Королева ходит последней
Часть 9 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Повторяю еще раз. Ваши требования завышены, лер Вейс, и королева здесь я. — Глаза Бранды угрожающе блеснули.
— Я понял вас, ваше величество, — ответил спокойно. — Разрешите идти?
— Ступайте, Вейс.
Я уже почти дошел до двери, когда решил проверить одну мелочь. Да, это было слишком рискованно, но я хотел видеть настоящее лицо Бранды, а не вросшую с годами маску. Каких-либо гарантий не было, но…
— Забыл сказать. — Я развернулся к ней. — Эрвинг Аттеус велел вам кланяться.
— Что?
Карандаш хрустнул в тонких пальчиках, и на миг я увидел в глазах королевы растерянность, даже панику. Она вдруг стала уязвимой. Но, стоит отдать должное, быстро взяла себя в руки.
— Мне льстит, что герой Изельгарда помнит мое имя, — ответила она. — Как он?
— Жив, здоров. Когда я уезжал, находился в столице с супругой и детьми, — ответил я, наблюдая, как медленно бледнеет Бранда. Это для Эрвинга все закончилось, и уже давно, а для нее — нет. Вот и ниточка. Нет, я не стану использовать друга, конечно, но слабость королевы — налицо.
— Рада слышать, — тихо, но холодно ответила она. — Ступайте, лер Вейс, и хорошенько присматривайте за моим сыном.
— Даю слово. — Я кивнул ей и вышел.
Хм, занятная картина вырисовывается. Что ж, видел случаи и хуже, но справлялся. Так что кто кого, ваше величество. Кто кого. Боюсь, об меня вы пообломаете зубки.
Я вернулся в отведенный мне кабинет, вызвал прислугу и распорядился подготовить для меня комнаты как можно ближе к Илверту. А пока выполняли распоряжение, достал два листа бумаги. На одном написал официальное письмо Осмонду о том, что благополучно добрался в Литонию и нашел его сестру и племянника в добром здравии. А среди строчек с помощью шифра спрятал донесение о том; что пока рано делать выводы, а я продолжаю следить за Брандой. Второе письмо — Эрвингу, как и обещал.
«Здравствуй, брат, — вывел я на листе бумаги. — Пишу, как и обещал, из королевского дворца Литонии. Мерзкое место, хочу тебе сказать. Сразу слишком много воспоминаний. Но служба есть служба, поэтому придется здесь задержаться. Тем более, похоже, Осмонд прав. Бранда ведет свою игру. Я пока еще не понял какую, но разберусь обязательно. Не хочу, чтобы из-за ее неосмотрительности Изельгард был снова втянут в войну. Думаю, если бы ты сейчас увидел королеву, то поразился бы. Не внешним переменам, конечно, но сам я был о ней лучшего мнения. Сейчас же ее величество окружила себя слабыми, безвольными людьми. Видимо, ей нравится ощущать себя сильной и независимой. При этом она забыла о главном: она королева ровно до тех пор, пока на троне ее сын. За мальчиком присматривают из рук вон плохо. Если бы я захотел лишить Литонию короля, мне хватило бы часа. При этом меня поразило, что его обучают бездне ненужных вещей, но никаких знаний о военном деле, техниках боя или магии не дают. Королева считает, что переиграла меня, назначив вместо своей охраны в гвардию его величества. Признаюсь честно, это развязало мне руки. Не хотелось бы все время быть под ее присмотром, а здесь я могу устанавливать свои порядки, Бранде все равно. Чувствую, моя миссия в Литонии продлится долго. Поцелуй от меня Тиану, Эдгара и Ники. Передавай поклон супруге. Н. В.»
Оба письма запечатал и ненадолго скользнул в ночной мрак. Ровно на то время, чтобы передать послания доверенному лицу отца. Теперь я знал, что они не попадут в чужие руки. Мне же оставалось перебраться в новые покои — всего за две двери от королевских. Прошел лично по постам, проверил охрану. Все бдили. Больше никому не хотелось получить плетей, да и ко мне гвардейцы присматривались. Правильно делали, я им не капитан Сайден. Не стану уповать на королевскую справедливость, а сам так всыплю, что будут на службе дневать и ночевать. Опыт есть. Убедился, что его величество поужинал и лег спать, а сам настолько привык к ночному образу жизни, что сна не было ни в одном глазу. Да и после литонского плена вообще спал из рук вон плохо. Отец часто спрашивал меня, зачем я вообще ввязался в битву, но разве возможно стоять в стороне? В том-то и дело, что нет. И я ни о чем не жалел.
Я достал трактат о видах магии, прихваченный еще в Изельгарде. Сам я магом не был, но когда каждый день можешь столкнуться с кем-то из них, лучше быть во всеоружии, поэтому я и отыскивал такие книги, которые могли хоть немного пролить свет на природу магии. Увы или к счастью, маги почти выродились и остались лишь крупицы знаний. Впрочем, это было интересно, и я читал почти до полуночи. Едва отложил книжицу и собирался готовиться ко сну, как услышал истошный крик. Детский.
Я в два шага оказался у дверей королевской спальни, и мы вместе с гвардейцами ворвались внутрь. Илверт сидел на кровати, бледный как мел, и смотрел куда-то мимо нас.
— Что случилось, ваше величество? — Я кинулся к нему.
— Здесь кто-то есть, — озирался он.
— Обыскать комнату, — приказал гвардейцам, а сам сел рядом с мальчиком. Тот вцепился в меня так сильно, что, попытайся отцепить — не получилось бы.
— Никого нет, лейтенант Вейс, — доложил один из гвардейцев. — Окно заперто, в двери никто не входил.
— Нет! — воспротивился Илверт.
— Вам снова приснился дурной сон, ваше величество, — сказал гвардеец.
Надо выяснить, часто ли Илверту снятся такие сны, что он поднимает всю охрану.
— Ступайте, — приказал я страже. — В комнату никого не впускать.
Дверь за ними закрылась, и спальня оказалась озарена только одним тусклым светильником. Илверт дрожал. Я осторожно опустил руку ему на плечо.
— Что ты видел, Ил? — спросил тихо.
— Здесь был мужчина. — Мальчик поднял на меня огромные от страха глаза. — Очень страшный. Я не видел лица, но в груди у него торчал кинжал. И он шел ко мне, будто хотел что-то сказать. Я так испугался!
— Ил, если бы у него в груди действительно был кинжал, он бы уж точно никуда не шел, — сказал я. — Поверь, это просто сон. Тебя слишком впечатлило наказание тех гвардейцев, вот и приснился кошмар.
— Нет!
— Но это ведь не в первый раз, правда?
Илверт молчал, подтверждая мою догадку.
— Не в первый, — наконец ответил он. — Мне снятся дурные сны уже полгода.
— Вот видишь. С чего все началось? Тебя что-то напугало?
— Да, наверное. Маму пытались убить.
— Кто? — насторожился я.
— Не знаю, она не говорит, но на нее накинулся один из придворных и поцарапал кинжалом. Я испугался, а ночью… ночью этот мужчина пришел в первый раз.
А в Изельгард не докладывали о нападении. Странно…
— Я уверен, что не сплю, когда вижу его. — Илверт уставился на меня. — Я даже слышу его шаги. И запах…
— Это только сон, Ил. Ложись, закрывай глаза, а я посижу здесь, пока ты не уснешь, хорошо?
Мальчик кивнул и забрался под одеяло. В его кошмарах не было ничего удивительного. Я прекрасно его понимал. Сам порой просыпался оттого, что видел битву с литонцами и даже слышал запах гари. Тогда Леонард Эйш, демоны б побрали его душу, испепелил наши войска, загнал в огненную ловушку. Он был боевым магом, что редкость. Да только его давно уже нет. Я находился в Эйшвиле, когда он умирал. Жалкое зрелище. А Илверт, похоже, мальчишка впечатлительный, и главное — еще ребенок. Если взрослым тяжело справляться с личными демонами, то каково ему?
— Расскажи мне что-нибудь, — попросил он.
— Что?
— Не знаю… Какую-нибудь историю.
— А ты будешь спать?
— Буду.
— Ну хорошо…
Сказок я особо не помнил, потому что их не читал. А вот сегодняшняя брошюра все еще была свежа в памяти.
— Когда-то в мире жило много магов, — начал я, — и их сила была совершенно разной. Кто-то говорил, это из-за влияния планет при рождении. Другие считали, что все определяет характер. Третьи и вовсе считали, что магия — вещь спонтанная и непредсказуемая. Ученые так и не поняли, откуда берется магия, но условно разделили ее на целительскую, боевую, защитную и некромагию.
— Что такое некромагия? — сонно спросил Ил.
— Возможность повелевать духами умерших, — ответил я. — Так вот, триста лет назад жил один маг…
Я еще не закончил рассказывать о похождениях Галла Эргуса, одного из основоположников магической науки, как Ил уже спал. Тогда я поднялся и вернулся в свою комнату. Странно все это… И, как и написал Эрвингу, похоже, на этот раз я в Литонии надолго.
ГЛАВА 7
Бранда
Скотина! Змеюка белобрысая! Остаток карандаша полетел в дверь. Ненавижу эту дрянь. Всего пару дней знаю, а уже ненавижу! У-у-у! Я заметалась по кабинету, стараясь справиться с желанием крушить все на своем пути. Это на что он мне сейчас намекал? На то, что ему известно о моих отношениях с Эрвингом? И что теперь? Я семь лет его не видела и больше не увижу. Все осталось в прошлом, все. Но как же легко он вывел меня из себя! Демонов Вейс. Была бы я магичкой, прокляла бы, и вовек не отмылся.
В двери постучали.
— Ваше величество, все в порядке? — раздался голос стражника.
— Все хорошо, — ответила я.
Да, все хорошо. Всего лишь иголка со стороны Вейса. Мелкая, неприятная, но болезненная. А я повелась. Как девчонка повелась и, вместо того чтобы сохранять спокойствие, мечусь по комнате, словно загнанный зверь. Но я здесь королева, и я тоже умею играть, лер Вейс. Как бы узнать, что собой представляет этот тип? Поручить своей разведке? Да, пожалуй. У него есть оружие против меня, у меня должно быть такое же против него. Никто из нас не свят. Уверена, в биографии Ника Вейса много темных пятен. А пока надо понять, как себя с ним вести.
Достала шифровальную доску и набросала приказ узнать все, что возможно, о посланце Осмонда. Передала ее слуге, чтобы уже завтра получить первые результаты. А пока… Что мне самой удалось понять о Нике Вейсе? Во-первых, он умен. В этом змею не откажешь. Во-вторых, он ловкий манипулятор. Уверена, это цветочки. Впереди мы не раз убедимся в его талантах. А вот больше я ничего не могла сказать, потому что не обладала необходимой информацией. Демоны бы его забрали!
В двери постучали. Только не в основные, а тайного хода. Они сговорились, что ли? Я подошла к книжному шкафу, взяла с полки книгу по истории Литонии — и открылся проход. Фигура в сером шагнула в комнату.
— Послание для вас, моя королева. — В руки перекочевал тонкий конверт, и мой визитер исчез так же быстро, как появился. В конверте, конечно же, тоже был шифр, но я с легкостью прочла:
«Ваше величество, влияние Изельгарда только растет. Король Осмонд наращивает силы. Думаю, вы понимаете, что в таких условиях наш союз станет спасением для Литонии. Верания может гарантировать Литонии независимость от Изельгарда. Прошу принять посланных и обдумать наше предложение».
Подписи не было, но я и так знала, что послание — от короля Верании. Веранцы давно намекали на взаимовыгодный союз, но Верания была столь же ненадежным союзником, как и Изельгард, поэтому и не торопилась давать ответ. Но выслушать посланцев можно. Написала на оборотной стороне: «Через неделю во дворце будет прием. Я готова принять посланных».
Открыла тайный ход и оставила записку на полу, откуда ее немедленно заберут. Ладно, послушаем, что еще может предложить нам король Верании. А пока стоит отдохнуть и решить, что делать со шпионом. Вариантов было несколько. Первый — обставить все так, будто он продался Верании, и казнить. Но тогда Осмонд пришлет другого, и, возможно, еще менее удобного. Второй — сделать так, чтобы лер Вейс и носа не высовывал с королевской половины. Но, судя по сегодняшнему разговору, надежды на этот вариант мало. И, наконец, достигнуть нейтралитета. Зачем сразу настраивать прихвостня Осмонда против себя? Я всегда искусно пользовалась женскими чарами, а Ник Вейс, каким бы хитрым интриганом ни был, все-таки мужчина. Но надо подумать. Проигрывать нельзя. Ни в коем случае.
А сейчас можно отдохнуть и расслабиться. Я вышла из кабинета и направилась в свои покои. Стража шла на два шага позади. После покушения полгода назад в коридорах дворца стало еще более неуютно, к тому же мне продолжал повсюду мерещиться покойный муж. Вошла в спальню, дождалась, пока служанки помогут снять платье, расплести волосы и переодеться ко сну. Позвать Мартина? Почему бы и нет?
Мой фаворит явился ровно через десять минут, счастливый, будто наградила его мешком золота. Глупый, глупый, глупый. Но это к лучшему. С Мартином можно было не притворяться. Он смотрел на меня глазами, полными обожания, и очень напоминал щеночка, который видит любимую хозяйку. Да, не тот тип мужчин, который всегда меня привлекал, но крайне удобный.