Князь моих запретных снов
Часть 34 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, Ильса. Ар Мориш теперь – замковый раб. Все как положено: в ошейнике и на цепи. Знаешь, какое преступление считается самым тяжким для сноходцев?
Я промолчала. Услышанное ломало хрупкие грани моего мира, в котором герцоги были недосягаемы и могли вытворять что угодно.
– Предательство, – выплюнул Альберт, – вот самое тяжкое преступление для сноходца. Предать напарника, бросить его в Долине Сна. Намеренно бросить, Ильса.
В палате повисла тишина. Я совсем растерялась. Нет, конечно же, ар Мориша надо было как-то наказать, чтоб больше неповадно. Но так?
– И это… надолго? – одними губами спросила я.
– До самой смерти, – твердо ответил Альберт. – А надолго или нет – как повезет.
…Потом я легла спать. Краем глаза я видела, как Альберт тоже улегся, укрылся шерстяным одеялом. Он задул свечу, и в палате стало совсем темно, только прямоугольник окна чуть светлел. Ночь была безлунной.
Я, стараясь не шуметь, ворочалась в постели. Сон не шел – слишком много всего за один день. Живой Ригерт Шезми, внезапно нашедшаяся мать… Мысли против моей воли крутились вокруг герцогини. Почему я так злюсь на нее? Она мало в чем виновата. Ей хотелось кусочек счастья. Вот она и урвала его у проезжего наемника. В том, что все так получилось со мной, виноват был только один человек, да и то он давно уж мертв.
Я пыталась представить, как мы с матерью будем подругами, – и не получалось. Не чувствовала я к ней ни толики тепла. Вот к той, придуманной мной печальной принцессе – чувствовала. А к герцогине – увы. Наверное, и не нужно себя заставлять кого-то любить? Любовь приходит сама, не спрашивая. В нашем с герцогиней случае такое вряд ли произойдет… что ж. Наверное, любить необязательно. Можно ведь просто поддерживать какие-то отношения, пусть и самые поверхностные. Иногда обсуждать погоду. Или последнюю моду на кружева…
Так, незаметно, я сползла в сон, но он, вопреки принятому снадобью, оказался отвратительным. Мне мерещилось, что старый и страшный мужик орет: «Утопить!» и с размаху швыряет меня в холодную реку, и я все вижу из-под мутноватой воды. Вместо лица – расплывчатое пятно, оно берется рябью… А я задыхаюсь, легкие жжет, и не могу вдохнуть, потому что вдохнуть – значит умереть.
– Ильса!
Я с криком оттолкнула от себя кого-то.
– Ильса, не бойся, это я! Ну что ж ты? Кошмары снятся? А как же настойка?
Это был Альберт. Он обхватил меня за плечи, встряхнул, заглядывая в лицо. Я потерла глаза. Да, пропади все пропадом, кошмары. Немудрено, после ужаса, рассказанного герцогиней.
– Ты плачешь… – Он провел пальцами по моей щеке. – Не надо, Ильса. Сейчас что-нибудь придумаем.
Я не успела возразить, когда Альберт пересел ко мне на постель, а затем и вовсе вытянулся на ней.
– Давай, иди сюда, – усмехнулся он. – Да не бойся, так тебе лучше будет. Знаешь, вдвоем не так страшно.
Кровать была широкая, вдвоем мы отлично поместились. Я положила голову на руку Альберта, чувствуя под щекой упругие мышцы, и он укрыл нас одеялом.
– Все, спи, – прошептал, – закрывай глаза и спи. Вот увидишь, кошмаров не будет.
Я невольно всхлипнула и, вынырнув рукой из-под одеяла, погладила его по колючей щеке.
– Спасибо тебе. Ты – единственный, кто ко мне относится так и ничего не требует взамен.
– Единственный ли? – В голосе Альберта появилось колючее ехидство.
Я промолчала.
Но, надо отдать должное, рядом с Альбертом засыпалось куда лучше. У него было горячее и тренированное тело, я повернулась на бок, прижалась к теплому боку спиной.
Стало спокойно и уютно. И воспоминание о кошмаре попросту утонуло в этой приятной жаркой тьме.
Снилось… что-то очень странное. Очень горячее и совершенно неприличное. Я не видела в деталях, но знала, что рядом со мной Винсент. Его руки выписывали обжигающие узоры по телу, а я… я знала, что на мне нет ничего, но при этом не было страшно. Скорее, любопытно и о-очень приятно. Еще приятнее, чем когда мы целовались в тайном тоннеле замка.
Я закрывала глаза, во сне, и чувствовала каждый поцелуй – на шее, и ниже, и еще ниже…
Что он со мной делает, отчего я таю в его руках? Уверенные касания на внутренней стороне бедра, и его пальцы… там. И медовая тяжесть как будто стекает вниз живота, скручивается спиралью. Я задыхаюсь, мне хочется кричать от переполняющих новых ощущений. И в тот миг, когда мой сон взрывается сладким удовольствием, я чувствую на горле жесткие пальцы. Винсент… Он зол, хмурится, глаза поглотила тьма. Но все равно красивый… Мой. В следующий миг, я еще не успела отдышаться, он впивается в мои губы, целует жестко, грубо, как будто его цель – просто быть во мне, стать частью меня. Но даже это, как ни странно, приносит наслаждение, и там, во сне, я отвечаю на поцелуй, я тянусь к Винсенту руками, чувствую под ладонями сильное тело. Он отрывается от меня, дышит тяжело и рвано.
– Почему ты в постели с другим? – шипит. – Кто я для тебя, Ильса?
…Утреннее солнце заливает лекарскую палату. Я жмурюсь, одновременно понимаю, что в кровати совершенно одна. Альберт ушел.
* * *
И больше мне ничего такого не снилось, ни разу. Я валялась на больничной койке, по оконному стеклу барабанили первые осенние дожди. Горькие снадобья, алчные взгляды Фелиции, от которых хотелось закутаться с головой в одеяло, по ночам – зыбкий, мутный сон без сновидений, но с пониманием, что рядом обязательно дежурит кто-то из наставников или Альберт. Меня по-прежнему навещали Габриэль и Аделаида. Габриэль обязательно приносила мне книги, много книг, я столько прочитала в те два месяца, проведенные в лекарских палатах! Аделаида принесла шерстяные нитки и учила меня вязать на спицах, так что к концу своего невольного заточения я связала всем друзьям по теплому шарфу. И еще один, но не для себя – а для того, кого не видела так давно, что, к собственному ужасу, начала забывать, как он выглядит.
Вот так и получалось, что тоска по Винсенту никуда не делась, но сам он исчез и больше не появлялся. Вечерами я пыталась восстановить в памяти его облик, но уже не получалось, и вместо лица осталось непонятное расплывчатое пятно. Место, которое он занимал в моей душе, постепенно заполняла ледяная, высасывающая все силы пустота. И так хотелось его увидеть еще хоть разочек, прикоснуться ладонью к гладкой щеке, повиснуть на шее, уткнувшись носом в плечо! Многое бы отдала за это. Но что-то безжалостно подсказывало, что Винсента я больше не встречу, и от бессилия что-либо изменить хотелось выть и царапать ногтями стены.
Пару раз я думала и о том, что должна отправиться в Долину Сна и найти его там. Но я сама ходила, придерживаясь за стену, – такая слабость была во всем теле. Какое уж тут путешествие в столь опасное место, как Долина? А позже… я поняла, что смирилась. Если Винсент был жив и не пришел ни разу, значит, не так уж я ему и нужна. Или его все-таки убил дух… Темнота в душе разрасталась, пятная чернильными щупальцами все то светлое, что еще оставалось в памяти.
Мне в самом деле было плохо, даже несмотря на то, что полукруг из глубоких колотых ранок от зубов хорши наконец затянулся розовенькой кожицей.
Несколько раз меня навещала герцогиня ар Мориш, которую, как я выяснила, звали Изабель. Я так и обращалась к ней, язык не поворачивался называть ее мамой.
Она придвигала себе стул, садилась рядом и, снова глядя на меня как побитая собака, заводила разговор о какой-то совершенной чепухе. О том, какие приемы устраивают в замке ар Мориш, о том, как она выбирает ткани для пошива платья, об украшениях… Правда, об украшениях я слушала с удовольствием. Закрывала глаза и представляла себе груды сверкающих камней – изумрудов, редких звездчатых сапфиров, рубинов, бриллиантов… Это была заслуга Винсента, что я вообще понимала, о чем идет речь.
Изабель была пустоватой женщиной, как мне казалось, либо же она просто не решалась говорить со мной о вещах более серьезных, чем фасоны оборок на юбке. Еще она не была лишена тщеславия, по крайней мере с удовольствием рассказала парочку эпизодов из своей жизни, когда за ней волочились вельможи. Такое внимание герцогине очень льстило, особенно учитывая ее статус добродетельной и замужней женщины. И, возможно, все эти повествования повергали бы меня в благоговейный трепет, встреться мы раньше – тогда, когда я не знала ничего иного, кроме тяжелой работы в огороде и ухода за скотиной. Но встретились мы с Изабель уже после того, как меня учил князь Долины, и теперь я очень ясно видела разницу между тем, что рассказывала Изабель, и тем, что излагал Винсент.
Винсент пытался научить меня видеть и понимать чуточку глубже, чем это, по-видимому, принято у женщин высшего круга, да и у женщин вообще. Мысли Изабель – то ли в силу полученного воспитания, то ли в силу ее врожденных качеств – дальше тряпок и несчастных ухажеров попросту не шли.
Потом она сказала, что вынуждена вернуться в имение. Двое других детей ждали ее там. На прощание она погладила меня по волосам и осторожно приложилась губами к щеке.
– Знаешь, – сказала она, – мне жаль, что духи отобрали у меня двух первенцев. Мне жаль, что жизнь сложилась именно так и ты вряд ли назовешь меня матерью когда-либо. Но каждый из нас в руках духов, милая, и все, что нам остается, – просто положиться на их волю.
Я вздохнула, посмотрела на ее красивое личико – все еще очень красивое, Изабель могла дать фору любой молоденькой красотке. А мне герцогиня представилась дорогой фарфоровой куклой: изысканная оболочка и пустота внутри.
– Не печальтесь. – Пересилив себя, я все же погладила ее по руке. – Вы жили столько лет без меня, так что мое внезапное появление уже ничего не изменит. Тем более что во мне – дух Пробуждения, а у вас есть еще дети.
– Да, – задумчиво сказала она, глядя сквозь меня, – ты права, деточка…
Наверное, где-то там она уже видела, как вернется к себе в замок, как будет обнимать тех двоих детей, с которыми прошла весь путь материнства от самого начала. Кто я? Так, внезапно выживший ребенок, которого она похоронила в душе много лет назад. Ребенок, который ее никогда не знал и вряд ли поймет теперь.
Очень скоро мы расстались, и на прощание Изабель сунула мне в руки туго набитый мешочек, «чтобы я ни в чем себе не отказывала». Глупая. Сноходцы и так ни в чем себе не отказывают, у меня накопилось уже достаточно благодаря содержанию, которое мне обеспечил мастер Брист. Но я не стала отказываться от денег герцогини, потому что чувствовала: это – ее попытка откупиться от собственных злых духов.
Потом меня все же отпустили из лекарских палат, и я вернулась в нашу с Габриэль комнату. В тот же день – теплый осенний день, когда нежаркое солнце купалось в золоте листьев клена, единственного дерева посреди замкового двора, – я спустилась вниз. После сидения в четырех стенах хотелось просто куда-то идти, с чистым небом над головой, с дорогой под ногами, уводящей вдаль… Но дороги не было, замок Бреннен позволяет выученикам ходить лишь по дорогам Сна. Была брусчатка, гладенькая, разноцветная. Были редкие адепты, тоже прогуливающиеся после обеда, а кое-кто спешил на занятия. Я побродила немного, с наслаждением вдыхая воздух, напитанный нежарким солнцем, сыростью и отголосками соленых волн, спустилась к конюшням… И увидела его.
В грязном оборванце, ворочающем вилами солому, едва ли можно было узнать блистательного Тибриуса ар Мориша. Я-то и признала его только по черным спутанным волосам и ледяным глазам, таким светлым, ярким, словно топазы, на грязном и загорелом лице.
Он оглянулся, увидел меня, передернул плечами и продолжил свое занятие. А меня словно духи вперед подтолкнули, я подошла ближе. Откуда-то жила во мне уверенность, что больше ничего он мне не сделает, – но уверенность эта отдавала полынной горечью и печалью. Я не желала Тибриусу такой участи, я никогда не хотела, чтоб мы стали врагами. Я была бы счастлива, сумей отмотать время назад, мы бы впервые встретились в той карете, и он вел бы себя по-иному…
– Ты повидался с матерью? – тихо спросила я в спину.
Под грязной, промокшей от пота рубашкой перекатывались тугие мышцы, но сквозь истертую ткань я увидела рубцы, иссекшие спину неслучившегося герцога.
Ответом мне было тягостное молчание. Тибриус даже не обернулся.
– Ты… знаешь, что и сам не совсем герцог, и я твоя родная сестра? – я невольно заговорила громче.
Он передернулся, как будто увидел перед собой или вспомнил какую-то совершенную дрянь.
– Почему ты бросил меня умирать в Долине? Ты ведь задумал это с самого начала? Не стыдно тебе бросать беззащитную девчонку на съедение тварям? – Говорить об этом было тяжело, каждое слово застревало в горле, а потом падало, словно камень.
Я поняла, что дрожу. И снова переживала былое: мелово-белые лица хорш, их зубастые пасти и обсидианово-черные глаза, непостижимо прекрасные в своей жути.
Мой брат… Я только сейчас обратила внимание, что под волосами у него на шее – грубый кожаный ошейник, пристегнутый к длинной цепи, а цепь, в свою очередь, закреплена на конце вбитого в землю колышка. В деревне так оставляли коз пастись, иногда они умудрялись выдернуть колышек и убежать, а иногда наоборот, могли намотать на него веревку и были вынуждены топтаться на одном месте.
Тибриус ар Мориш, так ни разу и не обернувшись, отставил вилы, прислонив их к стене, а сам ушел внутрь конюшни, старательно прикрыв за собой дверь. Захлопнуть ее не позволила цепь, протянувшаяся следом как гадюка.
Глава 9
Осенняя ярмарка
Город Филтон, располагавшийся в двух часах езды к северу от Бреннена, по сути был большой деревней, но при этом с ратушей и большой площадью, а потому имел полное право именоваться городом. Каждую осень в Филтоне проводили традиционную ярмарку, где, по словам Аделаиды, можно было купить все. Начиная от меда и заканчивая дорогими бриманскими кружевами, которыми, как поговаривают, оторочены все нижние сорочки нашей славной королевы, а заодно и портки не менее славного короля.
Я не хотела на эту ярмарку, слишком больно и тоскливо, когда вокруг веселье, а у тебя вырезали тот кусочек души, где жила любовь. Я даже обрадовалась, что все уедут, я останусь одна, и никто не будет меня тормошить, можно сколько угодно сидеть на окне и, глядя на далекую кромку леса, вспоминать домик среди роз. Но Габриэль проявила все свое аристократическое упорство, расписывая прелести этой ярмарки, а затем, видя, что меня совсем не впечатлила перспектива приобрести панталоны из самого тонкого варнейского хлопка, попросту уперла руки в бока и объявила, что обидится, если я не поеду. Пришлось соглашаться.
И вот теперь мы вчетвером тряслись по ухабам на дрожках, запряженных двойкой замковых меринов. Альберт правил, Габриэль сидела рядом с ним, а мы с Аделаидой расположились сзади.
Габриэль оказалась права, заставив меня поехать: стоило нашей повозке выехать за ворота замка, как я оказалась буквально захваченной мягкой, нахлынувшей со всех сторон золотой осенью. Внутри Бреннена она не ощущалась так пронзительно-остро, там, в замке, вокруг были только каменные стены, единственное дерево, а наверху – небо, загнанное в раму из башен и замковой ограды.
Теперь же небо опустилось на меня огромной чашей. Впереди, меж невысоких холмов в рыжеватых кустиках, вилась охряная лента дороги, и там я видела и туман, собравшийся в низине, и замершие в нем деревья, похожие на нахохлившихся мокрых куриц, и растущую у подножия холма одинокую сливу с нарядной багряной листвой. А высоко в небесной сини на юг тянулся клин диких гусей, зовя с собой и навевая легкую и светлую грусть.
Солнце взошло недавно, выкатилось наливным яблоком из дымки, клочья тумана съеживались, оседая на траве росой, и снова и снова гоготали в небе гуси. Было прохладно. Я поначалу ежилась, до тех пор, пока Аделаида не укутала меня половиной своей шали.
В душе постепенно просыпалась радость – оттого, что наконец появилась возможность побывать еще где-то, за пределами Бреннена, и оттого, что вокруг все так величественно-красиво. А может быть, отогревшись в шали подруги, несмело поднимало голову предчувствие: хоть Винсент и не появлялся более, но вдруг еще ничего не закончено – а все только начинается.
Глядя в спины Альберта и Габриэль, я видела, что они переговариваются друг с другом. При этом их лица сильно сближались, почти соприкасаясь, и я лениво размышляла о том, что наверняка у них какие-то чувства, пусть и прячут их старательно, и не будь Габриэль сноходцем, то они бы с Альбертом могли пожениться. И тут же одергивала себя: если бы Габриэль не была сноходцем, она никогда бы не встретила Альберта, а вышла замуж за старого маркиза и потом, уподобившись моей матери, от отчаяния завела молодого любовника…
– Вот видишь, – наконец сказала Аделаида, – а ты не хотела ехать. Хорош сохнуть по нему.
Я промолчала. Услышанное ломало хрупкие грани моего мира, в котором герцоги были недосягаемы и могли вытворять что угодно.
– Предательство, – выплюнул Альберт, – вот самое тяжкое преступление для сноходца. Предать напарника, бросить его в Долине Сна. Намеренно бросить, Ильса.
В палате повисла тишина. Я совсем растерялась. Нет, конечно же, ар Мориша надо было как-то наказать, чтоб больше неповадно. Но так?
– И это… надолго? – одними губами спросила я.
– До самой смерти, – твердо ответил Альберт. – А надолго или нет – как повезет.
…Потом я легла спать. Краем глаза я видела, как Альберт тоже улегся, укрылся шерстяным одеялом. Он задул свечу, и в палате стало совсем темно, только прямоугольник окна чуть светлел. Ночь была безлунной.
Я, стараясь не шуметь, ворочалась в постели. Сон не шел – слишком много всего за один день. Живой Ригерт Шезми, внезапно нашедшаяся мать… Мысли против моей воли крутились вокруг герцогини. Почему я так злюсь на нее? Она мало в чем виновата. Ей хотелось кусочек счастья. Вот она и урвала его у проезжего наемника. В том, что все так получилось со мной, виноват был только один человек, да и то он давно уж мертв.
Я пыталась представить, как мы с матерью будем подругами, – и не получалось. Не чувствовала я к ней ни толики тепла. Вот к той, придуманной мной печальной принцессе – чувствовала. А к герцогине – увы. Наверное, и не нужно себя заставлять кого-то любить? Любовь приходит сама, не спрашивая. В нашем с герцогиней случае такое вряд ли произойдет… что ж. Наверное, любить необязательно. Можно ведь просто поддерживать какие-то отношения, пусть и самые поверхностные. Иногда обсуждать погоду. Или последнюю моду на кружева…
Так, незаметно, я сползла в сон, но он, вопреки принятому снадобью, оказался отвратительным. Мне мерещилось, что старый и страшный мужик орет: «Утопить!» и с размаху швыряет меня в холодную реку, и я все вижу из-под мутноватой воды. Вместо лица – расплывчатое пятно, оно берется рябью… А я задыхаюсь, легкие жжет, и не могу вдохнуть, потому что вдохнуть – значит умереть.
– Ильса!
Я с криком оттолкнула от себя кого-то.
– Ильса, не бойся, это я! Ну что ж ты? Кошмары снятся? А как же настойка?
Это был Альберт. Он обхватил меня за плечи, встряхнул, заглядывая в лицо. Я потерла глаза. Да, пропади все пропадом, кошмары. Немудрено, после ужаса, рассказанного герцогиней.
– Ты плачешь… – Он провел пальцами по моей щеке. – Не надо, Ильса. Сейчас что-нибудь придумаем.
Я не успела возразить, когда Альберт пересел ко мне на постель, а затем и вовсе вытянулся на ней.
– Давай, иди сюда, – усмехнулся он. – Да не бойся, так тебе лучше будет. Знаешь, вдвоем не так страшно.
Кровать была широкая, вдвоем мы отлично поместились. Я положила голову на руку Альберта, чувствуя под щекой упругие мышцы, и он укрыл нас одеялом.
– Все, спи, – прошептал, – закрывай глаза и спи. Вот увидишь, кошмаров не будет.
Я невольно всхлипнула и, вынырнув рукой из-под одеяла, погладила его по колючей щеке.
– Спасибо тебе. Ты – единственный, кто ко мне относится так и ничего не требует взамен.
– Единственный ли? – В голосе Альберта появилось колючее ехидство.
Я промолчала.
Но, надо отдать должное, рядом с Альбертом засыпалось куда лучше. У него было горячее и тренированное тело, я повернулась на бок, прижалась к теплому боку спиной.
Стало спокойно и уютно. И воспоминание о кошмаре попросту утонуло в этой приятной жаркой тьме.
Снилось… что-то очень странное. Очень горячее и совершенно неприличное. Я не видела в деталях, но знала, что рядом со мной Винсент. Его руки выписывали обжигающие узоры по телу, а я… я знала, что на мне нет ничего, но при этом не было страшно. Скорее, любопытно и о-очень приятно. Еще приятнее, чем когда мы целовались в тайном тоннеле замка.
Я закрывала глаза, во сне, и чувствовала каждый поцелуй – на шее, и ниже, и еще ниже…
Что он со мной делает, отчего я таю в его руках? Уверенные касания на внутренней стороне бедра, и его пальцы… там. И медовая тяжесть как будто стекает вниз живота, скручивается спиралью. Я задыхаюсь, мне хочется кричать от переполняющих новых ощущений. И в тот миг, когда мой сон взрывается сладким удовольствием, я чувствую на горле жесткие пальцы. Винсент… Он зол, хмурится, глаза поглотила тьма. Но все равно красивый… Мой. В следующий миг, я еще не успела отдышаться, он впивается в мои губы, целует жестко, грубо, как будто его цель – просто быть во мне, стать частью меня. Но даже это, как ни странно, приносит наслаждение, и там, во сне, я отвечаю на поцелуй, я тянусь к Винсенту руками, чувствую под ладонями сильное тело. Он отрывается от меня, дышит тяжело и рвано.
– Почему ты в постели с другим? – шипит. – Кто я для тебя, Ильса?
…Утреннее солнце заливает лекарскую палату. Я жмурюсь, одновременно понимаю, что в кровати совершенно одна. Альберт ушел.
* * *
И больше мне ничего такого не снилось, ни разу. Я валялась на больничной койке, по оконному стеклу барабанили первые осенние дожди. Горькие снадобья, алчные взгляды Фелиции, от которых хотелось закутаться с головой в одеяло, по ночам – зыбкий, мутный сон без сновидений, но с пониманием, что рядом обязательно дежурит кто-то из наставников или Альберт. Меня по-прежнему навещали Габриэль и Аделаида. Габриэль обязательно приносила мне книги, много книг, я столько прочитала в те два месяца, проведенные в лекарских палатах! Аделаида принесла шерстяные нитки и учила меня вязать на спицах, так что к концу своего невольного заточения я связала всем друзьям по теплому шарфу. И еще один, но не для себя – а для того, кого не видела так давно, что, к собственному ужасу, начала забывать, как он выглядит.
Вот так и получалось, что тоска по Винсенту никуда не делась, но сам он исчез и больше не появлялся. Вечерами я пыталась восстановить в памяти его облик, но уже не получалось, и вместо лица осталось непонятное расплывчатое пятно. Место, которое он занимал в моей душе, постепенно заполняла ледяная, высасывающая все силы пустота. И так хотелось его увидеть еще хоть разочек, прикоснуться ладонью к гладкой щеке, повиснуть на шее, уткнувшись носом в плечо! Многое бы отдала за это. Но что-то безжалостно подсказывало, что Винсента я больше не встречу, и от бессилия что-либо изменить хотелось выть и царапать ногтями стены.
Пару раз я думала и о том, что должна отправиться в Долину Сна и найти его там. Но я сама ходила, придерживаясь за стену, – такая слабость была во всем теле. Какое уж тут путешествие в столь опасное место, как Долина? А позже… я поняла, что смирилась. Если Винсент был жив и не пришел ни разу, значит, не так уж я ему и нужна. Или его все-таки убил дух… Темнота в душе разрасталась, пятная чернильными щупальцами все то светлое, что еще оставалось в памяти.
Мне в самом деле было плохо, даже несмотря на то, что полукруг из глубоких колотых ранок от зубов хорши наконец затянулся розовенькой кожицей.
Несколько раз меня навещала герцогиня ар Мориш, которую, как я выяснила, звали Изабель. Я так и обращалась к ней, язык не поворачивался называть ее мамой.
Она придвигала себе стул, садилась рядом и, снова глядя на меня как побитая собака, заводила разговор о какой-то совершенной чепухе. О том, какие приемы устраивают в замке ар Мориш, о том, как она выбирает ткани для пошива платья, об украшениях… Правда, об украшениях я слушала с удовольствием. Закрывала глаза и представляла себе груды сверкающих камней – изумрудов, редких звездчатых сапфиров, рубинов, бриллиантов… Это была заслуга Винсента, что я вообще понимала, о чем идет речь.
Изабель была пустоватой женщиной, как мне казалось, либо же она просто не решалась говорить со мной о вещах более серьезных, чем фасоны оборок на юбке. Еще она не была лишена тщеславия, по крайней мере с удовольствием рассказала парочку эпизодов из своей жизни, когда за ней волочились вельможи. Такое внимание герцогине очень льстило, особенно учитывая ее статус добродетельной и замужней женщины. И, возможно, все эти повествования повергали бы меня в благоговейный трепет, встреться мы раньше – тогда, когда я не знала ничего иного, кроме тяжелой работы в огороде и ухода за скотиной. Но встретились мы с Изабель уже после того, как меня учил князь Долины, и теперь я очень ясно видела разницу между тем, что рассказывала Изабель, и тем, что излагал Винсент.
Винсент пытался научить меня видеть и понимать чуточку глубже, чем это, по-видимому, принято у женщин высшего круга, да и у женщин вообще. Мысли Изабель – то ли в силу полученного воспитания, то ли в силу ее врожденных качеств – дальше тряпок и несчастных ухажеров попросту не шли.
Потом она сказала, что вынуждена вернуться в имение. Двое других детей ждали ее там. На прощание она погладила меня по волосам и осторожно приложилась губами к щеке.
– Знаешь, – сказала она, – мне жаль, что духи отобрали у меня двух первенцев. Мне жаль, что жизнь сложилась именно так и ты вряд ли назовешь меня матерью когда-либо. Но каждый из нас в руках духов, милая, и все, что нам остается, – просто положиться на их волю.
Я вздохнула, посмотрела на ее красивое личико – все еще очень красивое, Изабель могла дать фору любой молоденькой красотке. А мне герцогиня представилась дорогой фарфоровой куклой: изысканная оболочка и пустота внутри.
– Не печальтесь. – Пересилив себя, я все же погладила ее по руке. – Вы жили столько лет без меня, так что мое внезапное появление уже ничего не изменит. Тем более что во мне – дух Пробуждения, а у вас есть еще дети.
– Да, – задумчиво сказала она, глядя сквозь меня, – ты права, деточка…
Наверное, где-то там она уже видела, как вернется к себе в замок, как будет обнимать тех двоих детей, с которыми прошла весь путь материнства от самого начала. Кто я? Так, внезапно выживший ребенок, которого она похоронила в душе много лет назад. Ребенок, который ее никогда не знал и вряд ли поймет теперь.
Очень скоро мы расстались, и на прощание Изабель сунула мне в руки туго набитый мешочек, «чтобы я ни в чем себе не отказывала». Глупая. Сноходцы и так ни в чем себе не отказывают, у меня накопилось уже достаточно благодаря содержанию, которое мне обеспечил мастер Брист. Но я не стала отказываться от денег герцогини, потому что чувствовала: это – ее попытка откупиться от собственных злых духов.
Потом меня все же отпустили из лекарских палат, и я вернулась в нашу с Габриэль комнату. В тот же день – теплый осенний день, когда нежаркое солнце купалось в золоте листьев клена, единственного дерева посреди замкового двора, – я спустилась вниз. После сидения в четырех стенах хотелось просто куда-то идти, с чистым небом над головой, с дорогой под ногами, уводящей вдаль… Но дороги не было, замок Бреннен позволяет выученикам ходить лишь по дорогам Сна. Была брусчатка, гладенькая, разноцветная. Были редкие адепты, тоже прогуливающиеся после обеда, а кое-кто спешил на занятия. Я побродила немного, с наслаждением вдыхая воздух, напитанный нежарким солнцем, сыростью и отголосками соленых волн, спустилась к конюшням… И увидела его.
В грязном оборванце, ворочающем вилами солому, едва ли можно было узнать блистательного Тибриуса ар Мориша. Я-то и признала его только по черным спутанным волосам и ледяным глазам, таким светлым, ярким, словно топазы, на грязном и загорелом лице.
Он оглянулся, увидел меня, передернул плечами и продолжил свое занятие. А меня словно духи вперед подтолкнули, я подошла ближе. Откуда-то жила во мне уверенность, что больше ничего он мне не сделает, – но уверенность эта отдавала полынной горечью и печалью. Я не желала Тибриусу такой участи, я никогда не хотела, чтоб мы стали врагами. Я была бы счастлива, сумей отмотать время назад, мы бы впервые встретились в той карете, и он вел бы себя по-иному…
– Ты повидался с матерью? – тихо спросила я в спину.
Под грязной, промокшей от пота рубашкой перекатывались тугие мышцы, но сквозь истертую ткань я увидела рубцы, иссекшие спину неслучившегося герцога.
Ответом мне было тягостное молчание. Тибриус даже не обернулся.
– Ты… знаешь, что и сам не совсем герцог, и я твоя родная сестра? – я невольно заговорила громче.
Он передернулся, как будто увидел перед собой или вспомнил какую-то совершенную дрянь.
– Почему ты бросил меня умирать в Долине? Ты ведь задумал это с самого начала? Не стыдно тебе бросать беззащитную девчонку на съедение тварям? – Говорить об этом было тяжело, каждое слово застревало в горле, а потом падало, словно камень.
Я поняла, что дрожу. И снова переживала былое: мелово-белые лица хорш, их зубастые пасти и обсидианово-черные глаза, непостижимо прекрасные в своей жути.
Мой брат… Я только сейчас обратила внимание, что под волосами у него на шее – грубый кожаный ошейник, пристегнутый к длинной цепи, а цепь, в свою очередь, закреплена на конце вбитого в землю колышка. В деревне так оставляли коз пастись, иногда они умудрялись выдернуть колышек и убежать, а иногда наоборот, могли намотать на него веревку и были вынуждены топтаться на одном месте.
Тибриус ар Мориш, так ни разу и не обернувшись, отставил вилы, прислонив их к стене, а сам ушел внутрь конюшни, старательно прикрыв за собой дверь. Захлопнуть ее не позволила цепь, протянувшаяся следом как гадюка.
Глава 9
Осенняя ярмарка
Город Филтон, располагавшийся в двух часах езды к северу от Бреннена, по сути был большой деревней, но при этом с ратушей и большой площадью, а потому имел полное право именоваться городом. Каждую осень в Филтоне проводили традиционную ярмарку, где, по словам Аделаиды, можно было купить все. Начиная от меда и заканчивая дорогими бриманскими кружевами, которыми, как поговаривают, оторочены все нижние сорочки нашей славной королевы, а заодно и портки не менее славного короля.
Я не хотела на эту ярмарку, слишком больно и тоскливо, когда вокруг веселье, а у тебя вырезали тот кусочек души, где жила любовь. Я даже обрадовалась, что все уедут, я останусь одна, и никто не будет меня тормошить, можно сколько угодно сидеть на окне и, глядя на далекую кромку леса, вспоминать домик среди роз. Но Габриэль проявила все свое аристократическое упорство, расписывая прелести этой ярмарки, а затем, видя, что меня совсем не впечатлила перспектива приобрести панталоны из самого тонкого варнейского хлопка, попросту уперла руки в бока и объявила, что обидится, если я не поеду. Пришлось соглашаться.
И вот теперь мы вчетвером тряслись по ухабам на дрожках, запряженных двойкой замковых меринов. Альберт правил, Габриэль сидела рядом с ним, а мы с Аделаидой расположились сзади.
Габриэль оказалась права, заставив меня поехать: стоило нашей повозке выехать за ворота замка, как я оказалась буквально захваченной мягкой, нахлынувшей со всех сторон золотой осенью. Внутри Бреннена она не ощущалась так пронзительно-остро, там, в замке, вокруг были только каменные стены, единственное дерево, а наверху – небо, загнанное в раму из башен и замковой ограды.
Теперь же небо опустилось на меня огромной чашей. Впереди, меж невысоких холмов в рыжеватых кустиках, вилась охряная лента дороги, и там я видела и туман, собравшийся в низине, и замершие в нем деревья, похожие на нахохлившихся мокрых куриц, и растущую у подножия холма одинокую сливу с нарядной багряной листвой. А высоко в небесной сини на юг тянулся клин диких гусей, зовя с собой и навевая легкую и светлую грусть.
Солнце взошло недавно, выкатилось наливным яблоком из дымки, клочья тумана съеживались, оседая на траве росой, и снова и снова гоготали в небе гуси. Было прохладно. Я поначалу ежилась, до тех пор, пока Аделаида не укутала меня половиной своей шали.
В душе постепенно просыпалась радость – оттого, что наконец появилась возможность побывать еще где-то, за пределами Бреннена, и оттого, что вокруг все так величественно-красиво. А может быть, отогревшись в шали подруги, несмело поднимало голову предчувствие: хоть Винсент и не появлялся более, но вдруг еще ничего не закончено – а все только начинается.
Глядя в спины Альберта и Габриэль, я видела, что они переговариваются друг с другом. При этом их лица сильно сближались, почти соприкасаясь, и я лениво размышляла о том, что наверняка у них какие-то чувства, пусть и прячут их старательно, и не будь Габриэль сноходцем, то они бы с Альбертом могли пожениться. И тут же одергивала себя: если бы Габриэль не была сноходцем, она никогда бы не встретила Альберта, а вышла замуж за старого маркиза и потом, уподобившись моей матери, от отчаяния завела молодого любовника…
– Вот видишь, – наконец сказала Аделаида, – а ты не хотела ехать. Хорош сохнуть по нему.