Королевская отравительница
Часть 20 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты поцеловала меня в глаз и что-то прошептала. Это была магия?
Она слабо улыбнулась, а затем кивнула.
– Ты можешь научить меня этому? – взмолился он.
– Ты слишком мал, – ответила она, постучав тонким пальцем по его носу.
– Ты научишь меня, когда я стану старше?
Она поджала губы, как будто вопрос вызвал у нее боль.
– Если смогу, – ответила она после паузы.
– Я больше не хочу быть шпионом, – сказал Оуэн, уверенно качая головой. Его веки опустились, и он внезапно почувствовал, как на него навалилась усталость. – Я так боялся.
– Ты заблудился в проходах?
Он сонно кивнул.
– Я нашел спальню короля. А потом сзади подошел Рэтклифф. Я думал, что меня поймают. Я не хочу так снова.
– Но тебя же не поймали?
Он покачал головой.
– Но было страшно. Мне мерещилось в темноте… разное.
Она положила руку ему на лоб, поглаживая кончики его волос.
– Мужество – это не отсутствие страха, Оуэн. Смелость движет тебя вперед, даже когда ты боишься. Я знала многих смелых людей, которые испытывали страх в ночь перед битвой. Страх приходил и преследовал их, как волк ягненка. – Она сделала паузу, скользя пальцем по его носу. – Но когда приходил рассвет, они исполняли свой долг, и страх исчезал. Он охотится только на бессильных. Оуэн, у тебя есть сила.
Он смотрел на нее, его веки были такими тяжелыми.
– Вовсе нет.
Она задумчиво кивнула.
– Есть. Твоя сила вызвала меня сегодня ночью. Я почувствовала, что ты нуждаешься во мне. Поток шепчет тем из нас, кто слушает. У меня было плохое предчувствие сегодня, когда ты не пришел. Большинство людей не замечают подобные предчувствия. Но я научилась доверять им. Я не знала, где ты, но я искала. Продолжала искать. А потом я услышала, как ты плачешь. – Она потерла его щеку костяшками пальцев.
– Анкаретта, ты еще расскажешь мне про Поток? – спросил он. Моргнул и открыл глаза. Он хотел слушать, но так устал. Он облизнул кончики пальцев, а затем потер влажные веки. Так легче было держать глаза открытыми.
Она нежно погладила его волосы.
– Поток пронизывает все, Оуэн. Он здесь, с нами в комнате. Он в твоих слезах. Это похоже на воду, потому что, не получая хоть чуть-чуть воды, мы умрем за несколько дней. Я слышу его шум прямо сейчас, рядом. Он принес мне твой страх и отчаяние, зная, что я могу помочь. Это привело меня к тебе. Поток – это сила, как речное течение. Даже самое неподвижное должно сдвинуться с мертвой точки, если хватит времени. Поток – это магия. Мы все были рождены им. И именно Поток подсказал мне, как спасти тебя.
– Обманув короля, – сказал Оуэн с усталой улыбкой. – Поток разъяснил тебе, как это сделать?
Анкаретта решительно кивнула.
– Все очень просто. Не знаю, почему я раньше не догадалась.
– Ты мне расскажешь? – настаивал Оуэн. Он любил смотреть в ее грустные глаза, глядеть на ее милую улыбку. Анкаретта казалась ему матерью здесь, так далеко от дома.
– Как ты знаешь, я познакомилась с Манчини, – сказала она почти шепотом. – Он стремится покончить с Рэтклиффом, чтобы самому возглавить шпионов. Я помогу ему достигнуть цели. Взамен он поможет мне достичь моей. Один из способов доказать, что ты благословлен Потоком, Оуэн, – если ты сможешь донести информацию до короля до того, как это сделает Рэтклифф. Это не легко. Манчини помогает мне отследить первые лакомые кусочки, которые помогут создать тебе репутацию. То, что поможет тебе, не ставя его самого под угрозу. То, что Рэтклифф намеревается рассказать королю, но ты расскажешь это первым. В каком-то смысле ты станешь предсказателем. Только благословленный Потоком способен обладать такой силой провидения.
– Я… я не уверен, что у меня хватит смелости, – тихо сказал Оуэн.
Анкаретта наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Тогда ты должен научиться смелости, Оуэн. Научиться так, как сможешь.
Мысль об Элизабет Виктории Мортимер пришла ему в голову. Она была самым бесстрашным человеком, которого он знал. Как она стала такой?
Он уснул, думая о ней.
* * *
На следующий день двое детей играли во внутреннем дворе замка, раскинув руки для равновесия, они обходили по кругу бортик огромного фонтана во дворе. Джуэл ругалась, что они рискуют упасть, но они не обращали внимания. Девочка Мортимер пыталась догнать Оуэна. Он должен был одним глазом приглядывать за бортиком под ногами, а другим – за ней, чтобы убедиться, что она не поспевает за ним – а она старалась. Он пытался идти быстрее, чтобы увеличить расстояние. Небо было голубым и безоблачным, и вода в фонтане игриво плескалась.
– Почему ты ничего не боишься? – спросил Оуэн на ходу.
– Из-за моего отца, – беззаботно ответила девочка Мортимер. Он услышал ее серебристый смех. Она очень старалась догнать его. Было очевидно, что эта игра казалась ей гораздо интереснее, чем смотреть, как он строит ряды плиток, чтобы опрокинуть их.
– Как он научил тебя? – настаивал Оуэн.
– Он научил меня лазать по водопадам, – ответила она как нечто само собой разумеющееся.
– Что? – Он слегка споткнулся и чуть не упал с бортика фонтана.
– Ха! Ты едва не свалился! – дразнилась она со своим серебристым смехом. – Я поймаю тебя, Оуэн Кискаддон!
Нет, если я поймаю тебя первым!
– На Севере у нас самые красивые горы. Они покрыты снегом всю зиму, но вода тает весной и питает огромные водопады.
– Как у святилища Владычицы? – спросил он, сохраняя сосредоточенность, балансируя руками.
– Нет, не такие, – возразила она. – Там водопады падают со скал. Они огромные! Они питают реку, которая течет сюда. Здесь она широка, но не так глубока. На севере водопады прекрасны! Отец взял меня в поход на вершину одного из водопадов. Там есть места, где туман настолько тяжелый, что все мокрое и легко поскользнуться. Но когда ты достигаешь вершины, можно наблюдать, как падает вода. Через водопад даже построили мост, так что можно стоять на самом верху и смотреть на падение воды. Это как наблюдать метель из облака. Я не могу дождаться, чтобы отвезти тебя туда, Оуэн! Горы круты, и туда трудно подняться, но я делала это так часто, что папа прозвал меня горной козой!
Она заблеяла и побежала за ним.
– Но ты же не… – Оуэн остановился, осознав, что перед ним выбор: бежать или быть пойманным. С каждым шагом у него все сильней кружилась голова, но он был полон решимости не позволить ей догнать его.
– Остановись, девочка! – крикнула Джуэл. – Ты упадешь, и благослови меня Поток, если твой дедушка тебя не накажет!
Девочка Мортимер не обратила внимания, и Оуэн рискнул оглянуться через плечо, чтобы взглянуть на нее. На ее лице появилась хищная улыбка, когда она бросилась на него, но он сохранил равновесие и побежал быстрее.
Внезапно раздался всплеск воды, Оуэн обернулся и увидел, что она полетела в фонтан. На ее лице отразился испуг, но девочка Мортимер приземлилась на руки и колени. Он быстро возвращался по бортику, не отрывая от нее глаз. Она вся вымокла, темные волосы прилипли к щекам. Но огорчения не было – скорее она, казалось, наслаждалась собой.
– Мисс Мортимер, выходите оттуда! – сердито крикнула Джуэл, направляясь к фонтану.
– Меня зовут Элизабет Виктория Мортимер! – яростно выкрикнула девочка старухе, уже стоя на ногах. Затем она схватила Оуэна за пояс и втянула его в фонтан, к себе. Что-то подсказывало ему, что она может сделать это, но он не был готов. Холодная вода брызнула ему в лицо, и он промок, шлепнувшись. Он поднялся, а затем брызнул на девочку водой, что заставило ее взвизгнуть от радости.
– Вы! Вы оба, выбирайтесь оттуда! – бубнила Джуэл, глядя на плещущихся детей с беспокойством. К удивлению Оуэна, на ее лице был и намек на улыбку.
– Поймай нас! – позвала девочка Мортимер и, схватив за руку Оуэна, бросилась от Джуэл к другой стороне фонтана. Вода пропитала их обоих насквозь, но было не холодно, и Оуэну понравилось, как ее рука тянет его руку.
– Когда твой дедушка узнает, – ругалась Джуэл, – он тебя выпорет! Ты меня слышишь? Выпорет!
– Он не выпорет меня, – весело засмеялась девочка Мортимер. Затем она выпустила руку Оуэна и начала кружиться, глядя на голубое небо. После нескольких поворотов она упала на дно – у нее слишком закружилась голова, и она могла только смеяться.
Оуэн с удивлением уставился на девочку, которая не боялась танцевать в королевском фонтане. Она села, вода стекала по темным прядям ее волос, она улыбалась ему, как будто они были одни в целом мире. Оуэн сделал вид, что споткнулся, и бросился в воду, издав громкий всплеск. Она заразительно расхохоталась, как он и надеялся.
Позже они кутались в одеяла, обсыхая у хлебных печей, и Джуэл делилась с Лионой и Дрю рассказом об их подвигах. Оуэну стало холодно, и он дрожал под одеялом, не желая бежать наверх, чтобы сменить одежду из своего скудного гардероба.
– Это было весело, – сказала девочка Мортимер, болтая босыми ногами над потрескивающими дровами. – Ну и пусть промокли.
Оуэн обнял колени и попытался перестать дрожать.
– Ты… ты сказала, что твой отец… учил тебя лазать… по водопадам.
Она быстро кивнула.
– Вода на Севере намного холоднее. На дне водопада, который называется Туманный, есть небольшая заводь. На краю тропы есть скала, можно взобраться на нее и прыгнуть. Все мальчики и девочки из долины делают это.
– И ты тоже? – Он был впечатлен.
Она кивнула, ее взгляд был полон воспоминаний.
– Немножко страшно, потому что скала такая высокая. Но мне нравится, как все во мне сжимается внутри, когда я прыгаю. Как будто я лечу. Я не могу дождаться, чтобы привезти тебя туда. В первый раз меня туда взял папа. Он держал меня за руку, и мы прыгнули вместе. Так легче, когда прыгаешь впервые. Вода очень холодная. Как лед, только жидкий. Нужно скорее плыть обратно на берег, пока не окоченеешь. Папа говорил, что можно потерять рассудок, если слишком долго мерзнуть. Но после того как мы поднялись на водопад Туманный, мы сидели на краю и ели лесные ягоды и бросали стебли в туман внизу. Мама никогда не знала об этом. Она боится упасть. А я – нет. Время от времени там немного ветрено, но это просто означает, что нужно быть осторожнее.
– Оттуда ты когда-нибудь прыгала? – спросил он.
Девочка Мортимер посмотрела на него так, словно он был самым глупым человеком в мире.
– Конечно нет! Кое-кто из деревенских пробовал, но они все погибли. Некоторые люди ломают руки или ноги, поскользнувшись на тропе. Но то, что ты можешь пострадать, не означает, что ты не должен подниматься на водопады. Я так благодарна, что у кого-то хватило смелости построить этот мост! Представляю, как это было опасно! Но они сделали это, и теперь каждый может стоять на вершине такого водопада! Это покоряет сердце, Оуэн.
Глаза ее были словно устремлены вдаль, в них отражались огонь и порыв, и Оуэн поневоле возжаждал увидеть все это сам. Затем она посмотрела на него и похлопала его по колену.
– Когда мы приедем на Север, я отведу тебя к Туманному водопаду. Я буду держать тебя за руку, когда мы прыгнем со скалы, так же, как папа держал меня. После этого… ты ничего не будешь бояться.
Тепло очага заставляло его щеки гореть, но из-за мокрой одежды ему все еще было холодно. Он представлял себя стоящим на склоне горы рядом с девочкой Мортимер. При мысли о прыжке в водопад голова начинала кружиться.