Кошка, которая все видела
Часть 12 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо.
– С Бруно они тоже поговорят.
– Зачем? – спросила Хелен.
Бруно услышал, как мамин голос стал глуше.
– Вдруг Дин что-то ему рассказал? Дин говорит, что не скажет полиции ни слова, пока не выпустят его отца.
– Думаешь, Бру с этим справится? Мне кажется, он шокирован.
– Я спрошу у него утром. Возможно, ему известно что-то важное.
– Если он слишком подавлен, полиции придется подождать. Я вообще не знаю, насколько все это на него повлияло.
Это было уже слишком! Перескакивая через две ступеньки, Бруно промчался вниз по лестнице и ворвался в гостиную.
– Конечно же, я справлюсь! – заорал мальчик. У него на шее болтался блокнот. – Я верю, что отец Дина – не убийца, и докажу это! Я уже начал расследование! Полиции будет очень интересно узнать о том, что я раскопал!
Реакция родителей была неоднозначной: Джим выдавил из себя слабую улыбку, а Хелен разрыдалась.
Позже, когда мальчик уже улегся спать, шум на улице заставил его встать и снова припасть к чердачному окну.
При свете фонаря Бруно увидел, как на противоположной стороне дороги Алан Любопытный тянет по тротуару тележку. На ней лежала блестящая коробка, переливающаяся и мерцающая, как зеркальный шар на дискотеке. Коробка была прямоугольной формы. Учитывая поздний час, ее содержимое наверняка было весьма подозрительным. Бруно не знал, пытается ли сосед скрыть свои действия или, наоборот, выставить их напоказ.
Когда Алан наконец дошел до машины, он погрузил коробку в багажник. Было видно, что это удалось ему с трудом. Старик напрягся, и мальчик понял, что в коробке находится что-то куда более тяжелое, чем поднос с кексами или пара новой обуви.
Затем Алан вернулся в дом и весь процесс повторился: теперь он вынес более длинную, но такую же блестящую коробку и умостил ее на заднем сиденье. После он запер машину, покатил тележку к дому и захлопнул входную дверь.
Прежде чем снова лечь, Бруно записал увиденное в блокнот.
Мальчик долго не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок, пытаясь избавиться от видения: тело Поппи, которое выносят из дома Раттеров. Мысли Бруно путались, он вспоминал, как у его отца случился сердечный приступ, а затем подумал, что мог лишиться мамы так же, как и Дин. Это было уже слишком. Бруно прокрался в спальню родителей. Он зашел в комнату, не постучав, и в темноте нашел мамину сторону кровати.
– Это я, – прошептал мальчик, прислушиваясь к дыханию родителей.
– Что случилось, ангелочек? – спросила мама, зажигая ночник.
– Ничего, – ответил Бруно, надеясь, что она и так все понимает.
Она понимала. Мать и сын крепко обнялись. Бруно поцеловал маму в лоб, она его тоже поцеловала.
– Если хочешь, можешь лечь с нами, – предложил отец. – Здесь есть место.
Бруно сказал, что ему уже лучше, и, обняв родителей, пожелал им спокойной ночи.
Наверху мальчик снова лег в кровать, и к нему пришел спасительный сон.
Среда, 30 июля
9
Джим проснулся рано, прошел в кабинет и включил компьютер. Во время бессонной ночи ему в голову пришли кое-какие соображения. Во-первых, полиция не нашла орудие убийства. Инспектор Скиннер подтвердила предположение Джима: смертельным оказался удар тупым предметом по голове, а не многочисленные царапины и синяки на теле Поппи. Если Терри не убийца, то нужно при расследовании разделить эти увечья: основное и второстепенные.
Пройдя на кухню, Джим насыпал кофе в две кофейные чашки и залил его кипятком.
Если Терри позаботился о том, чтобы спрятать орудие убийства, то почему не снял и не уничтожил одежду?
Такая предосторожность и последовавшая за ней небрежность не имеют смысла!
Терри даже полиции открыл двери в испачканных кровью джинсах.
Джим добавил в кофе сахарин и не стал лить молоко в свою чашку. Затем мужчина вернулся к себе в кабинет и написал в поисковике: «следы собачьих лап». Изображение, появившееся на экране, было ему не знакомо. Отпечатки собачьих лап были овальными и со следами когтей.
Джим порылся в памяти и, мысленно воспроизведя картину преступления, вспомнил, что следы вокруг тела были круглыми и без когтей. Поисковик подтвердил его догадку: это следы кошки.
Но у Раттеров никогда не было ни кота, ни собаки. Можно предположить, что ночью к ним в дом вошла кошка и, если повезло, это была Милдред и все происходящее было заснято камерой на ее ошейнике. Джим решил еще раз осмотреть место преступления. Ранее в спешке, нервничая, он вполне мог что-то пропустить.
Зайдя в ванную, мужчина достал из шкафчика аптечку. Затем, перебирая ежедневную порцию лекарств, подумал о том, что у каждого своя тюрьма.
Вернувшись в спальню, он обнаружил, что шторы задернуты и жена по-прежнему лежит в постели и слушает музыку.
– Ты сегодня рано встал, – сказала Хелен, когда муж поставил ее кофе на прикроватную тумбочку.
– Не мог заснуть.
Сквозь щель в занавесках он видел полицейского, охраняющего вход в дом номер двенадцать. Джим его знал. Однажды они успешно работали вместе, расследуя мошенничество со сталью в порту Брайтона. Джим раскрыл дело, но позволил констеблю оставить лавры себе. Ему в любом случае заплатят, а связи в полиции никогда не помешают.
– Что-то не сходится, – ответил Джим. – Полиция не нашла орудие преступления, а предполагаемый убийца был на месте.
– Может быть, он просто надежно его спрятал.
– Тогда почему он не избавился и от одежды? Она выдает его с головой.
Хелен выключила магнитофон. Как только Джим раздвинул шторы, комната наполнилась тишиной и солнечным светом. Затем мужчина прилег. Хелен пила кофе.
– И, кроме того, есть еще кое-что. Вчера на месте преступления я нашел отпечатки.
– Отпечатки ног?
– Отпечатки лап. Думал, что это собачьи, но недавно понял, что кошачьи.
– У Раттеров нет кошки.
– Вот именно!
– Это Бруно заморочил тебе голову, и ты решил, что тут замешана Милдред. Наш сын уверен, что она работает под прикрытием.
Джим тяжело вздохнул.
– Мне кажется, я вчера что-то упустил. Все это застало меня врасплох. Я должен хотя бы еще раз все осмотреть – ради Терри.
– Но ты же решил отойти от дел, – напомнила Хелен.
– Это не работа, скорее оплата долга.
– Моего одобрения ты не получишь, – ответила Хелен.
Джим услышал в ее голосе озабоченность.
– Я должен помочь Терри, Хелен. Я обязан ему жизнью.
– А полицейские дадут тебе возможность снова войти в дом?
– Дежурный констебль – мой должник.
Сверху послышался скрип: Бруно встал с кровати.
– Бруно напечатал объявления о пропаже Милдред. Я сказала, что он может развесить их сегодня утром.
– В Брайтоне все время пропадают кошки, – угрюмо произнес Джим, понижая голос на тот случай, если их бдительный сын подслушивает. – Они то и дело убегают, их крадут. Нужно подождать, возможно, Милдред случайно закрыли в соседском сарае. По крайней мере, будем надеяться на это.
Скрип наверху перерос в глухой стук: по-видимому, Бруно бродил по спальне.
– Я тут подумала… – наконец отважилась Хелен. – В ночь убийства Поппи хотела рассказать мне что-то важное. Она говорила, случилось что-то, противоречащее политике нашей волонтерской организации. Я думала, что она собирается рассказать о своем романе. Но вдруг это связано с убийством?
– Каким образом?
– В понедельник вечером звонивший просил позвать Поппи к телефону, он назвал ее имя. Значит, она сообщила ему свои личные данные, а это противоречит нашим правилам. Уверена, я уже где-то слышала этот голос, просто не могу вспомнить, кто этот человек.
– Ты можешь узнать номер его телефона?
– Я могу сегодня проверить записи, если ты думаешь, что это важно. Мы храним все звонки в течение недели, а потом уничтожаем. Может быть, что-то и всплывет…
Джим попросил жену добыть как можно больше информации. В этот момент дверь спальни резко распахнулась. В комнату влетел Бруно, вооруженный любимой энциклопедией о кошачьем поведении.
– Вы знаете, что в носу у котов более двухсот миллионов обонятельных клеток? А у человека лишь пять миллионов! Чтобы найти Милдред, мы должны думать как она. А Милдред думает носом!
– С Бруно они тоже поговорят.
– Зачем? – спросила Хелен.
Бруно услышал, как мамин голос стал глуше.
– Вдруг Дин что-то ему рассказал? Дин говорит, что не скажет полиции ни слова, пока не выпустят его отца.
– Думаешь, Бру с этим справится? Мне кажется, он шокирован.
– Я спрошу у него утром. Возможно, ему известно что-то важное.
– Если он слишком подавлен, полиции придется подождать. Я вообще не знаю, насколько все это на него повлияло.
Это было уже слишком! Перескакивая через две ступеньки, Бруно промчался вниз по лестнице и ворвался в гостиную.
– Конечно же, я справлюсь! – заорал мальчик. У него на шее болтался блокнот. – Я верю, что отец Дина – не убийца, и докажу это! Я уже начал расследование! Полиции будет очень интересно узнать о том, что я раскопал!
Реакция родителей была неоднозначной: Джим выдавил из себя слабую улыбку, а Хелен разрыдалась.
Позже, когда мальчик уже улегся спать, шум на улице заставил его встать и снова припасть к чердачному окну.
При свете фонаря Бруно увидел, как на противоположной стороне дороги Алан Любопытный тянет по тротуару тележку. На ней лежала блестящая коробка, переливающаяся и мерцающая, как зеркальный шар на дискотеке. Коробка была прямоугольной формы. Учитывая поздний час, ее содержимое наверняка было весьма подозрительным. Бруно не знал, пытается ли сосед скрыть свои действия или, наоборот, выставить их напоказ.
Когда Алан наконец дошел до машины, он погрузил коробку в багажник. Было видно, что это удалось ему с трудом. Старик напрягся, и мальчик понял, что в коробке находится что-то куда более тяжелое, чем поднос с кексами или пара новой обуви.
Затем Алан вернулся в дом и весь процесс повторился: теперь он вынес более длинную, но такую же блестящую коробку и умостил ее на заднем сиденье. После он запер машину, покатил тележку к дому и захлопнул входную дверь.
Прежде чем снова лечь, Бруно записал увиденное в блокнот.
Мальчик долго не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок, пытаясь избавиться от видения: тело Поппи, которое выносят из дома Раттеров. Мысли Бруно путались, он вспоминал, как у его отца случился сердечный приступ, а затем подумал, что мог лишиться мамы так же, как и Дин. Это было уже слишком. Бруно прокрался в спальню родителей. Он зашел в комнату, не постучав, и в темноте нашел мамину сторону кровати.
– Это я, – прошептал мальчик, прислушиваясь к дыханию родителей.
– Что случилось, ангелочек? – спросила мама, зажигая ночник.
– Ничего, – ответил Бруно, надеясь, что она и так все понимает.
Она понимала. Мать и сын крепко обнялись. Бруно поцеловал маму в лоб, она его тоже поцеловала.
– Если хочешь, можешь лечь с нами, – предложил отец. – Здесь есть место.
Бруно сказал, что ему уже лучше, и, обняв родителей, пожелал им спокойной ночи.
Наверху мальчик снова лег в кровать, и к нему пришел спасительный сон.
Среда, 30 июля
9
Джим проснулся рано, прошел в кабинет и включил компьютер. Во время бессонной ночи ему в голову пришли кое-какие соображения. Во-первых, полиция не нашла орудие убийства. Инспектор Скиннер подтвердила предположение Джима: смертельным оказался удар тупым предметом по голове, а не многочисленные царапины и синяки на теле Поппи. Если Терри не убийца, то нужно при расследовании разделить эти увечья: основное и второстепенные.
Пройдя на кухню, Джим насыпал кофе в две кофейные чашки и залил его кипятком.
Если Терри позаботился о том, чтобы спрятать орудие убийства, то почему не снял и не уничтожил одежду?
Такая предосторожность и последовавшая за ней небрежность не имеют смысла!
Терри даже полиции открыл двери в испачканных кровью джинсах.
Джим добавил в кофе сахарин и не стал лить молоко в свою чашку. Затем мужчина вернулся к себе в кабинет и написал в поисковике: «следы собачьих лап». Изображение, появившееся на экране, было ему не знакомо. Отпечатки собачьих лап были овальными и со следами когтей.
Джим порылся в памяти и, мысленно воспроизведя картину преступления, вспомнил, что следы вокруг тела были круглыми и без когтей. Поисковик подтвердил его догадку: это следы кошки.
Но у Раттеров никогда не было ни кота, ни собаки. Можно предположить, что ночью к ним в дом вошла кошка и, если повезло, это была Милдред и все происходящее было заснято камерой на ее ошейнике. Джим решил еще раз осмотреть место преступления. Ранее в спешке, нервничая, он вполне мог что-то пропустить.
Зайдя в ванную, мужчина достал из шкафчика аптечку. Затем, перебирая ежедневную порцию лекарств, подумал о том, что у каждого своя тюрьма.
Вернувшись в спальню, он обнаружил, что шторы задернуты и жена по-прежнему лежит в постели и слушает музыку.
– Ты сегодня рано встал, – сказала Хелен, когда муж поставил ее кофе на прикроватную тумбочку.
– Не мог заснуть.
Сквозь щель в занавесках он видел полицейского, охраняющего вход в дом номер двенадцать. Джим его знал. Однажды они успешно работали вместе, расследуя мошенничество со сталью в порту Брайтона. Джим раскрыл дело, но позволил констеблю оставить лавры себе. Ему в любом случае заплатят, а связи в полиции никогда не помешают.
– Что-то не сходится, – ответил Джим. – Полиция не нашла орудие преступления, а предполагаемый убийца был на месте.
– Может быть, он просто надежно его спрятал.
– Тогда почему он не избавился и от одежды? Она выдает его с головой.
Хелен выключила магнитофон. Как только Джим раздвинул шторы, комната наполнилась тишиной и солнечным светом. Затем мужчина прилег. Хелен пила кофе.
– И, кроме того, есть еще кое-что. Вчера на месте преступления я нашел отпечатки.
– Отпечатки ног?
– Отпечатки лап. Думал, что это собачьи, но недавно понял, что кошачьи.
– У Раттеров нет кошки.
– Вот именно!
– Это Бруно заморочил тебе голову, и ты решил, что тут замешана Милдред. Наш сын уверен, что она работает под прикрытием.
Джим тяжело вздохнул.
– Мне кажется, я вчера что-то упустил. Все это застало меня врасплох. Я должен хотя бы еще раз все осмотреть – ради Терри.
– Но ты же решил отойти от дел, – напомнила Хелен.
– Это не работа, скорее оплата долга.
– Моего одобрения ты не получишь, – ответила Хелен.
Джим услышал в ее голосе озабоченность.
– Я должен помочь Терри, Хелен. Я обязан ему жизнью.
– А полицейские дадут тебе возможность снова войти в дом?
– Дежурный констебль – мой должник.
Сверху послышался скрип: Бруно встал с кровати.
– Бруно напечатал объявления о пропаже Милдред. Я сказала, что он может развесить их сегодня утром.
– В Брайтоне все время пропадают кошки, – угрюмо произнес Джим, понижая голос на тот случай, если их бдительный сын подслушивает. – Они то и дело убегают, их крадут. Нужно подождать, возможно, Милдред случайно закрыли в соседском сарае. По крайней мере, будем надеяться на это.
Скрип наверху перерос в глухой стук: по-видимому, Бруно бродил по спальне.
– Я тут подумала… – наконец отважилась Хелен. – В ночь убийства Поппи хотела рассказать мне что-то важное. Она говорила, случилось что-то, противоречащее политике нашей волонтерской организации. Я думала, что она собирается рассказать о своем романе. Но вдруг это связано с убийством?
– Каким образом?
– В понедельник вечером звонивший просил позвать Поппи к телефону, он назвал ее имя. Значит, она сообщила ему свои личные данные, а это противоречит нашим правилам. Уверена, я уже где-то слышала этот голос, просто не могу вспомнить, кто этот человек.
– Ты можешь узнать номер его телефона?
– Я могу сегодня проверить записи, если ты думаешь, что это важно. Мы храним все звонки в течение недели, а потом уничтожаем. Может быть, что-то и всплывет…
Джим попросил жену добыть как можно больше информации. В этот момент дверь спальни резко распахнулась. В комнату влетел Бруно, вооруженный любимой энциклопедией о кошачьем поведении.
– Вы знаете, что в носу у котов более двухсот миллионов обонятельных клеток? А у человека лишь пять миллионов! Чтобы найти Милдред, мы должны думать как она. А Милдред думает носом!