Король Дроздобород
Часть 3 из 8 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Несколько человек кувыркались по комнате, другие держали в руках горящие палки. Я следила за их рискованными трюками лишь вполсилы, слишком загипнотизированная незнакомцем рядом со мной. Его запах был почти экзотическим, и его присутствие было настолько сильным, что я могла чувствовать его, как шипение электричества на моей коже.
— Кем ты приходишься? — спросила я после того, как мы пару минут молча наблюдали за акробатами.
Он повернулся ко мне. Судя по тому, как он склонял верхнюю часть тела, я была почти скрыта от посторонних глаз. Он был единственным, кого я могла видеть в нашем тайном уголке.
— Я порождение ночи.
— Вампир?
Глубокий смешок сорвался с его вечно ухмыляющихся губ.
— Не совсем. Но, как и они, я ухожу в ночь и пожираю всё, что зовет меня сладкая сирена.
Этот голос, соблазнительное протяжное произношение и квадратная челюсть полностью заворожили меня.
Я еще раз оглядела его искривленные рога.
— Надеюсь, это не намек на то, что скрывается под твоим костюмом.
Я не могла поверить своим смелым словам, но они чувствовались освобождающимися.
Он был мускулист, даже ткань его костюма не могла скрыть этого.
Он наклонился, его губы опасно приблизились.
— Ночь длинная. Кто знает, что еще ты обнаружишь?
Я почувствовала почти непреодолимое желание схватить его за шею и притянуть к себе для поцелуя.
— Как насчет танца? — пробормотал он.
Я кивнула и позволила ему увлечь себя на танцпол в соседней комнате. Не успела я опомниться, как оказалась прижатой к его телу, моя грудь соприкасалась с его ребрами, а его ладонь легла мне на спину. Мои соски затвердели, отвлекающе ласкаясь о корсет.
— Должен ли я чувствовать себя виноватым за то, что оторвал тебя от твоих друзей? — спросил он, но по его голосу было ясно, что он не чувствует ни капли раскаяния.
— Мои знакомые умеют развлекаться в одиночку, и я знаю многих других гостей, но не тебя. Вот это намного интереснее.
Он притянул меня еще ближе, и я почти задыхалась от восхитительного давления на мои соски.
— Рад это слышать. Ты, безусловно, самое очаровательное существо на этом балу. Ты возбудила мой интерес.
— Каким образом?
Его взгляд опустился к моему декольте, и его улыбка стала опасной.
— Не только очевидное. Ты выглядела как человек, который вот-вот превратит сегодняшнюю ночь в время без сожалений. Как будто ты пытаешься решить, позволит ли тебе маска забыть о границах общества и наслаждаться своей недолгой свободой.
Я сглотнула, потому что он был прав. Моя жизнь была продиктована правилами и ожиданиями. За мной всегда следили, но сегодня я была скрыта от посторонних глаз. Скоро я подчинюсь требованиям моей семьи, требованиям общества, а позже требованиям моего мужа — по крайней мере, на какое-то время.
— Какое наслаждение может устроить девушка на таком балу? — прошептала я.
Его глаза горели нетерпением. Он наклонил голову, его губы коснулись моего уха.
— Есть множество удовольствий для исследований, моя дорогая.
В нижней части живота скопилось тепло.
— Мне нужен кто-то, чтобы исследовать их вместе.
Его хватка на мне усилилась.
— Пойдём.
Он потащил меня прочь от танцпола. Никто за нами не наблюдал, во всяком случае, не так, как если бы они знали, что я Джин Уитни.
Я последовала за ним через комнату, где находились акробаты, пока мы не оказались на большом балконе с видом на обширную территорию, включая лабиринт и озеро. Мы были одни. Маскарад только начался, и люди были заняты едой или болтовней друг с другом. Он подвел меня к перилам, встал позади меня так близко, что его тепло накрыло мою спину.
— Как тебя зовут? — я шептала, чтобы не нарушать тишину наверху.
Мы жили в своем собственном мире, и я хотела, чтобы это осталось таким навсегда. Казалось, до реальности еще целая вечность.
— Можешь звать меня Дарк, — пробормотал он.
— Дарк, — задумчиво произнесла я с улыбкой. — Можешь звать меня Джиджи.
Это прозвище дали мне мои подруги в школе-интернате. Милая форма для Джин.
— Джиджи, милое имя для милой девушки.
Я не была сорвиголовой, и определенно больше хороша собой, чем соблазнительницей, но сегодня я хотела стать кем-то другим.
— Только не сегодня.
— Хм... — его губы слегка коснулись моего горла, и я вздрогнула от чувственного прикосновения. — Скажи мне, Джиджи, у меня будут неприятности, если я сделаю с тобой то, что хочу?
Я склонила голову в сторону, давая ему лучший доступ.
— Я совершеннолетняя.
— Я не это имею в виду. Я буду очень прямолинеен. Я хочу, чтобы сегодня ночью всё было по-моему. Обещаны ли вещи, которые я жажду, кому-то еще?
— Нет, — сказала я, потому что они не были никому обещаны.
По крайней мере, в том, что касается меня. Я еще не дала своего согласия Мистеру Чанлеру, и пока на моем пальце не окажется кольца, я не чувствовала себя обязанной ему.
— Весь мой первый опыт — мой.
Он помолчал.
— Твой первый опыт? — его губы добрались до моей щеки. — Какой твой первый опыт я могу присвоить себе сегодня ночью? — его ладонь прижалась к моему животу, а затем медленно скользнула к груди.
Мои соски были почти болезненно твердыми от предвкушения.
— Все, — выдавила я.
— Тебя никто никогда не целовал.
Я прикусила губу.
— Не мужчина. Однажды я поцеловала девочку в школе-интернате, потому что нам было любопытно.
Я никогда никому в этом не признавалась.
— Как это было?
— Хорошо, наверное, но меня не привлекают девушки.
Мы с подругой весь вечер хихикали над нашей неловкой попыткой поцеловаться по-французски.
Он покачал головой, и наши губы оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.
— Ладно, это не катит.
Я выдохнула, и его рот оказался на моем, горячий и требовательный. Его язык раздвинул меня, дразня, пробуя на вкус, заставляя мой собственный язык двигаться в чувственном танце, от которого между моими бёдрами растекалась влага. Он обхватил мою грудь поверх ткани, и я застонала ему в рот, потрясенная его смелостью, даже если он предупредил меня. Его прикосновение было твердым, уверенным. Он, несомненно, был мужчиной, хорошо знакомым с женским телом.
Послышались шаги, пара каблуков и, возможно, мужской ритм. Я напряглась, и Дарк оторвался от поцелуя, но продолжал держать свою руку на моей груди, его большая ладонь обхватила мою грудь. Повернув голову в сторону, положив подбородок на мускулистую руку Дарка, я заметила еще одну пару, поднимающуюся к перилам в другом углу балкона. Коротко кивнув нам, они сосредоточились друг на друге и на лабиринте внизу.
К моему полному шоку, Дарк зацепил большим пальцем мой корсет и потянул его вниз, пока моя грудь не выскочила наружу. Прохладный ночной воздух защекотал мои соски. Я подняла на него глаза, и он вызывающе улыбнулся, ожидая, что я начну протестовать. Кончик его пальца коснулся моего соска, прежде чем он схватил его большим и указательным пальцами, дергая и крутя.
Влага сочилась из меня, от прикосновения и от осознания того, что нас могут поймать в любой момент. Дыхание Дарка было низким и полным желания, когда он притянул меня ближе к себе. Что-то твердое впилось мне в задницу. Он ущипнул меня за сосок, и я открыла рот, чтобы закричать, но он проглотил этот звук мощным поцелуем. Тихий гул голосов напомнил мне о других парах, о риске быть замеченными.
Он щипал и дергал, пока его губы играли с моими, делая меня рабыней его требований. Другая его рука скользнула вниз от моего живота к юбке. Он сильно надавил, но сквозь многослойную юбку я почувствовала лишь отдаленное давление. Проклиная свое плотное платье, я сжала бедра вместе, в поисках облегчения. Он оторвал свой рот от моего, наклонил голову и вцепился в мой сосок. Я схватила его за затылок. Было странно эротично с этим незнакомцем в маске, будто меня действительно пожирало существо ночи. Его зубы впились в мой сосок, и я ахнула от удивления.
Мой взгляд метнулся в уголок балкона, но другой пары там уже не было. Я не была уверена, когда они ушли. Но мне было все равно. Я потянулась назад, потирая его через брюки. Он был большим, твердым и обжигающе горячим. Я посмотрела вниз на его все еще ухмыляющиеся губы, теперь обхватившие мой сосок, сильно посасывая и посылая копье за копьем желания через мое тело. Его зубы вновь задели сосок. Я не имела понятия, что намек на боль может усилить мое возбуждение.
— Я так близко, — взмолилась я.
Он рывком поднялся, прикрыл мою грудь корсетом и взял меня за руку.
— Что ты делаешь? — спросила я, мой разум затуманился от желания.
— Веду тебя туда, где смогу заставить тебя кончить.
Я не стала протестовать.
Глава 3
— Кем ты приходишься? — спросила я после того, как мы пару минут молча наблюдали за акробатами.
Он повернулся ко мне. Судя по тому, как он склонял верхнюю часть тела, я была почти скрыта от посторонних глаз. Он был единственным, кого я могла видеть в нашем тайном уголке.
— Я порождение ночи.
— Вампир?
Глубокий смешок сорвался с его вечно ухмыляющихся губ.
— Не совсем. Но, как и они, я ухожу в ночь и пожираю всё, что зовет меня сладкая сирена.
Этот голос, соблазнительное протяжное произношение и квадратная челюсть полностью заворожили меня.
Я еще раз оглядела его искривленные рога.
— Надеюсь, это не намек на то, что скрывается под твоим костюмом.
Я не могла поверить своим смелым словам, но они чувствовались освобождающимися.
Он был мускулист, даже ткань его костюма не могла скрыть этого.
Он наклонился, его губы опасно приблизились.
— Ночь длинная. Кто знает, что еще ты обнаружишь?
Я почувствовала почти непреодолимое желание схватить его за шею и притянуть к себе для поцелуя.
— Как насчет танца? — пробормотал он.
Я кивнула и позволила ему увлечь себя на танцпол в соседней комнате. Не успела я опомниться, как оказалась прижатой к его телу, моя грудь соприкасалась с его ребрами, а его ладонь легла мне на спину. Мои соски затвердели, отвлекающе ласкаясь о корсет.
— Должен ли я чувствовать себя виноватым за то, что оторвал тебя от твоих друзей? — спросил он, но по его голосу было ясно, что он не чувствует ни капли раскаяния.
— Мои знакомые умеют развлекаться в одиночку, и я знаю многих других гостей, но не тебя. Вот это намного интереснее.
Он притянул меня еще ближе, и я почти задыхалась от восхитительного давления на мои соски.
— Рад это слышать. Ты, безусловно, самое очаровательное существо на этом балу. Ты возбудила мой интерес.
— Каким образом?
Его взгляд опустился к моему декольте, и его улыбка стала опасной.
— Не только очевидное. Ты выглядела как человек, который вот-вот превратит сегодняшнюю ночь в время без сожалений. Как будто ты пытаешься решить, позволит ли тебе маска забыть о границах общества и наслаждаться своей недолгой свободой.
Я сглотнула, потому что он был прав. Моя жизнь была продиктована правилами и ожиданиями. За мной всегда следили, но сегодня я была скрыта от посторонних глаз. Скоро я подчинюсь требованиям моей семьи, требованиям общества, а позже требованиям моего мужа — по крайней мере, на какое-то время.
— Какое наслаждение может устроить девушка на таком балу? — прошептала я.
Его глаза горели нетерпением. Он наклонил голову, его губы коснулись моего уха.
— Есть множество удовольствий для исследований, моя дорогая.
В нижней части живота скопилось тепло.
— Мне нужен кто-то, чтобы исследовать их вместе.
Его хватка на мне усилилась.
— Пойдём.
Он потащил меня прочь от танцпола. Никто за нами не наблюдал, во всяком случае, не так, как если бы они знали, что я Джин Уитни.
Я последовала за ним через комнату, где находились акробаты, пока мы не оказались на большом балконе с видом на обширную территорию, включая лабиринт и озеро. Мы были одни. Маскарад только начался, и люди были заняты едой или болтовней друг с другом. Он подвел меня к перилам, встал позади меня так близко, что его тепло накрыло мою спину.
— Как тебя зовут? — я шептала, чтобы не нарушать тишину наверху.
Мы жили в своем собственном мире, и я хотела, чтобы это осталось таким навсегда. Казалось, до реальности еще целая вечность.
— Можешь звать меня Дарк, — пробормотал он.
— Дарк, — задумчиво произнесла я с улыбкой. — Можешь звать меня Джиджи.
Это прозвище дали мне мои подруги в школе-интернате. Милая форма для Джин.
— Джиджи, милое имя для милой девушки.
Я не была сорвиголовой, и определенно больше хороша собой, чем соблазнительницей, но сегодня я хотела стать кем-то другим.
— Только не сегодня.
— Хм... — его губы слегка коснулись моего горла, и я вздрогнула от чувственного прикосновения. — Скажи мне, Джиджи, у меня будут неприятности, если я сделаю с тобой то, что хочу?
Я склонила голову в сторону, давая ему лучший доступ.
— Я совершеннолетняя.
— Я не это имею в виду. Я буду очень прямолинеен. Я хочу, чтобы сегодня ночью всё было по-моему. Обещаны ли вещи, которые я жажду, кому-то еще?
— Нет, — сказала я, потому что они не были никому обещаны.
По крайней мере, в том, что касается меня. Я еще не дала своего согласия Мистеру Чанлеру, и пока на моем пальце не окажется кольца, я не чувствовала себя обязанной ему.
— Весь мой первый опыт — мой.
Он помолчал.
— Твой первый опыт? — его губы добрались до моей щеки. — Какой твой первый опыт я могу присвоить себе сегодня ночью? — его ладонь прижалась к моему животу, а затем медленно скользнула к груди.
Мои соски были почти болезненно твердыми от предвкушения.
— Все, — выдавила я.
— Тебя никто никогда не целовал.
Я прикусила губу.
— Не мужчина. Однажды я поцеловала девочку в школе-интернате, потому что нам было любопытно.
Я никогда никому в этом не признавалась.
— Как это было?
— Хорошо, наверное, но меня не привлекают девушки.
Мы с подругой весь вечер хихикали над нашей неловкой попыткой поцеловаться по-французски.
Он покачал головой, и наши губы оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.
— Ладно, это не катит.
Я выдохнула, и его рот оказался на моем, горячий и требовательный. Его язык раздвинул меня, дразня, пробуя на вкус, заставляя мой собственный язык двигаться в чувственном танце, от которого между моими бёдрами растекалась влага. Он обхватил мою грудь поверх ткани, и я застонала ему в рот, потрясенная его смелостью, даже если он предупредил меня. Его прикосновение было твердым, уверенным. Он, несомненно, был мужчиной, хорошо знакомым с женским телом.
Послышались шаги, пара каблуков и, возможно, мужской ритм. Я напряглась, и Дарк оторвался от поцелуя, но продолжал держать свою руку на моей груди, его большая ладонь обхватила мою грудь. Повернув голову в сторону, положив подбородок на мускулистую руку Дарка, я заметила еще одну пару, поднимающуюся к перилам в другом углу балкона. Коротко кивнув нам, они сосредоточились друг на друге и на лабиринте внизу.
К моему полному шоку, Дарк зацепил большим пальцем мой корсет и потянул его вниз, пока моя грудь не выскочила наружу. Прохладный ночной воздух защекотал мои соски. Я подняла на него глаза, и он вызывающе улыбнулся, ожидая, что я начну протестовать. Кончик его пальца коснулся моего соска, прежде чем он схватил его большим и указательным пальцами, дергая и крутя.
Влага сочилась из меня, от прикосновения и от осознания того, что нас могут поймать в любой момент. Дыхание Дарка было низким и полным желания, когда он притянул меня ближе к себе. Что-то твердое впилось мне в задницу. Он ущипнул меня за сосок, и я открыла рот, чтобы закричать, но он проглотил этот звук мощным поцелуем. Тихий гул голосов напомнил мне о других парах, о риске быть замеченными.
Он щипал и дергал, пока его губы играли с моими, делая меня рабыней его требований. Другая его рука скользнула вниз от моего живота к юбке. Он сильно надавил, но сквозь многослойную юбку я почувствовала лишь отдаленное давление. Проклиная свое плотное платье, я сжала бедра вместе, в поисках облегчения. Он оторвал свой рот от моего, наклонил голову и вцепился в мой сосок. Я схватила его за затылок. Было странно эротично с этим незнакомцем в маске, будто меня действительно пожирало существо ночи. Его зубы впились в мой сосок, и я ахнула от удивления.
Мой взгляд метнулся в уголок балкона, но другой пары там уже не было. Я не была уверена, когда они ушли. Но мне было все равно. Я потянулась назад, потирая его через брюки. Он был большим, твердым и обжигающе горячим. Я посмотрела вниз на его все еще ухмыляющиеся губы, теперь обхватившие мой сосок, сильно посасывая и посылая копье за копьем желания через мое тело. Его зубы вновь задели сосок. Я не имела понятия, что намек на боль может усилить мое возбуждение.
— Я так близко, — взмолилась я.
Он рывком поднялся, прикрыл мою грудь корсетом и взял меня за руку.
— Что ты делаешь? — спросила я, мой разум затуманился от желания.
— Веду тебя туда, где смогу заставить тебя кончить.
Я не стала протестовать.
Глава 3