Космический вид на жительство
Часть 50 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где она? Где девушка?
– В камере… – Полицейский с опаской косился на странного гостя. – Она устроила там такую истерику…
Синие глаза сверкнули так, что присутствующие содрогнулись.
– Немедленно проведите меня к ней! – Каждое слово пилота напоминало удар хлыста.
Полицейский невольно отступил и посмотрел на начальника, ожидая распоряжений. Тот кивнул:
– Роджер, выполняй.
– Да, сэр! – Полицейский вновь покосился на гостя, словно сомневаясь и в его адекватности, впрочем, приказы начальника не обсуждались. – Прошу, сэр, следуйте за мной!
Только то, что Джерри не знал дорогу, вынудило его идти следом за нерасторопным полицейским. Он медленно, слишком медленно спускался по лестнице, затем остановился перекинуться парой слов с дежурным, сидевшим у дверей отсека для задержанных. Наконец они попали в серый коридор, куда выходило множество однотипных дверей.
– Где же она?.. – пробормотал полицейский. Джерри выдохнул, стараясь сохранять остатки терпения: после таких слов ему хотелось придушить этого ленивого мерзавца. – А, вот…
Полицейский и не понял, какой опасности он только что подвергал свою жизнь. Он подошел к сканеру одной из дверей и вопросительно посмотрел на пилота:
– Девушка может быть опасна, сэр!
– Да открывайте же! – прошипел тот.
Полицейский начал возиться со сканером, Джерри буквально дышал ему в лысоватую макушку, прожигая взглядом, достойным василиска. Наконец дверь начала сдвигаться. Даже не дожидаясь, пока она откроется полностью, пилот шагнул внутрь.
Анна-Бель сидела на жесткой койке, закрыв лицо руками. Охваченная отчаянием, она даже не посмотрела на входящих, ничуть не сомневаясь, кто за ней пришел. Руки болели, она содрала с них кожу о неровную дверь, пытаясь достучаться до полицейских, чтобы ее выпустили. При звуках шагов она невольно съежилась и еще ниже опустила голову, обняв себя руками и прекрасно понимая, что выглядит жалко.
– Я никуда не пойду. Слышите?!
– Бель…
Она замерла, потом выпрямилась и недоверчиво посмотрела на мужчину, стоявшего в дверях и с волнением вглядывавшегося в ее заплаканное, опухшее лицо. Эти до боли знакомые синие глаза…
– Бель, – повторил он.
– Джерри! – Девушка вскочила, замерла, затем кинулась к нему, схватила за руки, желая убедиться, что все это правда и пилот жив. – Ты… ты пришел!
– Девочка моя… – Он обнял ее, стиснул в объятиях, прижимая к себе, зарылся лицом в спутанные темные волосы.
Анна-Бель подняла голову, хотела что-то сказать, но лишь разрыдалась, наконец выплескивая напряжение последних дней.
– Ну что ты, не надо, все позади… – Игнорируя совершенно растерявшегося полицейского, пилот сел на койку, усадил жену к себе на колени, растерянно поглаживая по волосам. – Все хорошо… Все уже позади…
– Они… сказали, что ты… умер… – Она даже не пыталась сдержать рыдания. – Упал при испытаниях…
– Слухи о моей кончине слегка преувеличили. Действительно, была неисправность, но я смог посадить пилотник. – Джерри улыбнулся, заметив, что Анна-Бель смотрит на него недоверчиво-испуганным взглядом. – Неужели ты не верила в мои способности?
– Но… – Она вдруг вскочила и затараторила, опасаясь, что ей не поверят: – Джерри, я знаю, кто стоит за диверсиями! Это Сент-Джонс! Он сам предложил свои услуги Богарне! Нам необходимо сообщить…
– Не волнуйся. – Джерри тоже встал, с нежностью рассматривая эту хрупкую девушку, волей случая ставшую его женой. – Сент-Джонс арестован и находится где-то по дороге в соседнюю камеру.
– А… мой отец?
Пилот виновато опустил голову:
– Он зашел слишком далеко… не думаю, что смогу что-то сделать…
– Но его арестуют? – Странно, но сейчас Анна-Бель ничего не чувствовала к человеку, который столько лет пытался властвовать над ней и подчинять своей воле.
– Да. Извини…
– Извини? – вдруг вскинулась девушка, слезы на ее глазах высохли. – За что? Эти люди – он, Богарне, Сент-Джонс – в угоду собственным амбициям готовы были разрушить жизни других людей, убить тебя! Это они должны просить у тебя прощения, Джерри!
– Ты удивительная… – Он тоже встал и просто смотрел на нее, понимая, что уже никогда не сможет отпустить эту девушку из своей жизни. Он любит ее, и она должна, просто обязана ответить ему взаимностью. Внезапно в его мозгу вспыхнула картина: уютный дом, двое или трое детей… Нет, он никогда ее не отпустит. Джерри вновь обнял Анну-Бель, поцеловал в макушку. – Пойдем, мы и так злоупотребили здешним гостеприимством, надо выбираться отсюда.
На выходе из отсека они столкнулись с закованным в наручники Бернардом Шоули. Двое полицейских вели его в камеру. При виде дочери его взгляд полыхнул такой ненавистью, что Анна-Бель невольно вздрогнула и сильнее прижалась к своему мужу. Тот обнял ее крепче и посторонился, пропуская конвой.
– А его сообщник? – только и спросил Джерри у полицейских.
Они смерили его взглядом, потом один из них, сообразив, что именно этому человеку в грязном летном комбинезоне, а также его спутнице весь участок обязан поощрением за пойманных преступников, слегка улыбнулся:
– За ним отправились наши коллеги. Не волнуйтесь, сэр, он не уйдет от возмездия!
– Если вдруг он решит сбежать на своей яхте, известите меня, у меня к нему личные счеты, – предупредил Джерри, внимательно смотря на Анну-Бель.
Она улыбнулась:
– Не думаю, что он сбежит, скорее он все еще без сознания, я здорово ударила его бутылкой по голове.
– Да ты еще опаснее, чем я думал! – В голосе пилота сквозило восхищение. – Прости, что меня не было рядом.
– Все обошлось… – Девушка нежно погладила мужа по щеке, отвечая на тот вопрос, который он никогда бы не посмел задать. – Слава богу, все обошлось.
Он вздрогнул и вновь прижал ее к себе. Держась за руки, они вышли и под любопытными взглядами присутствующих в участке поднялись в кабинет начальника полиции. Увидев Анну-Бель, Айк профессионально смутился.
– Мадам Шоули, – обратился он к девушке, – прошу прощения за то, что вам пришлось пережить у нас в участке. Если бы мы знали все с самого начала…
– Моя жена пыталась рассказать с самого начала, но вы не поверили, – оборвал Джерри. – Надеюсь, что с преступниками осечек не будет?
– Мы передадим их Межгалактической службе безопасности. Дальнейшее не в нашей компетенции, но, судя по тому, что я услышал от вашего отца, он жаждет крови.
– Я могу поговорить с ним лично?
– Разумеется.
Джерри прошел к столу, Анна-Бель тем временем присела на диван, чувствуя, как на нее накатывает усталость. Голоса присутствующих доносились издалека, глаза сами собой закрывались. Присутствие мужа позволяло расслабиться и переложить все решения на его плечи.
«Он справится, – вдруг подумалось ей. – Он со всем справится, а я… я всегда буду рядом, ибо он – моя судьба».
Заснув, она даже не почувствовала, как муж подхватывает ее на руки, чтобы перенести на корабль и увезти домой.
Эпилог
Три месяца спустя
– Бель, поторопись! Мы опоздаем! – Джерри, по привычке похлопывая по ладони белыми перчатками, подошел к порогу гардеробной, где уже битый час прихорашивалась его жена.
Новый дом на Длинном острове, где размещались лишь усадьбы, был подарен правительством Шайена в качестве премии за поимку диверсантов. Пилот подозревал, что дело не обошлось без вмешательства отца (слишком уж маршал был доволен), но доказать ничего не мог, поэтому подарок от правительства пришлось принять.
Скрытый от посторонних глаз раскидистыми кронами деревьев, дом был просто огромным: несколько спален, большая детская – вчера они как раз до хрипоты спорили по поводу новых обоев туда, – кухня-столовая, где хорошо собираться большой семьей. Анне-Бель дом очень нравился, хотя сам Джерри и бурчал, что он расположен слишком далеко от космопорта. Сгоряча он даже предложил перевестись в Генеральный штаб, но и его жена, и отец, не сговариваясь, отмели эту идею, хором заявив, что не хотят слышать его недовольное бурчание постоянно.
– Полетаешь с мое, потом можно и в штаб, – сказал маршал на одном из семейных ужинов.
И Джерри оставалось лишь смириться с тем, что теперь поездка до дома занимала около часа.
– Ну где ты там! – окликнул он жену и сверился с часами. – Если мы опоздаем, нам не простят!
– Сейчас иду! – отозвалась она, выныривая из-за вешалок с вещами.
В платье мятного цвета, которое скрывало слегка округлившийся живот, Анна-Бель казалась совсем юной. Флаффи гордо шел следом.
Грифон вновь переехал к ним совсем недавно, после того как Элинор попросила Анну-Бель приютить его на выходные. Это продолжалось несколько недель, пока Джерри, заехав в очередной раз забрать Флаффи, не столкнулся в дверях с собственным отцом. Маршал почему-то покраснел и пробормотал что-то невразумительное, а Элинор с испугом посмотрела на ухмыляющегося пилота.
После чего Джерри, которому уже порядком надоело постоянно мотаться через весь город, предложил забрать грифона к себе, пока Элинор с маршалом не определятся в своих отношениях, и профессор скрепя сердце согласилась. Тем более что сам Флаффи явно питал нежную привязанность именно к пилоту.
Стоя в дверях гардеробной, Джерри невольно залюбовался своей женой. Заметив это, Анна-Бель улыбнулась:
– Что?
– Мадам Райс, вы прекрасны.
Грифон демонстративно отвернулся, давая всем понять, что он устал от этих нежностей. Впрочем, его демарш никто не заметил.
– О, капитан, вы тоже хороши! – Девушка подошла к мужу, обвила руками его шею, подставив губы для поцелуя, а затем выскользнула из объятий, с удовольствием рассматривая его синюю с золотом парадную форму. – Знаешь, я еще не встречала никого, кто выглядел бы в кителе так же, как ты!
– Ты еще не видела отца! – хмыкнул пилот, надевая фуражку, как всегда, слегка набок. – Поехали, а то действительно опоздаем.
Флаер маршала с персональным водителем ждал их у входа. Джерри помог жене зайти внутрь, сел рядом и приказал водителю быть очень осторожным. Анна-Бель рассмеялась:
– Джеральд, не стоит разводить панику! Я всего лишь беременна!