Королева Солнца
Часть 73 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дэйн подумал, что лесничий говорит так, словно все рассказанное считает не только неправдоподобным, но и попросту невозможным. Однако у них есть доказательства! Весьма убедительные доказательства.
Глава 8
Вынужденный полет
– Объясните, пожалуйста, сэр, что происходит? – попросил Дэйн, обращаясь к Тау.
Сделав все, что в его силах, чтобы вывести противника из равновесия, он хотел теперь узнать, с чем они столкнулись.
Ответил ему Мешлер:
– Вы все арестованы!
Он произнес это с таким апломбом, будто слова могли их разоружить и уравнять шансы одного против четверых.
– Я должен сопроводить вас в Труспорт. Ваше дело будет разбирать Космическая полиция…
– В чем нас обвиняют? – Камил и шагу не сделал от входного люка.
Руку он держал за спиной – наверное, все еще не выпустил дверную ручку. Очевидно, Али не считал, что в бою шансы Мешлера выше, чем у них.
– Саботаж, порча груза, убийство… – Лесничий называл одно обвинение за другим, словно судья, оглашающий приговор.
– Убийство? – изумился Али. – Кого это мы убили?
– Неизвестное лицо, – протянул Тау.
Он слегка расслабился и прислонился к стене, положив руку на край гамака, где в теплом гнездышке сидели браксы.
– Ты его видел уже мертвым. – Доктор кивнул Дэйну. – У него тогда было твое лицо…
Мешлер бросил на Дэйна быстрый оценивающий взгляд. Молодой человек откинул капюшон, чтобы тому было лучше видно. Уже во второй раз на плоской физиономии лесничего мелькнуло удивление.
Тау издал звук, сильно напоминающий фырканье:
– Видите, лесничий Мешлер, мы говорили правду. Вот перед вами человек, чье лицо копирует маска! И все остальное мы тоже можем доказать. У нас есть излучающая коробка, с которой все это началось, есть мутировавшие эмбрионы, есть браксы… Пусть ваши ученые все это исследуют. Они убедятся, что в нашем отчете нет ничего, кроме правды.
Дэйн почувствовал у себя за спиной какую-то возню. Он и забыл про бракса в рюкзаке! Сбросив с плеч ремни, он опустил рюкзак пониже, чтобы его обитатель мог перелезть к своему семейству в гамак. Мешлер молча наблюдал за ним.
Затем лесничий вынул из внутреннего кармана трехмерный снимок и, подойдя вплотную к гамаку с «ксеханами», стал сравнивать их с изображением.
– Есть отличия, – высказался он наконец.
– Как мы и говорили. Вы слышали, как они, вернее – она разговаривает, – ответил Рип.
Судя по его напряженному тону, нельзя сказать, чтобы до прихода Али и Дэйна он приятно проводил время.
– И где же эта таинственная коробка? – Лесничий, не глядя на них, продолжал скептически рассматривать браксов.
– Мы ее поместили в защитную оболочку и зарыли, – ответил Дэйн. – Только, возможно, на планету не впервые доставляют подобный груз.
Теперь Мешлер заинтересовался. Холодные льдинки его глаз сфокусировались на Дэйне.
– У вас есть причины для такого предположения?
Дэйн рассказал о мурашоиде. Неизвестно, какое впечатление произвел рассказ, но по крайней мере лесничий не выказывал недоверия.
– Говорите, вы нашли его логово? И когда вы в прошлый раз видели зверя, он был оглушен?
– Мы прошли по следам до логова, – ответил Али. – Судя по отпечаткам, от клетки он снова направился туда. Мы больше не стали его выслеживать.
– Да, вы погнались за другими монстрами, чтобы прикрыть собственные нарушения закона о ввозе, – с прежней непреклонностью заявил Мешлер. – И где сейчас эти монстры?
– Мы выследили их до реки, – продолжил Али. – Бракс говорит, они перелетели на ту сторону. Мы как раз искали брод, когда нас вызвали сюда.
Тут подал голос Тау:
– Бракс говорит? Откуда животное знает?..
– Он… – Дэйн просто не мог называть бракса животным. – …Говорит, они улавливают эмоции. Из-за этого и вышло, что драконы сбежали. Детеныш бракса «услышал», что им не нравится в клетке, пошел и выпустил их. Они набросились на детеныша, а потом удрали…
Он ожидал, что лесничий не поверит, еще и насмехаться станет, но тот бесстрастно слушал, то и дело поглядывая на браксов.
– Итак, у нас монстры гуляют на воле, и мурашоид в придачу…
– И еще двое убитых, – вмешался Дэйн. – Причем убили их задолго до того, как мы прибыли на планету.
– Если они так давно мертвы, – ответил Мешлер, – пусть подождут еще немного, ничего с ними не случится. В первую очередь необходимо разобраться с этими вашими «драконами».
Убрав трехмерный снимок, лесничий достал из-за пазухи небольшую трубку, нажал – перед ними развернулась карта. Несмотря на мелкий масштаб, она была очень понятно размечена и легко читалась.
– Озеро. – Мешлер показал пальцем. – Ваша река из него вытекает?
– Мы так думаем, – ответил Дэйн.
– И ваши драконы через нее переправились?
За линией реки на карте виднелись светло-зеленые значки. Лесничий тронул их пальцем.
– Участок Картла. Если ваши драконы направляются в ту сторону… – Еще одно нажатие, и карта снова втянулась в трубку. – Надо их найти, пока они туда не добрались. Это… существо может их выследить? Вы уверены?
– Он говорит, что может. Он привел нас к реке.
Дэйн шагнул вперед. Они не отдадут бракса лесничему! В конце концов, при всех изменениях бракс по-прежнему является частью груза и Дэйн за него отвечает.
Но Мешлер не интересовался браксом.
– Вы арестованы! – Он обвел их суровым взглядом, словно бросая вызов. – Если мы будем ждать поисковую партию из Труспорта, может оказаться слишком поздно. У меня свои обязанности. Если участок Картла в опасности, долг призывает меня туда. Монстров выпустили вы – значит, на вас тоже лежит долг…
– Мы и не спорим, – ответил Тау. – Мы сделали все, что могли, чтобы оградить от опасности космопорт.
– Все, что могли? Когда драконы готовы напасть на людей?
– Я вот чего не понимаю… – медленно проговорил Дэйн; его слова предназначались главным образом Тау. – Как они выдерживают холод? Их выпустили рано утром. Я думал, они замерзнут. Рептилии не переносят холод.
– Латсмеры – не рептилии, – поправил Мешлер. – Они прекрасно приспособлены к холоду. Они еще до вылупления акклиматизируются к зимним температурам Трусворлда.
– Я же вам говорю, – разозлился Дэйн, – это не привычные вам латсмеры, а их далекие предки! Может, на миллион лет старше. С виду они самые настоящие рептилии!
– Мы не знаем точно, что они такое, – поправил Тау. – Для этого требуется провести лабораторное исследование. Возможно, устойчивость к холоду – это та часть подготовки, на которую облучение не повлияло.
– Не время для научных дискуссий! – решительно заявил Мешлер. – Их надо найти, пока они не наделали дел. Для начала я отправлю свой отчет, а вы ждите здесь!
Оттолкнув Али плечом, он вышел из катера и захлопнул за собой дверь.
Камил спросил доктора:
– Что происходит?
– Мы бы все хотели это знать, – устало ответил Тау. – Когда мы прибыли, в космопорте уже прошла информация, что мы появились при подозрительных обстоятельствах. От нас потребовали объяснить, откуда на борту покойник…
– Но как?.. – начал Шеннон.
– Вот именно – как? Мы о нем не сообщали – просто не успели. Ответили правду, предъявили тело. Я передал врачу в космопорте свои выводы. Они хотели получить его документы. Мы сказали, что у него были твои документы, и показали маску. Они не поверили – или сделали вид, будто не верят. Сказали, такой обман не мог пройти незамеченным. За время полета он бы неизбежно раскрылся. Вероятно, это правда. Отсюда они логично перешли к следующему вопросу: зачем этот тип пробрался на борт?
– И вы рассказали о коробке, – продолжил за него Али.
– А куда деваться? Сотрудники лаборатории со скандалом требовали браксов, а поселенцы – латсмеров. Мы могли сказать, что один из грузов прибудет позже, но не оба сразу. Джелико попросил провести слушание Торговой палаты. «Королева» пока находится на штрафстоянке, экипаж – под арестом. За вами отправили этого Мешлера, и меня с ним заодно – ухаживать за браксами. По закону о торговле живой груз обязан сопровождать медработник.
– Как по-вашему, это все происки «Интерсолар»? – спросил Рип.
– Не думаю. Все та же проблема – вряд ли крупная компания станет затевать такую сложную интригу ради одного-единственного вольного торговца. И контракт на почтовые перевозки мы у них не из горла вынули. Он уже много лет принадлежал «Комбайну». Нет, скорее всего, мы просто попались кому-то под руку и нас использовали. Возможно, с кораблем «Комбайна» было бы то же самое.
– Крэйг… – Дэйн слушал вполуха, обдумывая новую мысль. – Тот человек, покойник… Что, если так и было задумано? Может, он был им не слишком нужен, лишь бы успел пролезть на корабль?
– Может быть и такое. Но почему?
– Почему, почему, почему? – Рип взмахнул руками, словно разбрасывая нерешенные вопросы на все четыре стороны.
Тем временем Али вертел в руках камешек, который Дэйн взял на разбитом краулере.
– Трусворлд – сельскохозяйственная планета, верно?
Глава 8
Вынужденный полет
– Объясните, пожалуйста, сэр, что происходит? – попросил Дэйн, обращаясь к Тау.
Сделав все, что в его силах, чтобы вывести противника из равновесия, он хотел теперь узнать, с чем они столкнулись.
Ответил ему Мешлер:
– Вы все арестованы!
Он произнес это с таким апломбом, будто слова могли их разоружить и уравнять шансы одного против четверых.
– Я должен сопроводить вас в Труспорт. Ваше дело будет разбирать Космическая полиция…
– В чем нас обвиняют? – Камил и шагу не сделал от входного люка.
Руку он держал за спиной – наверное, все еще не выпустил дверную ручку. Очевидно, Али не считал, что в бою шансы Мешлера выше, чем у них.
– Саботаж, порча груза, убийство… – Лесничий называл одно обвинение за другим, словно судья, оглашающий приговор.
– Убийство? – изумился Али. – Кого это мы убили?
– Неизвестное лицо, – протянул Тау.
Он слегка расслабился и прислонился к стене, положив руку на край гамака, где в теплом гнездышке сидели браксы.
– Ты его видел уже мертвым. – Доктор кивнул Дэйну. – У него тогда было твое лицо…
Мешлер бросил на Дэйна быстрый оценивающий взгляд. Молодой человек откинул капюшон, чтобы тому было лучше видно. Уже во второй раз на плоской физиономии лесничего мелькнуло удивление.
Тау издал звук, сильно напоминающий фырканье:
– Видите, лесничий Мешлер, мы говорили правду. Вот перед вами человек, чье лицо копирует маска! И все остальное мы тоже можем доказать. У нас есть излучающая коробка, с которой все это началось, есть мутировавшие эмбрионы, есть браксы… Пусть ваши ученые все это исследуют. Они убедятся, что в нашем отчете нет ничего, кроме правды.
Дэйн почувствовал у себя за спиной какую-то возню. Он и забыл про бракса в рюкзаке! Сбросив с плеч ремни, он опустил рюкзак пониже, чтобы его обитатель мог перелезть к своему семейству в гамак. Мешлер молча наблюдал за ним.
Затем лесничий вынул из внутреннего кармана трехмерный снимок и, подойдя вплотную к гамаку с «ксеханами», стал сравнивать их с изображением.
– Есть отличия, – высказался он наконец.
– Как мы и говорили. Вы слышали, как они, вернее – она разговаривает, – ответил Рип.
Судя по его напряженному тону, нельзя сказать, чтобы до прихода Али и Дэйна он приятно проводил время.
– И где же эта таинственная коробка? – Лесничий, не глядя на них, продолжал скептически рассматривать браксов.
– Мы ее поместили в защитную оболочку и зарыли, – ответил Дэйн. – Только, возможно, на планету не впервые доставляют подобный груз.
Теперь Мешлер заинтересовался. Холодные льдинки его глаз сфокусировались на Дэйне.
– У вас есть причины для такого предположения?
Дэйн рассказал о мурашоиде. Неизвестно, какое впечатление произвел рассказ, но по крайней мере лесничий не выказывал недоверия.
– Говорите, вы нашли его логово? И когда вы в прошлый раз видели зверя, он был оглушен?
– Мы прошли по следам до логова, – ответил Али. – Судя по отпечаткам, от клетки он снова направился туда. Мы больше не стали его выслеживать.
– Да, вы погнались за другими монстрами, чтобы прикрыть собственные нарушения закона о ввозе, – с прежней непреклонностью заявил Мешлер. – И где сейчас эти монстры?
– Мы выследили их до реки, – продолжил Али. – Бракс говорит, они перелетели на ту сторону. Мы как раз искали брод, когда нас вызвали сюда.
Тут подал голос Тау:
– Бракс говорит? Откуда животное знает?..
– Он… – Дэйн просто не мог называть бракса животным. – …Говорит, они улавливают эмоции. Из-за этого и вышло, что драконы сбежали. Детеныш бракса «услышал», что им не нравится в клетке, пошел и выпустил их. Они набросились на детеныша, а потом удрали…
Он ожидал, что лесничий не поверит, еще и насмехаться станет, но тот бесстрастно слушал, то и дело поглядывая на браксов.
– Итак, у нас монстры гуляют на воле, и мурашоид в придачу…
– И еще двое убитых, – вмешался Дэйн. – Причем убили их задолго до того, как мы прибыли на планету.
– Если они так давно мертвы, – ответил Мешлер, – пусть подождут еще немного, ничего с ними не случится. В первую очередь необходимо разобраться с этими вашими «драконами».
Убрав трехмерный снимок, лесничий достал из-за пазухи небольшую трубку, нажал – перед ними развернулась карта. Несмотря на мелкий масштаб, она была очень понятно размечена и легко читалась.
– Озеро. – Мешлер показал пальцем. – Ваша река из него вытекает?
– Мы так думаем, – ответил Дэйн.
– И ваши драконы через нее переправились?
За линией реки на карте виднелись светло-зеленые значки. Лесничий тронул их пальцем.
– Участок Картла. Если ваши драконы направляются в ту сторону… – Еще одно нажатие, и карта снова втянулась в трубку. – Надо их найти, пока они туда не добрались. Это… существо может их выследить? Вы уверены?
– Он говорит, что может. Он привел нас к реке.
Дэйн шагнул вперед. Они не отдадут бракса лесничему! В конце концов, при всех изменениях бракс по-прежнему является частью груза и Дэйн за него отвечает.
Но Мешлер не интересовался браксом.
– Вы арестованы! – Он обвел их суровым взглядом, словно бросая вызов. – Если мы будем ждать поисковую партию из Труспорта, может оказаться слишком поздно. У меня свои обязанности. Если участок Картла в опасности, долг призывает меня туда. Монстров выпустили вы – значит, на вас тоже лежит долг…
– Мы и не спорим, – ответил Тау. – Мы сделали все, что могли, чтобы оградить от опасности космопорт.
– Все, что могли? Когда драконы готовы напасть на людей?
– Я вот чего не понимаю… – медленно проговорил Дэйн; его слова предназначались главным образом Тау. – Как они выдерживают холод? Их выпустили рано утром. Я думал, они замерзнут. Рептилии не переносят холод.
– Латсмеры – не рептилии, – поправил Мешлер. – Они прекрасно приспособлены к холоду. Они еще до вылупления акклиматизируются к зимним температурам Трусворлда.
– Я же вам говорю, – разозлился Дэйн, – это не привычные вам латсмеры, а их далекие предки! Может, на миллион лет старше. С виду они самые настоящие рептилии!
– Мы не знаем точно, что они такое, – поправил Тау. – Для этого требуется провести лабораторное исследование. Возможно, устойчивость к холоду – это та часть подготовки, на которую облучение не повлияло.
– Не время для научных дискуссий! – решительно заявил Мешлер. – Их надо найти, пока они не наделали дел. Для начала я отправлю свой отчет, а вы ждите здесь!
Оттолкнув Али плечом, он вышел из катера и захлопнул за собой дверь.
Камил спросил доктора:
– Что происходит?
– Мы бы все хотели это знать, – устало ответил Тау. – Когда мы прибыли, в космопорте уже прошла информация, что мы появились при подозрительных обстоятельствах. От нас потребовали объяснить, откуда на борту покойник…
– Но как?.. – начал Шеннон.
– Вот именно – как? Мы о нем не сообщали – просто не успели. Ответили правду, предъявили тело. Я передал врачу в космопорте свои выводы. Они хотели получить его документы. Мы сказали, что у него были твои документы, и показали маску. Они не поверили – или сделали вид, будто не верят. Сказали, такой обман не мог пройти незамеченным. За время полета он бы неизбежно раскрылся. Вероятно, это правда. Отсюда они логично перешли к следующему вопросу: зачем этот тип пробрался на борт?
– И вы рассказали о коробке, – продолжил за него Али.
– А куда деваться? Сотрудники лаборатории со скандалом требовали браксов, а поселенцы – латсмеров. Мы могли сказать, что один из грузов прибудет позже, но не оба сразу. Джелико попросил провести слушание Торговой палаты. «Королева» пока находится на штрафстоянке, экипаж – под арестом. За вами отправили этого Мешлера, и меня с ним заодно – ухаживать за браксами. По закону о торговле живой груз обязан сопровождать медработник.
– Как по-вашему, это все происки «Интерсолар»? – спросил Рип.
– Не думаю. Все та же проблема – вряд ли крупная компания станет затевать такую сложную интригу ради одного-единственного вольного торговца. И контракт на почтовые перевозки мы у них не из горла вынули. Он уже много лет принадлежал «Комбайну». Нет, скорее всего, мы просто попались кому-то под руку и нас использовали. Возможно, с кораблем «Комбайна» было бы то же самое.
– Крэйг… – Дэйн слушал вполуха, обдумывая новую мысль. – Тот человек, покойник… Что, если так и было задумано? Может, он был им не слишком нужен, лишь бы успел пролезть на корабль?
– Может быть и такое. Но почему?
– Почему, почему, почему? – Рип взмахнул руками, словно разбрасывая нерешенные вопросы на все четыре стороны.
Тем временем Али вертел в руках камешек, который Дэйн взял на разбитом краулере.
– Трусворлд – сельскохозяйственная планета, верно?