Кошка, которая все видела
Часть 14 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кому ты звонишь?
– Мужчине, с которым ты говорила в ночь убийства. О! Пошел гудок!
Хелен наблюдала за мужем. Впервые с тех пор, как у него случился сердечный приступ, его лицо было полно решимости.
– Не отвечают?
– Нет, – сказал Джим. – И автоответчик тоже отсутствует. Я попытаюсь позвонить по другому номеру.
– Пойду посмотрю, как там Бруно. Что-то его долго нет.
Выглянув из окна гостиной, Хелен не увидела сына. Выйдя во двор, она его также не обнаружила.
– Бруно! – позвала женщина.
Не получив ответа, Хелен посмотрела налево, однако на тротуаре и среди припаркованных машин мальчика не было. Она повернулась направо, осмотрела мусорные баки, заметила почтальона, разносящего письма, но Бруно по-прежнему видно не было. Хелен позвала мужа и еще раз громко произнесла имя сына.
Разволновавшись, она уже не могла воспринимать действительность трезво. Перед глазами все плыло, переливалось, а сердце в груди стучало, как барабан. Где-то раздался звонок мобильного телефона, но крик Хелен, зовущей сына, был куда громче.
И тут на противоположной стороне дороги между двух стоящих машин она заметила Бруно.
– Немедленно в дом! – велела Хелен, схватив мальчика за руку и ведя его за собой. – Как ты смеешь не отзываться, когда я тебя зову?! Что ты там делал?
– Разговаривал с Борисом, – ответил Бруно. – Спрашивал, не знает ли он, где Милдред.
– Кто такой Борис?
– Толстый кот, живущий в доме номер два.
Этот ответ смягчил сердце матери. Она стала на колени и обняла мальчика.
– Иди наверх, переодевайся. Через час мы должны быть в полиции.
Поцеловав Бруно, Хелен увидела, как кто-то прячется за стоящим на другой стороне улицы внедорожником. Она заметила два ботинка, но, пока переходила дорогу, чтобы выяснить, кто это, ботинки исчезли.
– Бруно! – окликнула Хелен сына, и он спустился по лестнице. – Кто-то еще был с тобой, когда ты гладил кота?
– Нет, – с напускной скромностью ответил мальчик.
– Ты уверен?
– Да.
Хелен пристально посмотрела ему в лицо: его карие глаза явно что-то скрывали. Может быть, у него начался период возмужания?
– Я видела чьи-то ботинки, стоявшие возле тебя, – сказала Хелен и услышала в собственном голосе страх.
– Ботинки? – невинно переспросил Бруно. – Борис не носит ботинок. Может, тебе показалось?
– Посмотри на меня, – велела Хелен, сдерживая слезы и снова крепко обнимая сына. – Когда я зову тебя, пожалуйста, сразу же отзывайся, хорошо?
– Не волнуйся, – ответил Бруно, когда мама еще раз крепко его обняла. – Мне одиннадцать! В этом возрасте уже можно о себе позаботиться. Борец с преступностью не должен отчитываться перед мамой!
– Мамы волнуются вне зависимости от того, сколько лет их детям, – помни это! Дело мам – волноваться, а дело детей – беречь себя!
Бруно стремглав убежал наверх. Хелен присоединилась к мужу в гостиной. Он сидел на диване, слушая разговор жены и сына.
– Он что-то задумал, – произнесла Хелен, стараясь размеренно дышать, чтобы успокоиться.
– Да все нормально.
– Ты всегда так говоришь!
– Потому что Бруно вечно что-то затевает и всегда все в порядке.
– Он слишком бесстрашен! Меня это пугает.
– Ты должна смириться с тем, что наш мальчик растет.
Это было бесполезное замечание, но у Хелен уже не было сил спорить.
Джим продолжал листать блокнот, изучая записи. Затем сказал, что будет звонить по этим двум номерам, ни один из которых не отвечал. Хелен сказала, что, прежде чем ехать в полицию с сыном, ей нужно принять душ.
11
Проезжая по улицам, Бруно высматривал Милдред. Они были недалеко от дома.
Он искал кошку на запруженных дорогах, но не увидел ее среди мелькавших ног и сумок.
– Что ты хочешь к чаю? – спросила мама, когда они проезжали мимо супермаркета.
Не увидел мальчик Милдред и возле скейтбордистов. Ей наверняка не понравился бы визг их досок по хафпайпам.
Бывали времена, когда Бруно верил, что Милдред умеет говорить по-человечески. Он переживал, когда его отец называл ее необщительной, а мама – жадной.
Мальчик постоянно повторял родителям, чтобы они не употребляли таких слов в присутствии кошки. А когда оставался с ней наедине, извинялся и говорил:
– Не слушай их! Ты совсем не жадная и очень общительная! Ты – само совершенство!
Пока машина стояла в пробке, Бруно вспоминал тот день, когда нашел Милдред в кошачьем приюте. Его родители хотели взять парочку очень игривых черных котят. А Бруно настаивал на Милдред, самоуверенной кошке, свернувшейся клубком у стены клетки. Родители сказали, что она выглядит подавленной, и все рассказывали сыну, как это весело – наблюдать за растущими котятами. Но Бруно был тверд как скала. Он выбрал годовалую Милдред, не породистую, с кое-где вырванными клочками шерсти. Управляющий приютом высказал сомнения: с Милдред в детстве плохо обращались, кошка боялась людей и часто отказывалась от корма. Эти детали лишь укрепили намерения Бруно.
– Я хочу, чтобы эта кошка вновь научилась улыбаться, – сказал он уже сдавшимся родителям.
Первые три дня и три ночи в новом доме Милдред просидела в корзине. Она шипела при приближении набравшегося храбрости человека.
Бруно был готов к царапинам и укусам и настойчиво кормил кошку с руки, предлагая ей цыпленка и бекон, несмотря на то что от их запаха мальчика тошнило. Постепенно Милдред научилась любить Бруно. Только он мог щекотать ее живот, только он мог прикасаться к сокровенным местам между когтями, только он мог гладить ее загнутые черные усы. Вскоре кошка стала его верной рабой, и Бруно поощрял это поклонение и просил маму накладывать ему чуть больше еды, чтобы он мог поделиться с Милдред. Мальчик старательно вычесывал у кошки блох, любовно проводя расческой по спутанному меху. Он радовался красоте Милдред: в зависимости от настроения ее хвост походил на колючий куст или на боа из перьев.
Через несколько месяцев из нервного, взволнованного существа, боящегося дуновения ветра, Милдред превратилась в неутомимого преследователя лягушек и знатока в том, что касается мяса и сыра, и бесстрашно бороздила крыши соседних домов.
Если родители готовили барбекю, Бруно всегда говорил:
– Милдред предпочитает мясо средней прожарки!
Сам он мяса в рот не брал, но кошке разрешал это делать, потому что по природе она охотник…
Не увидел Бруно Милдред и среди наркоманов, греющихся на траве возле церкви Святого Петра.
– Хочешь, возьмем пиццу на вынос? Большую вегетарианскую, твою любимую? – предложила мама.
Внезапно послышался вой сирен. Стоящие в пробке автомобили пропустили вперед карету «скорой помощи» и полицейское авто, следующее за ней. Бруно раздумывал, на какое преступление они спешат. Возможно, когда он вырастет, он откроет собственное детективное агентство и будет специализироваться на раскрытии загадок, связанных с домашними животными.
– Или давай вместе приготовим торт на десерт. Мы так давно ничего не пекли…
Бруно помнил первый день, когда он открыл дверцу корзины с Милдред. Родители говорили, что еще рано, кошка не готова, но мальчик был уверен: время пришло. Первые недели жизни Милдред провела в крошечной клетке для хомячков. До того дня, как ее спасли волонтеры, она не знала тепла человеческой руки. Ее хозяйкой была сумасшедшая женщина, живущая в доме, кишащем котами. Она отказывалась их стерилизовать и держала в крошечных клетках. Волонтеры, спасшие Милдред, были уверены, что она не выживет, настолько организм кошки был истощен и обезвожен.
Что чувствовала Милдред, впервые высунув нос из корзины? Что ощутила, перейдя из клетки для хомячков в большую клетку в приюте? А затем живя в большой комнате в викторианском доме? А после выйдя в просторный сад, наполненный тысячами запахов и незнакомых звуков? Каким запахом обладала обретенная ею свобода?
Бруно помнил, как кошка обнюхала траву во дворе. Вся семья аплодировала, когда Милдред первый раз сходила в туалет в кустах, где Бруно рассеял знакомый ей наполнитель для кошачьего туалета. Кошка присела с большой осторожностью, зная о том, что за ней наблюдают, и, делая свое кошачье дело, выглядела крайне перепуганной. Родители радовались, потому что понимали: теперь их ковры будут в целости и сохранности. А Бруно радовался, потому что кошка полностью изменилась. Теперь она готова была выйти в большой мир.
С тех пор как ее забрали из приюта, она ни разу не мяукнула. Все считали, что она просто не умеет этого делать, но, когда Милдред присоединилась к своей новой семье в саду, она обрела голос. Кошка села и, когда хозяева стали поглаживать ее блестящий мех, издала первое мяуканье.
– Или, если хочешь, я приготовлю вегетарианские сосиски и картофельное пюре. Приободрись, Бру! Я думала, ты обрадуешься, что едешь в настоящий полицейский участок.
Мальчик не увидел своей любимицы и на арабских куполах «Королевского павильона»[4]. Он легко мог представить, как кошка крадется среди башен и минаретов. Если она вернется домой, то, может быть, он построит для нее игрушечный городок… А может быть, в ее исчезновении виноват он сам? Кто знает, вдруг он сделал недостаточно, чтобы удовлетворить любопытство кошки со столь высоким интеллектом? Возможно – и эта мысль ужасала Бруно сильнее всего – возможно, Милдред ушла потому, что ей стало скучно?!
– Стой! – вскричал Бруно, увидев Милдред среди шумной компании курильщиков перед зданием «American Express».
Хелен не сумела помешать сыну, молниеносно расстегнувшему ремень безопасности и выбежавшему из машины еще до того, как она припарковалась.
Бруно бросился в толпу, проносясь мимо озадаченных служащих компании и бесцеремонно всех расталкивая. Устремившись за Милдред, он словно хотел отобрать решающий мяч у команды дерущихся игроков.
Затем Бруно опомнился и извинился, но, казалось, никто не слушал описания кошки.
– Она вернется, – неуверенно сказала мама, когда мальчик уныло сел обратно в машину. – Я помогу тебе искать, когда мы приедем из участка.
– Ты уверен, что не хочешь говорить в мамином присутствии?