Когда мы мечтаем
Часть 6 из 58 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я умолчала, что в любой другой ситуации согласилась бы с ней.
Мэл отвернулась от охранника, двинулась к нам, и я снова спрятала телефон в карман. Вид у нее не слишком довольный. Не дойдя до нас несколько шагов, она остановилась. Вблизи было отчетливо видно, как она напряжена. Я ждала лекцию о том, что мы вляпались в неприятности у нее на работе, но она просто тяжело вздохнула.
– Вы обещали не доставлять хлопот, – сказала она, бегло оглядев нас.
Лив немедленно пристыженно склонила голову.
– Я правда не хотела…
Я незаметно пихнула ее локтем, чтобы замолчала. Она, не закрывая рот, оглянулась на меня и собиралась продолжить, но я вложила максимум настойчивости в немой посыл: не лучший момент для оправданий.
– Я не могу уйти, пока не закончится шоу, – начала Мэл, стараясь сохранять спокойствие. – Но вам я вызвала такси, оно ждет снаружи. Я провожу вас до выхода и вернусь.
На этих словах самообладание Лив лопнуло.
– Мэл, ты не можешь сейчас отправить меня домой! Мы будем сидеть тихо как мышки, обещаю! Ведь если я сейчас уйду, то не увижу NXT…
Мэл так посмотрела на Лив, что та тут же захлопнула рот. Очевидно, терпение Мэл на исходе.
– Раньше думать надо было. Это моя работа, и я не готова поставить ее на кон из-за того, что ты не способна следовать нашей договоренности.
Мысли Лив почти слышны. Хоть она и опустила голову, справедливой ситуацию вовсе не считает. Мэл испустила еще один тяжкий выдох и подняла руку к лицу, но, вспомнив про макияж, уронила ее.
– Такси ждет, – она кивком позвала нас за собой. По холодному серому коридору мы вернулись к двери, в которую вошли пару часов назад.
Такси припарковалось у тротуара. Мэл подошла к передней двери и наклонилась, договариваясь с водителем через открытое окно. Я видела, как она вытащила из куртки несколько купюр, прежде чем выпрямиться. Она обернулась и так посмотрела на нас, что я снова почувствовала себя пятнадцатилетней школьницей.
– Водитель отвезет вас домой, я уже заплатила.
Мы с Лив молча кивнули.
– Чудно. Вперед.
Мэл отступила на шаг, и мы сели в такси.
Не успели мы и слова сказать, как машина тронулась. В зеркале заднего вида я наблюдала, как Мэл смотрит нам вслед и ждет, пока мы свернем на ближайшем перекрестке. Стоило ей скрыться из виду, Лив жалобно застонала.
– Я никогда не увижу их вживую.
Она говорила скорее сама себе, так что я промолчала.
Я перевернула стоящий у меня на коленях рюкзак, расстегнула молнию и попыталась найти в нем книгу. Безуспешно. Я перерыла его сверху донизу, как вдруг меня осенила мысль, что я так и не положила ее в рюкзак после звонка Лив и моего бегства.
– Этого просто не может быть, – злясь на себя, пробормотала я. Если и была книга, с которой я ни при каких обстоятельствах не готова расстаться, то это она.
Я написала Мэл, попросив посмотреть в гримерке. Два часа спустя, когда я уже лежала в пижаме, сообщение все еще оставалось непрочитанным.
На следующий день тяжесть в груди от этой потери так и не исчезла.
Глава 4
Мэл была не в том настроении, чтобы беседовать с нами. После вчерашнего – ничего удивительного, но неприятно.
Обычно она не злопамятна и фаза холодных взглядов проходит быстро. Поэтому почти сутки спустя сидеть за совместным ужином, не обменявшись ни словом, было непривычно.
Не считая постукивания столовых приборов о тарелки, на кухне стояла тишина. Меня подмывало включить радио, чтобы хоть как-то разбавить молчание.
Сегодня утром я уже накидала подробный эскиз чикагского горизонта, который мы вчера наблюдали из окна такси. Только после этого высунулась из комнаты. Мэл, должно быть, пару часов как встала: вся квартира выглядела так, будто ее отполировали. Злясь или нервничая, моя старшая сестра имела привычку вытаскивать из-под раковины чистящие средства.
В целом это неплохо – мы с Лив не сказать чтобы чистюли, однако сегодня меня беспокоила мысль, не будет ли у нее из-за нас неприятностей на работе.
– Передай, пожалуйста, рис, – тихо попросила Лив, кивнув на зеленую миску по левую руку от меня. Я молча протянула ее, и в комнате вновь воцарилось молчание.
Не знаю, извинилась ли уже Лив, но, судя по выражению лица Мэл, они едва ли разговаривали после вчерашних событий.
Внутренне я вздохнула. Без громкого радостного смеха Лив и показного закатывания глаз якобы раздраженной Мэл еда кажется пресной.
Я только собралась отодвинуть тарелку, как тишину прервал телефонный звонок. Лив подняла брови и огляделась:
– Мой на вибрации.
– Мой на беззвучном, – откликнулась я.
Мэл застонала и поднялась из-за стола.
– Нам и правда пора наконец поставить разные мелодии на входящие, – с этими словами она вышла.
Лив наклонилась ко мне и прошептала:
– Она заговорила. Начало положено, да?
– Мы вообще не попали бы в переплет, если бы вчера в тебе внезапно не проснулись наклонности сталкера, – столь же тихо отозвалась я.
– Поправка! – она задрала указательный палец и серьезно взглянула на меня сквозь отросшую пони-челку. – Я всегда знала, что они у меня есть. Просто вчера они вышли из-под контроля.
К счастью для Лив, тут на кухню вернулась Мэл и, прервав разговор, протянула мне телефон.
– Это тебя.
Я озадаченно нахмурилась, взяла у нее телефон и спросила, прикрыв микрофон рукой:
– Кто звонит мне на твой номер?
Мэл пожала плечами.
– Джей… как-то там? Я не уточняла.
Она села на свое место и продолжила есть, будто ничего и не случилось.
Мгновение я смотрела на нее, потеряв дар речи. Меня бросило в жар, а сердце сбилось с ритма. Из телефонной трубки глухо донеслось мое имя. Я всем хрипло сообщила, что буду у себя, и встала.
Уже в комнате, перед тем как поднести телефон к уху, я закрыла дверь.
– Слушаю?
– Элла, да?
Даже если его имя мне ни о чем не сказало бы, голос в любом случае разбудил бы воспоминания. Грубоватый баритон врезался в память сильнее, чем мне хотелось бы. Я села на кровать.
– Зависит от того, кто и зачем спрашивает.
Из динамика вырвался смешок.
– Разве на вопрос «кто» уже не ответила твоя сестра? К слову, радует, что неспособность выговорить мое имя у вас семейное.
– О да, – я саркастично фыркнула. – Это, конечно же, заложено в генах и не имеет никакого отношения к тому, что я такого имени от роду не слышала и никогда не произносила.
– Так, значит, я – нечто особенное? – весело поинтересовался Джей.
Прежде чем ответить, я провела рукой по лбу, стараясь не высказать все, о чем подумала.
– Откуда у тебя номер, Дже… – я запнулась.
Вообще-то, я преднамеренно оставила имя напоследок, чтобы доказать, что вполне способна его произнести. Но увы, память снова мне отказала.
– Ты забыла мое имя, да? – уточнил он после возникшей паузы.
– Нет, – нашла я оправдание. – Я просто его вычеркнула из памяти.
– Свежая отговорка, – было отчетливо слышно, как он давится смехом.
Я промолчала, понадеявшись, что он не станет продолжать.
– Чжэ Ён, – повторил он, будто услышав мой немой вопрос. – Почти как Джей, только «й» на конце не произноси, а Ён просто… как Ён.
– Ён как Ён? Над примерами тебе еще надо поработать.
– Может, и так, – признал он. – Но ты уходишь от темы. Чжэ Ён. Попробуй. Я не обижусь, если ты произнесешь неправильно.
Вздохнув, я сдалась.