Королевский доступ
Часть 23 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Таисса беспомощно смотрела на линк. Дир с Верноном никогда не договорятся. Даже если бы Дир и желал компромисса, Вернон будет ненавидеть его сильнее смерти. Каждую минуту. Всегда.
— Чем я могу помочь? — спросила она. — Тебе, Дир? Чем я могу помочь Вернону, я уже поняла.
— Всё очень просто, принцесса, — голос Дира стал мягче. — Потанцуй со мной. Помоги мне коснуться каждого сознания в этом мире. Дай мне свою силу.
— Да ты с ума сошёл, — хрипло сказал Вернон. — Даже если допустить, что ты рассчитаешь мощность корректно и никто не пострадает, ты соображаешь, что творишь?
— Да. Вполне.
— И какую же из своих тривиальных мыслей ты хочешь транслировать миру? Мойте руки перед едой? Ешьте творог и не ломайте зубочистки? Бросайте убивать друг друга, это неинтересно?
Дир пропустил его слова мимо ушей.
— Таис? Ты поможешь мне?
Говорить «нет» было нельзя. Говорить «да» было нельзя тем более. Нужно было найти третий вариант.
— Я ослабла.
— Не имеет значения. У меня достаточно сил для нас обоих. А если не поможет, я найду способ восстановить твои прежние способности. Осколок Источника…
— Осколок выпил силы Вернона, — резко сказала Таисса. — Единственное, что может помочь мне — время. А у тебя его нет, Дир. Если ты допустишь хотя бы одну ошибку или потеряешь связь с базой на несколько часов, ты потеряешь всё. Оставь свои грандиозные планы, дай Тёмным надежду и беги. Стоит Ларе освободиться от внушения хоть на полчаса…
— Я знаю, — прервал её Дир. — Знаю, Таис. Но тебе всё равно придётся решать. Потому что я верну тебя любыми способами.
— А вот сейчас, — сообщил Вернон, — ты меня разозлил.
Он с силой коснулся линка. Мигнул алый огонёк, и связь разорвалась.
— Я собираюсь притащить сюда матрас и подушки, — произнёс Вернон. — Ты будешь спать со мной, Пирс. Не в низменном смысле, а потому что от огня ты не отойдешь ни на шаг: я не собираюсь просыпаться от твоего кашля. Тебя напоить бренди перед сном? В бутылке ещё осталось немного.
Таисса покачала головой. Вернон потянулся за бутылкой, но остановился на полпути.
— Нет, — наконец сказал он. — Хватит с меня. И без того тошно.
— Из-за Дира?
— В основном из-за того, что я заставил тебя раздеться, подпоил и решил взять то, чего мне хочется, чтобы заставить моего врага страдать, — пожал плечами Вернон. — Но да, новость, что на меня будет открыта охота, тоже не очень-то поднимает настроение. Хотя я привык.
Он бросил взгляд на неё.
— Хочешь вернуться к Диру?
— К прежнему Диру — может быть, — тихо сказала Таисса. — Но я ещё не готова сделать его Светлым: у меня нет сил. И не будет ещё долго.
— Чушь, Пирс. — Вернон зевнул. — С твоими генами ты восстановишься за недели. Вот только к этому времени я его убью.
— Не говори так, — попросила Таисса. — Пожалуйста.
Вернон шагнул к ней. Дёрнул за плед, привлекая к себе.
— Не говорить? — прошипел он. — Может быть, ещё и забыть? Сделать вид, что я не сжигал моей матери мозг своими же руками? Своей волей, своей мыслью, своим сознанием?
— Они не были твоими. Дир…
— Вот именно, Пирс. — Вернон выпустил её так резко, что она зашаталась. — Не были.
Он прошёл мимо неё и пару минут спустя вернулся с двумя подушками и матрасом. Простыней не было.
— Видела бы ты эти простыни, — мрачно проговорил Вернон в ответ на её немой вопрос. — Иди и приведи себя в порядок. Если не вернёшься через десять минут, поймаю и привяжу на всю ночь к ближайшему дереву. Ты меня знаешь.
Таисса бросила один взгляд на нейросканер, где ровно горел синий огонёк, и только устало вздохнула.
А потом вспомнила.
— Ты же на нейролептиках, — сказала она негромко. — Всегда, когда это важно. И твои угрозы — пустое сотрясение воздуха.
Вернон горько рассмеялся:
— Раскусила, да?
Таисса слабо улыбнулась в ответ:
— Я же помню.
— Помнишь, только зря, — устало сказал Вернон. — Очень зря, Пирс. Я не твой принц из сказки.
Таисса обернулась в дверях.
— Ты — это ты, — тихо сказала она. — Всегда ты.
— Не для меня. Я не чувствовал себя собой с тех пор, как очнулся над телом моей матери и узнал, кто её убил. Не поверишь, Пирс, после этого хочется быть кем угодно, но не Верноном Лютером. Я здорово поднаторел в диссоциации.
Он взглянул на чайник.
— Пожалуй, налью себе ещё чашку перед сном и сделаю вид, что это коньяк со снотворным. Не буди, когда вернёшься.
— Если вернусь.
— Очень смешно.
Их взгляды встретились.
— Я не отдам тебя Совету, — негромко сказал Вернон. — Не бойся.
— Я доверяю тебе, — просто сказала Таисса.
— Без оглядки? Глупо.
— Правильно.
Вернон испытующе посмотрел на неё.
— Дир назвал тебя принцессой, — наконец сказал он. — Ты могла бы быть его королевой. Жить рядом с ним, помогать ему, менять мир вместе. Но ты выбрала избушку без водопровода и незнакомца, который плевать хотел на твои чувства и желания. Почему, Пирс? Когда ты видишь меня, тебе перемыкает мозги?
— У этой планеты нет цены замещения, — просто сказала Таисса. — Нам негде взять другую. А значит, нужно остаться и принять бой. Мы союзники, Вернон Лютер. Ты же сам хотел использовать меня для своих целей? Используй.
— Я хотел внедрить тебя к Светлым, — с горечью сказал Вернон. — Вновь навести мосты, получить влияние, подготовиться к массовым внушениям через спутники. Хотел, чтобы ты докладывала мне и выполняла мои указания. Кто же знал, что этот идиот воспользуется своим чёртовым абсолютным оружием так рано? И кто знал, что он так быстро и резко надавит на тебя?
Он развёл руками:
— Что ж, получилось то, что получилось.
— Получилось не так плохо, — негромко сказала Таисса. — И я рада, что я здесь. Несмотря на все твои выкрутасы.
Вернон только вздохнул:
— Когда-нибудь твоё всепрощение меня доконает, Пирс. Ладно, иди. И… извини. За всё.
Таисса кивнула ему. И осторожно затворила за собой дверь.
Глава 10
Таисса проснулась от смутных звуков, доносящихся снаружи. Таисса не услышала бы их вовсе, если бы была человеком. Но даже слабая Тёмная вроде неё могла расслышать их прекрасно.
Камин горел ярко, словно кто-то только что подбросил дрова. А вот Вернона рядом с ней на узком матрасе больше не было. Они спали спиной друг к другу, но Таисса чувствовала его всё равно. Его близость согревала её так же, как жар от камина, но сейчас пустота холодила ей спину.
Таисса набросила рубашку Вернона, которая висела ближе всего к очагу и почти успела высохнуть. Поправила на плечах плед и вышла в предбанник.
Никого. Вернон был на улице. А она была босиком.
Неважно.
Таисса беззвучно толкнула входную дверь, придерживая ручку.
Первое, что ей бросилось в глаза — бутылка с бренди. Она лежала на мёрзлой земле, пустая, и рядом растекалась лужа.
Вернон сидел на ступеньках, вытянув ноги, и смотрел на звёзды. Полуобнажённый, но в эту минуту ему, кажется, было плевать и на жар, и на холод. Потому что по его щекам безостановочно текли слёзы, падая в полуоткрытый рот и на подбородок. Слёзы, сменяющиеся почти неслышными всхлипами.
— Я чувствую твою ауру, Пирс, — сдавленным голосом сказал он, не оборачиваясь. — Пошла вон.