меня, как никто и никогда раньше. Я чувствовала себя живой рядом с ними и немного напуганной, но в то же время такой защищённой. А ещё я прокручивала в голове сказанное про Присциллу — герцогиню, которая хотела испепелить меня взглядом. Так значит, она «подкатывала» к ним обоим?
То есть хотела близнецов Чармингов одновременно? Я вздрогнула. Это безумно скандально. И всё же нельзя отрицать пробравшую меня дрожь, которая также затронула интимные места, когда я думала об этом.
Нужно больше шампанского. Немедленно.
Я грациозно вошла в комнату и задрожала, когда принцы закрыли за мной дверь. Я включила лампу с тусклым светом у роскошного дивана, затем подошла к камину и зажгла искусственный огонь.
Я развернулась и прикусила губу. Мужчины успели расположиться — Каспиан на диване, Кейд на стуле с высокой спинкой напротив. Кейд открыл бутылку шампанского, раздался хлопок.
— Чёрт! — пробормотал он. — Мы забыли бокалы.
— Ничего страшного, — отмахнулась я.
— Уверена? А то ещё заразишься от нас, — подразнил меня Каспиан.
Я покраснела и села по другую сторону дивана. Кейд сделал глоток первым, мягко облизнув губы (на которых мой взгляд задержался слишком долго), прежде чем предложил шампанское. Я кивнула, взяла бутылку, затем поднесла её к губам и сделала глоток.
Я передала её Каспиану, и мой взгляд вернулся к Кейду, который что-то доставал из кармана пиджака. Я рассмеялась:
— Серьёзно?
Он широко улыбнулся и пожал плечами, показав мне косяк.
— Я сохраню на потом, если ты против.