Конец клинка ночи
Часть 10 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мари тоже не собиралась идти без оружия. Сегодня короткий нож был на ее бедре. Отчасти это был символ, позволяющий ее последователям понять, что она была больше, чем аристократка, что она была готова сражаться. И она планировала использовать его до конца ночи.
Собравшаяся группа медленно затихла, когда воины закончили приготовления. Мари встала и подошла к двери. Оглядев комнату, она увидела решительные лица всех, кроме Асы. Сказать было нечего. Никто в этой комнате не нуждался в ободрении, и их планы уже были хорошо продуманы.
— Мы готовы?
Ее вопрос был встречен каменным молчанием собравшихся воинов.
— Тогда давайте снимем этого предателя с моего трона.
Они выскользнули из гостиницы, скрытность больше не беспокоила. Время было раннее, а солнце еще не взошло. Мари и Такахиро подозревали, что стражи в это время были наименее осторожными. Если все пройдет хорошо, то к тому времени, как солнце осветит улицы города, правление Мари укрепится.
Они шли по узким улочкам ко двору в центре города. Тацуо еще не набрался храбрости, чтобы перебраться во дворец семьи Мари, и поэтому остался в том, что считалось просто большим поместьем по стандартам Стоункипа в нескольких улицах от центра города.
Один или двое рано вставших горожан увидели марширующую группу и немедленно уступили дорогу. Мари впервые с момента прибытия шла по улицам Стоункипа без капюшона, не боясь быть замеченной. Даже это простое отличие придавало ей решимости. Она шла, гордясь своим положением в своем городе. По поклонам она могла сказать, что ее узнали несколько прохожих, с которыми они столкнулись.
Вскоре они подошли к последнему углу перед домом Тацуо. Аса, которая замыкала строй во время марша, прокралась сквозь толпу солдат, чтобы встать рядом с Мари. Леди посмотрела на нее.
— Готова?
Их взгляды встретились, и Мари знала, что Аса поняла, что она говорила не о физической готовности. Лицо Асы было пустым, она кивнула.
Мари ощущала сомнения. Она доверяла Асе, но Аса не поддерживала это доверие. И теперь Мари приходилось полагаться на ее навыки.
Они вместе завернули за угол и подошли к главным вратам поместья Тацуо вдвоем. Врата были открыты, но с двумя внимательными стражами. Мари наделась, что они будут сонными, но Тацуо нанимал только лучших, эти стражи не ленились на посту.
Женщины спокойно подошли. Аса была в походной одежде, постиранной после пути. Со стороны они были двумя женщинами, гуляющими рано утром. Стражи остановили их в пяти шагах от ворот.
Два стража казались почти одинаковыми в их форме. Оба были на голову выше двух женщин. Одна был чуть шире в плечах, но они могли быть двойняшками.
Мужчина, который был чуть худее, явно старший, обратился к ним:
— Леди Мари, рад вас видеть.
Мари поклонилась. Он ее узнал. Как он отреагирует?
Мужчина кивнул другому, и тот развернулся. Мари решила, что они собрались отвести ее в поместье Тацуо.
Краем глаза Мари увидела, что Аса стала размытой, взмахнула рукой быстрее, чем могла уследить Мари. Их шеи повернувшегося мужчины полилась кровь. Глаза худого стража расширились, а рот открылся как раз вовремя, рука Асы ударила его по горлу. Когда она убрала руку, остался короткий кинжал.
— Аса! Что ты наделала? — Мари надеялась избежать насилия. Она сказала Асе! Она доверяла клинку.
Клинок ночи почти беззвучно выругалась и указала на стену за первым убитым ею мужчиной. Там был рог, которого Мари не заметила.
— Он собирался бить тревогу. Я это почувствовала.
У Мари не было возможности оценить истинность этого утверждения, и теперь это не имело значения. Аса выбрала курс. За ними подбежали Такахиро и другие солдаты. Без сомнения, они видели.
Мари придерживалась своих приказов:
— Не убивайте без надобности. Идемте.
Солдаты пошли перед ней. Через мгновение весь дом охватит шум. Аса осталась рядом с Мари, пока воины расчищали проход.
— Ты мне не веришь, — сухо сказала она.
Мари оглянулась. Она даже не стала лгать клинку:
— Сложно довериться.
Аса приняла это. Мари была благодарна за это сложному клинку. Женщина уважала голую правду больше, чем ложь. Если бы таких, как она, было больше, может, мир стал бы более легким местом для жизни. Может, временами более разочаровывающим, но, по крайней мере, прямолинейным.
Вскоре до их ушей донесся звон мечей. Мари приняла решение.
— Пойдем. Твоя сила может быть ценной, — Аса не стала спорить.
Они вошли в дом, и Мари была рада видеть, что в нескольких комнатах ее солдаты держали жителей в страхе, не прибегая к убийствам. В одной комнате под присмотром стража сжались женщина и дети. В другой на полу лежал мужчина с окровавленным носом, за которым ухаживала его семья. Все они были слугами и не принимали участия в происходящем.
Они вдвоём шли глубже в дом. Аса вдруг встала перед Мари.
— Погоди.
Мгновение ничего не происходило. А потом юноша бросился на них из шкафа с кухонным ножом в руке. Мари, несмотря на предупреждение Асы, вздрогнула. Должно быть, его не заметили при первом обследовании, но Мари быстро поняла, что ему было не больше пятнадцати лет. Она открыла рот, боясь, что Аса убьет его, но не смогла достаточно быстро произнести слова.
Раскрытая ладонь Асы врезалась мальчику в лицо, другая ее рука легко отразила взмах ножа. Мальчик без сознания рухнул на пол.
Обе женщины встретились взглядами, и Мари слегка поклонилась Асе.
— Спасибо.
Аса едва заметно кивнула и пошла вглубь дома. Мари увидела, что чем глубже они были, тем сильнее было насилие. Здесь уже реагировала стража, и коридоры были усеяны несколькими телами. Мари боролась с желчью, поднимающейся в ее горле. Эта цена была необходима, но это были ее граждане.
Аса привела ее в приемную недалеко от центра дома. Тацуо сидел в своей вечерней одежде, но в остальном выглядел умиротворенно. Он пристально посмотрел на Мари, когда она вошла.
— Вы опоздали, леди Мари, и эта ошибка будет стоить вам всего.
Она не могла поверить в его уверенность. Он был окружен ее людьми, но верил, что контролировал ситуацию. Ей придется разубедить его.
— Откажись от своих предательских притязаний, и, возможно, я оставлю тебя в живых.
Он посмотрел на нее так, будто она была ребенком, который капризничал.
— Нет, леди Мари. Ваш дом стал моим. Отзовите своих солдат, и я позволю вам жить в изгнании.
Мари глубоко вдохнула. Несмотря на заложенные ею основы, будущее еще не было написано. Тацуо верил, что его поддерживало большинство знати. Возможно, он был прав. Мари знала, что их поддержка разделилась почти поровну. На нее легла тень сомнения.
Затем она вспомнила фермера, которому не помогли пару дней назад. Она вспомнила, что этот человек легко прибегал к убийству. Нет, у Тацуо не могло быть ее дома. Был ясен только один путь, как бы она ни ненавидела его.
Она подошла к Тацуо и обнажила свой короткий клинок. Всезнающая ухмылка Тацуо не дрогнула. Он все еще думал, что она блефовала, что у нее не было силы воли.
— Тебе следует убрать это, пока ты не порезалась, — сказал он.
Он не ожидал, что она нанесет удар, острая сталь прорезала глубокую неровную линию на его шее. Его глаза расширились, и за последние несколько мгновений своей жизни он осознал, насколько ошибался.
* * *
Солнце взошло в первый день правления Мари. После нападения они вернулись в гостиницу, где Мари переоделась в свои лучшие одежды. Пока Мари переодевалась, по улицам шли верные ей солдаты. Некоторые из ее солдат поднимались на ворота, чтобы укрепить ее позицию. Она ненавидела такое сильное военное присутствие в Стоункипе, но это было необходимо для обеспечения плавного продолжения ее правления.
Прежде чем выйти из гостиницы, она взглянула на себя в зеркало. Эмблема Дома Кита занимала видное место на мантии, напоминание всем, кто бросит ей вызов. По ее информации, Тацуо планировал провести сегодня малое собрание совета, без сомнения, чтобы укрепить свою власть. Открытый совет был для людей, но малый совет определял направление их дома.
Мари пошла к комнате совета, этот путь она знала с детства. Хоть ее воспитывали не так, как Джуро или Хироми, их отец все еще ожидал ее на малых собраниях совета. Он верил, что всего его дети должны понимать хотя бы основы работы земель дома.
Мари и ее свита прибыли первыми. Такахиро взял факел и зажег лампы в маленькой каменной комнате с толстыми дверями. В детстве Мари всегда считала комнату теплой и уютной. Ее отец и его советники иногда спорили в этой комнате по полдня, но это всегда казалось безопасным. При ее отце тут люди могли не соглашаться друг с другом и не бояться за свою жизнь. Сегодня, несмотря на нарастающую летнюю жару, в комнате было прохладно.
В конце концов, прибыли другие дворяне. Мари узнала их всех, и они узнали ее. С некоторыми дворянами она уже связалась. От них она получила кивки — единственное подтверждение того, что они сотрудничали. Другие были удивлены, а некоторые даже озадачены ее присутствием в комнате. Она предположила, что теперь большинство уже знали о ее присутствии в городе, но немалое количество из них могло быть замешано в заговоре с целью ее убийства.
Арата был старым аристократом, которого хорошо помнила Мари. Она не видела его больше года, но он выглядел неизменным, как обветренная скала, невосприимчивая к штормам. Его белая борода была длинной и ухоженной, и он двигался с грацией, которая противоречила его годам. Он был военным командиром задолго до того, как ее отец взял под свой контроль дом. К сожалению, он был одним из дворян, чья преданность дому была сомнительной. Она еще не общалась с ним. Его реакция казалась искренней.
Он опустился на колени, как только узнал ее.
— Леди Мари! Я слышал, что вы погибли вместе со своим братом возле Звездопада. Рад видеть вас живой.
Мари слегка поклонилась старому дворянину. Хотя и косвенно, но тот факт, что он упомянул этот слух, указывал на то, что он, вероятно, не участвовал в заговорах против нее. Он всегда казался слишком честным для таких интриг, но легко доверять нельзя было. Она расслабилась по отношению к нему, но не полностью.
— Рада снова видеть вас. Давно не виделись, Арата.
Каким бы старым он ни был, а Мари предположила, что ему было более восьмидесяти лет, глаза Араты были ясными и внимательными. Он увидел, что Мари сидит во главе стола, но не сказал об этом. Он занял свое место, ожидая развития событий.
Два других аристократа, вошедшие за Аратой, были хорошо известны Мари. Она навещала их за последние несколько дней и заслужила их поддержку. Их звали Наоки и Исау, обоим было около сорока лет, они были близкими друзьями ее отца. Она слегка поклонилась им, и пара ответила низкими поклонами. Они были твердо на ее стороне.
Остальные дворяне входили по одному и по двое. Некоторые не удивились, увидев ее, а другие были шокированы. Мари отмечала каждую реакцию. Многие не обрадовались тому, что она села во главе стола.
С последним прибывшим аристократом Мари ожидала больше всего проблем. Йошинори вошел в комнату, смеясь над каким-то комментарием его стража, когда его глаза встретились с глазами Мари. Его взгляд немедленно ожесточился, и он быстро окинул взглядом комнату и остальных дворян. Мари не нужно было читать мысли, чтобы знать, что он делал то же самое, что и она. Кто кого поддерживал? Этот вопрос определял судьбу земель. Во многих отношениях эта встреча имела даже большее значение, чем ее действия накануне ночью.
Мари хотела ощущать уверенность, которую показывала. Она была очень осторожна при встречах с аристократами последние несколько дней. Один неверный ход убрал бы элемент неожиданности, и она была осторожнее, чем нужно было. Теперь она жалела, что не была смелее и не нашла дополнительной поддержки, прежде чем действовать.
Йошинори сел. Судя по всему, что она слышала, он был ближайшим союзником Тацуо. Он начал встречу без формальностей:
— Где Тацуо?
Мари решила не лгать.
— Мертв.
За столом загудели голоса. Даже дворяне, которые уже обещали ей свою поддержку, выглядели удивленными. Йошинори выглядел так, будто собирался встать и закричать, но передумал.
— Ты убила его?
Мари кивнула.
Собравшаяся группа медленно затихла, когда воины закончили приготовления. Мари встала и подошла к двери. Оглядев комнату, она увидела решительные лица всех, кроме Асы. Сказать было нечего. Никто в этой комнате не нуждался в ободрении, и их планы уже были хорошо продуманы.
— Мы готовы?
Ее вопрос был встречен каменным молчанием собравшихся воинов.
— Тогда давайте снимем этого предателя с моего трона.
Они выскользнули из гостиницы, скрытность больше не беспокоила. Время было раннее, а солнце еще не взошло. Мари и Такахиро подозревали, что стражи в это время были наименее осторожными. Если все пройдет хорошо, то к тому времени, как солнце осветит улицы города, правление Мари укрепится.
Они шли по узким улочкам ко двору в центре города. Тацуо еще не набрался храбрости, чтобы перебраться во дворец семьи Мари, и поэтому остался в том, что считалось просто большим поместьем по стандартам Стоункипа в нескольких улицах от центра города.
Один или двое рано вставших горожан увидели марширующую группу и немедленно уступили дорогу. Мари впервые с момента прибытия шла по улицам Стоункипа без капюшона, не боясь быть замеченной. Даже это простое отличие придавало ей решимости. Она шла, гордясь своим положением в своем городе. По поклонам она могла сказать, что ее узнали несколько прохожих, с которыми они столкнулись.
Вскоре они подошли к последнему углу перед домом Тацуо. Аса, которая замыкала строй во время марша, прокралась сквозь толпу солдат, чтобы встать рядом с Мари. Леди посмотрела на нее.
— Готова?
Их взгляды встретились, и Мари знала, что Аса поняла, что она говорила не о физической готовности. Лицо Асы было пустым, она кивнула.
Мари ощущала сомнения. Она доверяла Асе, но Аса не поддерживала это доверие. И теперь Мари приходилось полагаться на ее навыки.
Они вместе завернули за угол и подошли к главным вратам поместья Тацуо вдвоем. Врата были открыты, но с двумя внимательными стражами. Мари наделась, что они будут сонными, но Тацуо нанимал только лучших, эти стражи не ленились на посту.
Женщины спокойно подошли. Аса была в походной одежде, постиранной после пути. Со стороны они были двумя женщинами, гуляющими рано утром. Стражи остановили их в пяти шагах от ворот.
Два стража казались почти одинаковыми в их форме. Оба были на голову выше двух женщин. Одна был чуть шире в плечах, но они могли быть двойняшками.
Мужчина, который был чуть худее, явно старший, обратился к ним:
— Леди Мари, рад вас видеть.
Мари поклонилась. Он ее узнал. Как он отреагирует?
Мужчина кивнул другому, и тот развернулся. Мари решила, что они собрались отвести ее в поместье Тацуо.
Краем глаза Мари увидела, что Аса стала размытой, взмахнула рукой быстрее, чем могла уследить Мари. Их шеи повернувшегося мужчины полилась кровь. Глаза худого стража расширились, а рот открылся как раз вовремя, рука Асы ударила его по горлу. Когда она убрала руку, остался короткий кинжал.
— Аса! Что ты наделала? — Мари надеялась избежать насилия. Она сказала Асе! Она доверяла клинку.
Клинок ночи почти беззвучно выругалась и указала на стену за первым убитым ею мужчиной. Там был рог, которого Мари не заметила.
— Он собирался бить тревогу. Я это почувствовала.
У Мари не было возможности оценить истинность этого утверждения, и теперь это не имело значения. Аса выбрала курс. За ними подбежали Такахиро и другие солдаты. Без сомнения, они видели.
Мари придерживалась своих приказов:
— Не убивайте без надобности. Идемте.
Солдаты пошли перед ней. Через мгновение весь дом охватит шум. Аса осталась рядом с Мари, пока воины расчищали проход.
— Ты мне не веришь, — сухо сказала она.
Мари оглянулась. Она даже не стала лгать клинку:
— Сложно довериться.
Аса приняла это. Мари была благодарна за это сложному клинку. Женщина уважала голую правду больше, чем ложь. Если бы таких, как она, было больше, может, мир стал бы более легким местом для жизни. Может, временами более разочаровывающим, но, по крайней мере, прямолинейным.
Вскоре до их ушей донесся звон мечей. Мари приняла решение.
— Пойдем. Твоя сила может быть ценной, — Аса не стала спорить.
Они вошли в дом, и Мари была рада видеть, что в нескольких комнатах ее солдаты держали жителей в страхе, не прибегая к убийствам. В одной комнате под присмотром стража сжались женщина и дети. В другой на полу лежал мужчина с окровавленным носом, за которым ухаживала его семья. Все они были слугами и не принимали участия в происходящем.
Они вдвоём шли глубже в дом. Аса вдруг встала перед Мари.
— Погоди.
Мгновение ничего не происходило. А потом юноша бросился на них из шкафа с кухонным ножом в руке. Мари, несмотря на предупреждение Асы, вздрогнула. Должно быть, его не заметили при первом обследовании, но Мари быстро поняла, что ему было не больше пятнадцати лет. Она открыла рот, боясь, что Аса убьет его, но не смогла достаточно быстро произнести слова.
Раскрытая ладонь Асы врезалась мальчику в лицо, другая ее рука легко отразила взмах ножа. Мальчик без сознания рухнул на пол.
Обе женщины встретились взглядами, и Мари слегка поклонилась Асе.
— Спасибо.
Аса едва заметно кивнула и пошла вглубь дома. Мари увидела, что чем глубже они были, тем сильнее было насилие. Здесь уже реагировала стража, и коридоры были усеяны несколькими телами. Мари боролась с желчью, поднимающейся в ее горле. Эта цена была необходима, но это были ее граждане.
Аса привела ее в приемную недалеко от центра дома. Тацуо сидел в своей вечерней одежде, но в остальном выглядел умиротворенно. Он пристально посмотрел на Мари, когда она вошла.
— Вы опоздали, леди Мари, и эта ошибка будет стоить вам всего.
Она не могла поверить в его уверенность. Он был окружен ее людьми, но верил, что контролировал ситуацию. Ей придется разубедить его.
— Откажись от своих предательских притязаний, и, возможно, я оставлю тебя в живых.
Он посмотрел на нее так, будто она была ребенком, который капризничал.
— Нет, леди Мари. Ваш дом стал моим. Отзовите своих солдат, и я позволю вам жить в изгнании.
Мари глубоко вдохнула. Несмотря на заложенные ею основы, будущее еще не было написано. Тацуо верил, что его поддерживало большинство знати. Возможно, он был прав. Мари знала, что их поддержка разделилась почти поровну. На нее легла тень сомнения.
Затем она вспомнила фермера, которому не помогли пару дней назад. Она вспомнила, что этот человек легко прибегал к убийству. Нет, у Тацуо не могло быть ее дома. Был ясен только один путь, как бы она ни ненавидела его.
Она подошла к Тацуо и обнажила свой короткий клинок. Всезнающая ухмылка Тацуо не дрогнула. Он все еще думал, что она блефовала, что у нее не было силы воли.
— Тебе следует убрать это, пока ты не порезалась, — сказал он.
Он не ожидал, что она нанесет удар, острая сталь прорезала глубокую неровную линию на его шее. Его глаза расширились, и за последние несколько мгновений своей жизни он осознал, насколько ошибался.
* * *
Солнце взошло в первый день правления Мари. После нападения они вернулись в гостиницу, где Мари переоделась в свои лучшие одежды. Пока Мари переодевалась, по улицам шли верные ей солдаты. Некоторые из ее солдат поднимались на ворота, чтобы укрепить ее позицию. Она ненавидела такое сильное военное присутствие в Стоункипе, но это было необходимо для обеспечения плавного продолжения ее правления.
Прежде чем выйти из гостиницы, она взглянула на себя в зеркало. Эмблема Дома Кита занимала видное место на мантии, напоминание всем, кто бросит ей вызов. По ее информации, Тацуо планировал провести сегодня малое собрание совета, без сомнения, чтобы укрепить свою власть. Открытый совет был для людей, но малый совет определял направление их дома.
Мари пошла к комнате совета, этот путь она знала с детства. Хоть ее воспитывали не так, как Джуро или Хироми, их отец все еще ожидал ее на малых собраниях совета. Он верил, что всего его дети должны понимать хотя бы основы работы земель дома.
Мари и ее свита прибыли первыми. Такахиро взял факел и зажег лампы в маленькой каменной комнате с толстыми дверями. В детстве Мари всегда считала комнату теплой и уютной. Ее отец и его советники иногда спорили в этой комнате по полдня, но это всегда казалось безопасным. При ее отце тут люди могли не соглашаться друг с другом и не бояться за свою жизнь. Сегодня, несмотря на нарастающую летнюю жару, в комнате было прохладно.
В конце концов, прибыли другие дворяне. Мари узнала их всех, и они узнали ее. С некоторыми дворянами она уже связалась. От них она получила кивки — единственное подтверждение того, что они сотрудничали. Другие были удивлены, а некоторые даже озадачены ее присутствием в комнате. Она предположила, что теперь большинство уже знали о ее присутствии в городе, но немалое количество из них могло быть замешано в заговоре с целью ее убийства.
Арата был старым аристократом, которого хорошо помнила Мари. Она не видела его больше года, но он выглядел неизменным, как обветренная скала, невосприимчивая к штормам. Его белая борода была длинной и ухоженной, и он двигался с грацией, которая противоречила его годам. Он был военным командиром задолго до того, как ее отец взял под свой контроль дом. К сожалению, он был одним из дворян, чья преданность дому была сомнительной. Она еще не общалась с ним. Его реакция казалась искренней.
Он опустился на колени, как только узнал ее.
— Леди Мари! Я слышал, что вы погибли вместе со своим братом возле Звездопада. Рад видеть вас живой.
Мари слегка поклонилась старому дворянину. Хотя и косвенно, но тот факт, что он упомянул этот слух, указывал на то, что он, вероятно, не участвовал в заговорах против нее. Он всегда казался слишком честным для таких интриг, но легко доверять нельзя было. Она расслабилась по отношению к нему, но не полностью.
— Рада снова видеть вас. Давно не виделись, Арата.
Каким бы старым он ни был, а Мари предположила, что ему было более восьмидесяти лет, глаза Араты были ясными и внимательными. Он увидел, что Мари сидит во главе стола, но не сказал об этом. Он занял свое место, ожидая развития событий.
Два других аристократа, вошедшие за Аратой, были хорошо известны Мари. Она навещала их за последние несколько дней и заслужила их поддержку. Их звали Наоки и Исау, обоим было около сорока лет, они были близкими друзьями ее отца. Она слегка поклонилась им, и пара ответила низкими поклонами. Они были твердо на ее стороне.
Остальные дворяне входили по одному и по двое. Некоторые не удивились, увидев ее, а другие были шокированы. Мари отмечала каждую реакцию. Многие не обрадовались тому, что она села во главе стола.
С последним прибывшим аристократом Мари ожидала больше всего проблем. Йошинори вошел в комнату, смеясь над каким-то комментарием его стража, когда его глаза встретились с глазами Мари. Его взгляд немедленно ожесточился, и он быстро окинул взглядом комнату и остальных дворян. Мари не нужно было читать мысли, чтобы знать, что он делал то же самое, что и она. Кто кого поддерживал? Этот вопрос определял судьбу земель. Во многих отношениях эта встреча имела даже большее значение, чем ее действия накануне ночью.
Мари хотела ощущать уверенность, которую показывала. Она была очень осторожна при встречах с аристократами последние несколько дней. Один неверный ход убрал бы элемент неожиданности, и она была осторожнее, чем нужно было. Теперь она жалела, что не была смелее и не нашла дополнительной поддержки, прежде чем действовать.
Йошинори сел. Судя по всему, что она слышала, он был ближайшим союзником Тацуо. Он начал встречу без формальностей:
— Где Тацуо?
Мари решила не лгать.
— Мертв.
За столом загудели голоса. Даже дворяне, которые уже обещали ей свою поддержку, выглядели удивленными. Йошинори выглядел так, будто собирался встать и закричать, но передумал.
— Ты убила его?
Мари кивнула.