Кольцо
Часть 13 из 31 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Алхимия – это величайшая наука древних богов. Она способна превращать простые металлы в золото.
– И вы правда это умеете? – спросила Молли, рот которой был набит леденцами.
– Я пока лишь пытаюсь, – ответил мэтр Мерриман. – В меру своих скромных сил стараюсь расширять горизонты человеческих знаний.
– Да-да! – подтвердила Молли. – Он может вылечить от сыпи и от разных других болезней.
– А что это за заклинание? – спросил Кристофер.
– Не было никакого заклинания, – вздохнул мэтр Мерриман.
– Выходит, это не вы меня вызвали?
– Если и я, то случайно, – потупился тот. – Я просто пытался помочь миссис Тикпенни. Она была совершенно безутешна после этой чумы, а я ей многим обязан. Мне хотелось её утешить.
– Мама стирает для мэтра Мерримана, – пояснила Молли. – И готовит ему обеды по воскресеньям.
– Сейчас это всё не важно, – прервал её алхимик и принялся расспрашивать о том, как они встретились и где стоял Кристофер, когда Молли впервые его увидела. И по мере того как они рассказывали, он становился всё более возбуждённым. – Это великолепно!
«Вы ещё не слышали главного».
– Сэр, – начал Кристофер, но мэтр Мерриман прервал его.
– Дети мои, я сотворил чудо! – провозгласил он. – Я сам себе поражаюсь!
– Сэр, я не тот, за кого вы меня принимаете, – возразил Кристофер. – Я пробовал это всем объяснить, честное слово!
– Ты хочешь сказать, что ты не юный Кристофер Тикпенни и явился не из загробного мира? – Голос мэтра Мерримана прогремел так, будто в шляпе у него был спрятан громкоговоритель.
– Именно так, сэр, – кивнул мальчик. – Я Кристофер Ларкхэм с Паддл-Док Хилл.
– Но я тебя никогда прежде не видела, – возразила Молли. – И я бы знала, если бы тут жили какие-то Ларкхэмы.
– Это потому, что… – Кристофер смолк и неуверенно огляделся: если он хочет заставить их понять, как опасен этот пожар, то ему понадобится помощь. И он решил рискнуть. – Это потому, что я из будущего, – выговорил он наконец.
Мэтр Мерриман наклонился и ещё пристальнее посмотрел в лицо мальчику:
– Повтори-ка, что ты сказал.
Кристофер вздохнул:
– Понимаете, во время налёта я пошёл по подземному ходу из склепа и, открыв дверь, попал сюда. А сейчас сюда приближается пожар и всем вам надо бежать.
– Мы думаем, что он немного не в себе, – громким шёпотом сказала Молли мэтру Мерриману. – Что это из-за того, что он очень долго был мёртвым.
– Молли права, – вздохнул алхимик. – Твоя речь звучит довольно безумно.
– Наверное, это всё из-за кольца, – не сдавался Кристофер. – Это оно каким-то образом перенесло меня к вам.
– Это мэтр Мерриман тебя к нам перенёс, – поправила его Молли. – Ни кольцо, ни склеп, ни ещё что-то тут ни при чём.
Но мэтр Мерриман лишь отмахнулся:
– Продолжай, Кит.
Кристофер набрал в лёгкие побольше воздуха и медленно выдохнул:
– Хорошо, я постараюсь вам объяснить, но у нас мало времени. Я не знаю, в чём дело, но это кольцо… оно какое-то странное. Оно светится и зовёт за собой, и это оно каким-то образом меня сюда привело. Я не знаю зачем.
– Небеса и земля полны множеством тайн, – проговорил мэтр Мерриман.
– Пожалуйста, поверьте мне про пожар! – воскликнул Кристофер. – Он опасен! Вам нужно срочно уехать из Лондона!
Мэтр Мерриман сел:
– Что ещё за пожар?
– За мостом, – пояснила Молли. – Там всю ночь горит. Я как раз смотрела на этот пожар, когда появился Кит.
– Не вижу причин для беспокойства, – пожал плечами мэтр Мерриман. – И прежде не раз случались пожары, и впредь ещё не раз будут.
– Но не такие, как этот! – почти в отчаянии выкрикнул Кристофер.
Мэтр Мерриман поразился уверенности, прозвучавшей в голосе мальчика. Вскочив, он подбежал к окну и распахнул ставни.
– Выглядит довольно неприятно, – кивнул он.
– Это самый большой пожар за всю историю, – подтвердил Кристофер. – И он идёт сюда.
– Молли, вы папе уже сказали? – спросил Мерриман.
– Да, Кит нам говорил. Потому папа и отправил нас к вам. Чтобы вы сказали, считать ли это знамением или нет.
– Думаю, это знамение, – тихо проговорил алхимик. – Все астрологические карты и все прорицатели говорили, что грядёт час несчастий и ужаса.
– Да плевать на этих прорицателей! – не выдержал Кристофер. – У вас нет пожарных бригад, вот в чём проблема!
Мэтр Мерриман стукнул кулаком по столу:
– Будь проклят этот Духодуй! Глаза бы мои его не видели. Если окажется, что он прав – это конец.
– Это ещё кто? – переспросил Кристофер. – И кто в здравом уме и трезвой памяти согласится жить с именем Духодуй?
– Ну, ему оно в самый раз, поверь мне на слово, – хмыкнул мэтр Мерриман, оборачиваясь к Молли и похлопывая её по руке, которой она всё ещё шарила в банке с леденцами. – Беги поскорее домой, дитя моё, и скажи родителям – пусть делают всё, как сказал Кит, и примут все меры безопасности. Кита я сам к вам приведу чуть попозже. Нам с ним надо поговорить.
Молли уставилась на алхимика:
– Это наступил Судный день, да?
– Нет, дитя моё, – покачал головой мэтр Мерриман, – но всё очень-очень плохо.
Глава 7
Помощь с того света
Молли ушла, а Кристофер и мэтр Мерриман так и сидели, молча глядя друг на друга. Никто из них не знал, с чего начать.
– Молли сказала, что это вы меня сюда вызвали, – наконец проговорил Кристофер. – Зачем?
– Наверное, я ждал, что ты принесёшь им помощь с того света.
– Но как?
– Откуда я знаю, – пожал плечами мэтр Мерриман. – Это же ты там побывал, а не я.
– Я нигде никогда не бывал, – вздохнул Кристофер. – Мы только один раз перед войной ездили в Брайтон, но я почти ничего не помню о той поездке.
– Боюсь, я совсем не понимаю, о чём ты.
– То же самое могу сказать и я.
– Вот горе-то, – покачал головой мэтр Мерриман. – Видишь ли, я никогда не колдую. Я просто делаю что могу для тех, у кого горе. Я притворяюсь, что говорю с духами умерших, но интересуют меня души живых. Чума забрала у семейства Тикпенни столько малышей, и они так тосковали по ним, что я был готов любой ценой облегчить их горе. Я и не думал, что это сработает.
Кристофер пожал плечами:
– Возможно, вы тут и ни при чём. Но я всё-таки здесь, и это странно.
– Мне нужно узнать о тебе как можно больше, – спохватился мэтр Мерриман, потянувшись к свитку бумаги и чернильнице. – Это в высшей степени интересно.
– Я с удовольствием рассказал бы вам побольше, сэр, но у нас совсем мало времени. На вашем месте я бы занялся спасением имущества.
– Ты же не пошутил про этот пожар, да?
– Какие уж тут шутки!
– Но откуда ты всё это знаешь? – недоверчиво спросил алхимик. – Почему я должен тебе верить?
Кристофер снова пожал плечами:
– Да, это и впрямь непросто. Это же совершенно невероятно: всего минуту назад я был в 1940 году, а потом прошёл через дверь – и…