Королева ходит последней
Часть 39 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но ведь есть доказательства, что это он подготовил покушение, — упорствовала Бранда.
— Надо действовать хитрее. Предоставь это мне. Я найду того, кто избавится от Круштера.
— Нет, Ник, дело не в том, чтобы избавиться от него. — Бранда покачала головой, и золотистые волосы рассыпались по плечам. — Надо его допросить, узнать, по чьему приказу он действовал и каким именно был приказ. Понятно, что без короля Верании не обошлось, но мне нужны его признания.
— Можем просто проследить за ним. Он ведь не остановится. Я попрошу своих людей…
— Своих людей? — Бранда вдруг заливисто рассмеялась, а я в удивлении уставился на нее. — Ты неподражаем, Вейс. Когда у тебя успели появиться свои люди в Литонии?
— Хороший вопрос, — улыбнулся в ответ. — Успели. Так как? Забросить наживку?
— Да, — ответила Бранда, разворачиваясь ко мне всем телом. — Да, да, да. Но йотом. А сейчас…
Губ коснулся легкий поцелуй. Я улыбнулся. Все так просто, будто на этом и держится мир. Сегодня утром Бранда могла умереть, но вот она, в моих руках, доверчиво льнет ко мне. Нет, я не обольщался. Уверен, Бранда осталась все той же Брандой, и она легко пожертвует мной, если игра станет слишком серьезной. Но сейчас мы были вместе, и думать о будущем не хотелось. И я целовал ее, пока мог, наслаждаясь медом кожи и сладким запахом волос.
— Да вы ненасытны, лер Вейс, — смеялась Бранда, ловя очередной поцелуй. — Всегда подозревала вас в этом.
— О нет! Я всего лишь спешу жить, — отвечал я.
Увы, счастье — это всего лишь мгновение. Краткое, бесприютное. И уже час спустя в дом отца летело письмо, в котором просил приставить людей к послу Верании. В том, что веранцы затеяли свою игру, сомневаться не приходилось. Именно это я и написал тем же вечером Осмонду. Написал и о том, что на Бранду было совершено покушение. И за весь день я так и не успел зайти к Илверту, а на балу появляться не собирался. Ничего, перед сном исправлю свое упущение.
Айк тихонько постучал в двери королевского кабинета. Стража покосилась на него неодобрительно, но после того, что случилось на пиру, мешать не стала. Слухи — вещь любопытная. Они разлетаются так быстро. Захочешь поймать за хвост и не поймаешь. Но теперь на провидца смотрели с толикой уважения и даже страха. Айк только посмеивался. Дурная слава разлетается быстро. Конечно, спасение королевы таким необычным способом дурной славой не назовешь, зато странной уж точно. Наверняка, бравые гвардейцы думали, что Айк видит их насквозь. В какой-то степени это так и было. Например, Айк знал, что высокий брюнет женат, жене говорит, что пропадает во дворце. Он-то и пропадает, но у хорошенькой любовницы. А второй, белобрысый, мечтает стать фаворитом королевы. Но Айк не собирался делиться этим знанием. Он вошел в кабинет короля и сразу увидел Ила. Мальчик сидел на подоконнике и смотрел на хмурый зимний день. Он не выглядел бледным или испуганным. Обычный ребенок, разодетый как кукла, почти неживой на первый взгляд. Только Айк Эйш привык не доверять первому взгляду.
— Как вы, ваше величество? — спросил провидец у вмиг напрягшейся спины.
— Хорошо, — последовал тихий, равнодушный ответ. Внутри Илверта шла ломка, прежде всего, магическая, и какими будут ее итоги, до конца не мог предугадать даже Айк.
— Испугались? — Айк спросил прямо.
Ил все-таки обернулся. Его глаза из карих стали почти черными. Мальчик не сдерживал силу, и, скорее всего, он видит кроме Айка с десяток призраков.
— Испугался. — Ил спрыгнул с кресла на пол и подошел ближе. — А вы бы нет, лер Эйш?
— Я? — Айк улыбнулся. — Вероятно. Но ничего не случилось, и вам стоит забыть о плохом, ваше величество. Сейчас — идеальное время для нашей тренировки.
— Но Ник просил не тренироваться без него, — тихо, как вздох, ответил Ил.
— А кто из вас двоих король, ваше величество? Или вы боитесь дышать без одобрения наставника? Не спорю, лер Вейс — замечательный человек, но он никогда не обучит вас магии.
— Вы правы. — Маленький король опустил голову. — Хорошо, научите меня. Сейчас.
— Что ж, позволите взять вас за руку?
Айк сжал тонкое запястье мальчика, призвал дар — и увидел. Да, с десяток призраков. Илверт, как всегда, во главе. Высокий, статный. С кинжалом в груди и запекшейся кровью на губах. Чуть поодаль — Илмара. Она не подходила близко, и Айк не знал, за кем пришла сестра, за ним или любимым королем. Лео — в самом углу. Он уж точно потянулся за Айком. Седого старика с бородкой Айк не знал. То ли призрак дворца, то ли кто-то из знакомых маленького Ила.
— Хочешь их прогнать? — спросил Айк.
— Нет, ты обещал, что научишь с ними говорить, — ответил Илверт. — Учи.
Хорошее решение. Необходимое.
— Что ж, тогда подзови того, с кем хочешь поговорить. И кто жаждет поговорить с тобой, чтобы было легче. Думаю, это твой отец.
Ил сосредоточенно кивнул.
— Как позвать?
— По имени. Прикажи ему говорить с тобой.
— Илверт Первый, поговори со мной.
Звучало смешно из уст ребенка. Призрак пошевелился, уставился на короля, и Айк вдруг понял, что у него нет глаз. Мальчишка закричал и отскочил. Связь порвалась, призраки ушли.
— Ничего страшного, — перехватил его Айк. — Ты только начинаешь учиться. Сразу ни у кого и ничего не получается. Попробуй как-нибудь в другой раз.
— Спасибо. — Мальчик так забавно посмотрел на Айка, что захотелось улыбнуться. И все-таки Илверт похож на отца только внешне. Погибший король всегда был редкостным негодяем. Увы, Айк слишком поздно это понял и сам недалеко ушел.
— Не за что, ваше величество, — ответил Эйш.
— Лучше продолжайте называть меня по имени, — смутился Ил. — Иначе я чувствую себя таким старым. А кто та девушка, которая приходит за вами, лер Эйш?
— Я не уверен, что она приходит за мной. — Айк сел в кресло, и Ил тут же занял соседнее. — Скорее уж за твоим отцом.
— Почему? — Мальчик таращился на провидца.
— Потому, что моя сестра любила его.
Айк на мгновение закрыл глаза и увидел Илли как наяву. Светлую, будто луч солнца. И черного, словно ворон, короля.
— А он… Он ее любил? — робко спросил Ил.
— Говорил, что любил. — Айк пожал плечами. — Но я думаю — нет. Или же это была просто влюбленность, не любовь, потому что он с легкостью отправил мою сестру на гибель.
— Но раз она приходит с ним, значит, так не считает? — допытывался мальчик.
— Илли была доброй. Она умела прощать. — На губах Айка снова заиграла улыбка.
— А если отец любил вашу сестру, почему он тогда женился на маме?
— Хороший вопрос, Ил. К моменту их свадьбы Илмара уже была мертва. Она погибла во время войны. Попала в плен и ее убили. А совсем скоро твои родители поженились. Почему? Потому что нужно было заключить мир между Изельгардом и Литонией. Крепкий, прочный мир. Увы, он продержался около полугода.
— Я… не понимаю. — Ил взлохматил волосы и стал похож на забавного щенка.
— Политика, — пояснил Айк. — Все и всегда упирается в политику. Тебе ли не знать. Но у тебя будет шанс сделать собственный выбор, да. Корона или любовь? А для начала — корона или жизнь? Слишком много нужно выбирать, а ты еще такой маленький.
— Вы говорите загадками, лер Эйш, — робко сказал Илверт.
— Просто тебе всего семь, а мне… Мне иногда кажется, что исполнилось сто. Поймешь с возрастом. Но маятник давно качается, Ил. Твой отец совершил большую глупость. Он столкнулся с более сильным противником и решил подчинить его магией. А магия не прощает ошибок. Поэтому он мертв.
— Его убили изельгардцы?
И столько внимания во взгляде!
— Можно сказать и так.
Разве Бранда не была изельгардкой? О, была, еще какой!
— Но Ник ведь тоже из Изельгарда…
Да, есть вещи, которые очень сложно понять, когда тебе семь. Но Айк был уверен, что скоро его путь с Илом разойдется. Увы, он по-прежнему не видел собственное будущее, но в тумане мог разглядеть отголоски того, что случится с мальчиком. И там не было места для Айка Эйша.
— Какая разница, из какой страны прибыл Ник Вейс? — спросил Айк. — Важно, куда он двинется дальше. Белый Лис хитер и умен. Конечно, у него есть свои слабости, но я уверен, что он с ними справится. Держись за него. Так крепко, как только умеешь. Он многое может выдюжить, и Лис сможет тебя защитить.
Ил молчал, но Айк был уверен, что мальчик его понял и услышал.
— Значит, папа не любил маму, — сделал он свой, особенный вывод.
— Короли не любят. Королей не любят. Стоит ли быть королем? — ответил Айк и поднялся на ноги. — Скоро будет бал, ваше величество. Не смею задерживать.
Поклонился и пошел прочь. Когда-нибудь Ил узнает, что такое любить. Безумно, безнадежно, безысходно. Какой же выбор он сделает? Увы, сейчас никто не мог сказать, но… Если Вейс постарается, из мальчишки будет толк. А если Бранда все-таки рискнет казнить Лиса, кто скажет, что будет Дальше? Айк пытался увидеть ту самую войну с Веранией и не мог. Будто стоял какой-то заслон и его нельзя было обойти. В чем дело? Осталась ли задача прежней? Или стоит оставить Бранду в покое?
Стоило подумать об этом, как боль прострелила виски. Айк замер посреди коридора, отдышался, и только потом пошел дальше. Значит, ничего не изменилось и Бранда должна умереть? Нет, Нита права. Надо заставить дар говорить. У будущего всегда есть варианты. Нужно только понять, какой из них даст всем шанс.
ГЛАВА 29
Бранда
Бал пролетел, как и предполагалось балу. Танцы, музыка, наряды, сладкий аромат парфюма, смешавшийся с ароматом цветов. Ника сегодня не было. Он, как я поняла, и вовсе не любил подобные мероприятия. Странно только, что оставил Ила без присмотра. Зато я с удивлением заметила в толпе унылую физиономию лера Эйша. Одного, без будущей супруги. Они с Илвертом обменялись взглядами, будто у них были какие-то свои тайны, и это насторожило меня. Но при всех спрашивать не стала, этот разговор не для чужих ушей.
Зато ко мне с поклоном подошел мой старший советник. Это был одутловатый неприятный мужчина. Я никогда ему не доверяла, но и прогнать не могла — за ним стоял один из древнейших родов Литонии.
— Лер Дарс, — милостиво кивнула я.
— Ваше величество. — Советник согнулся едва ли не вдвое, что при его брюшке выглядело комично. — Ваше величество, я посмел побеспокоить вас, так как мы тревожимся о вашем благополучии после покушения и просим собрать большой совет.
— Большой совет? — Я вскинула брови. Давненько мы не встречались с кучкой идиотов. — Зачем? Преступник найден.