Клуб Рейвен
Часть 34 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что касается Дрейка… Он позвонил ей и предложил приехать, но случилось это уже тогда, когда инспектор уехал и все обитатели замка отправились отдыхать. Возможно, новость об очередной потере в Ковене добиралась до Хэксбриджа слишком медленно, а может, парень и сам не рвался увидеть Деметру после всего того, что произошло на балу. В любом случае она попросила его не беспокоиться. Двери и ворота Вэлфорд-холла оставались наглухо закрытыми по ее приказу.
Она не могла знать наверняка, но смерть виконта была разыграна по тому же сценарию, что и убийство опекунов. Связь между ними была, и это неоспоримо. Мог ли Дориан Далгарт совершить еще одно преступление? А затем отправить сообщение, точно в насмешку?
«Я догадался. Я знаю, кто твоя подруга».
Бежать от него было некуда, да и незачем. У охотника не имелось доказательств. Но теперь он знал, что любая девушка, находящаяся рядом с Рубиной – это Деметра, «светлячок», и мог рассказать об этом другим. Неважно, какое бы зелье маскировки она использовала.
– Мисс Флоренс… – окликнул ее подошедший к столу дворецкий. Он и старшая горничная были единственными, кто не стал прерываться на отдых. – Я пришел за посудой, но вижу, что вы еще не притронулись к еде. Мне вернуться позже?..
– Нет, подождите, – помотала головой Деметра. Она совсем не знала, как разговаривать с прислугой, но и обращаться на «ты» к пожилому человеку было неловко. – Пожалуйста, не могли бы вы присесть? Мне важно узнать кое-что… Насчет сегодняшнего утра. Конечно, вы уже разговаривали с инспектором, но…
– …Вы хотели бы услышать это от меня? – понимающе подсказал мистер Чемберс и опустился на стул рядом. – С радостью поведаю вам все, что знаю, мисс. Но только, если вы согласитесь поесть.
Деми печально улыбнулась и кивнула ему вместо ответа. Отчего-то дворецкий напоминал ей добродушного дедушку, которого у нее никогда не было. Она послушно откусила сэндвич и приготовилась слушать.
Мистер Чемберс откашлялся, прежде чем заговорить.
– Виконт… Сэр Вэлфорд вернулся в замок в начале пятого утра. Он был сильно взволнован и сразу же поспешил в свой кабинет, приказав его не беспокоить. Мы с Адамсон встретились неподалеку от его двери и там слегка поспорили. Адамсон предлагала принести господину чая с кексом, а я терпеливо объяснял ей, что это противоречит его указаниям. Все это время было слышно, как сэр Вэлфорд ходит по кабинету и разговаривает с кем-то по телефону. В коридорах замка не было ни души – слуги уже давно спали. Когда я все-таки убедил Адамсон в своей правоте, она отправилась наверх, чтобы проверить, спят ли горничные – это ее обычная обязанность. Уже позже она сказала мне, что все были на месте. Сам я собирался было проверить мужскую половину, но не успел.
– Потому что мы с Рубиной приехали…
– Верно, мисс, – кивнул Чемберс. Многолетняя выправка не позволяла ему показывать свои чувства, но Деметра знала – он очень расстроен смертью виконта.
– Убийца мог быть из числа лакеев? – спросила она.
– Со всем уважением, мисс, это исключено. Прислуга не менялась в этом замке уже много лет. Они довольны условиями и оплатой. Все любят… любили господина. Мы ни за что не стали бы…
– Простите, пожалуйста, я не хотела вас обидеть, – поспешно сказала Деми, ощущая укол вины. – А что вы делали, когда мы с Рубиной зашли в холл? Я помню, что вас с нами не было…
– Совершенно верно. Я загнал карету в сарай, разнуздал теневых лошадей и рассеял их чары. После чего вновь вышел на улицу, чтобы запереть ворота после вашего приезда. Обычно это обязанности теневых конюхов и привратника, но вчера я разрешил им выспаться.
– И в этот момент, когда рядом с кабинетом никого не было, произошло убийство… – вздохнула Деметра. – Как я поняла, ворота в замок не закрывались с того момента, как сэр Вэлфорд вернулся?
– Встретив его, я предположил, что в скором времени стоит ждать вас с молодой госпожой, и потому не стал их запирать, – кивнул мистер Чемберс.
– Значит, убийца легко мог проникнуть в замок. Но ведь ему еще нужно было как-то выйти наружу… – наморщила лоб Деми.
Роль детектива ей совсем не нравилась. Но она хотела, чтобы у Рубины была вся необходимая информация к тому моменту, как она немного придет в себя. На месте сестры она захотела бы во всем разобраться, а делать это было лучше незамедлительно.
– Мистер Чемберс… А может, вы заметили что-нибудь во внутреннем дворике? Ведь если у Вэлфорд-холла не имеется других выходов, то убийца должен был пройти мимо вас.
– Да-а-а… Похоже, от моих слов зависит чуть больше, чем старался уверить меня этот человек из Штаба. Ни о чем таком он и не подумал спросить. – Пожилой мужчина невесело усмехнулся. – Сейчас вот припоминаю, мисс… В тот самый момент, когда я закрывал ворота, кое-что действительно показалось мне подозрительным. Перед спуском к серпантину было необычайно пыльно. Будто бы мгновение назад там проехал экипаж или всадник… Но видно никого при этом не было.
– Хотите сказать, что это мог быть какой-то всадник-невидимка? Вам стоит сообщить об этом инспектору, – протянула Деметра. – А убийца мог как-нибудь… просто переместиться отсюда в другое место?
– В теории, мисс. Но на такой случай у Вэлфорд-холла установлены защитные чары, как и во многих домах. Никто не может использовать чары перемещения без личного разрешения владельца недвижимости, – заверил ее дворецкий и собрался возвращаться к своим делам. Разговаривать больше было не о чем.
Деметра осталась наедине со своим сэндвичем. Понимая, что добровольная голодовка едва ли чем-то поможет умершим, она заставила себя съесть все до последней крошки.
Не стало еще одного хорошего человека, и вновь не рухнуло небо, и еда не потеряла свой вкус, и миллионы людей продолжали жить как раньше. Почти никто ничего не заметил…
И это являлось самым печальным.
* * *
Большой старинный том «Летописи Нью-Авалона с начала времен», лежащий перед Деметрой на столе, рассказывал свою историю.
Вскоре после того, как Война роз завершилась, маги и волшебники Англии оказались в непростом положении. Битвы и престольные интриги уничтожили слишком многих представителей знатных фамилий, ведающих о колдовстве. И, наверное, не впервые тогда в каменных залах их крепостей и поместий прозвучали слова о том, что необходимо разграничить обычный и магический миры. Магам и волшебникам стоило найти безопасное убежище.
Остров Авалон, место упокоения легендарного короля Артура, на их глазах сгинул в пучине морской и перестал существовать – его древняя магия окончательно угасла. Да если бы этого и не случилось, то все равно остров не смог бы стать полноценным местом обитания для всех страждущих – он попросту был слишком мал. Тогда молодой барон, темный маг Абатис Монтекью, собрал тринадцать мужчин и женщин из числа волшебной знати. Вместе они отправились на корабле от берегов Корнуолла и нашли пять подходящих островов. Применив свои знания, они сумели отделить острова от земного мира и поместить их в новый, нареченный Нью-Авалоном. А затем раскрыли секрет «моста» близ деревушки Шефферд всем желающим, чтобы на острова пожаловали первые переселенцы.
Тринадцать аристократов образовали состав первого Верховного Ковена и поровну поделили территорию пяти островов, чтобы каждый из них правил в своей области. Достались им и титулы, соответствующие положению в новом мире. Столицу возвели на самом большом острове и окружили ее двенадцатью великолепными замками, с дворцом магистра в центре.
Много лет Верховный Ковен служил своим подданным и оберегал тайные знания от простых людей. Население городов и деревень росло, поколения сменялись, и было решено найти преемников. Тринадцать Первых передали свои полномочия и удалились на маленький остров Эйрин, надеясь обрести там покой. Но надежды их не оправдались. Маги и волшебники выстраивались в длинные очереди, чтобы спросить у них совета.
Тогда Эйрин поднялся в облака, навсегда отделив мудрых и всесильных от тех, кто оставался подвержен земным порокам. Никто не мог отныне туда попасть. Не помогали заклинания, зелья, левитация и даже зачарованные крылья. Жители островов начали строить соборы и капеллы, где они еще могли связаться и поговорить с богами, выполняя магические ритуалы. Но отвечали им все реже и реже.
Деметра отпила сок из стакана и перевернула страницу. На следующем развороте находилось изображение парящего острова со сказочным городом. Рубина упоминала о нем и явно верила в его существование. Вот только могли ли местные легенды оказаться правдивыми?
Поднявшись с места и потянувшись, Деми подошла к высокому окну, из которого открывался вид на западную часть острова. Как и всегда, проклятое небо было мрачным, с красноватыми прожилками, проступающими сквозь тучи. Где уж тут разглядеть очертания Эйрина… Но, прищурив глаза, все же можно было заметить в вышине нечто удивительное, в виде светлого, расплывчатого пятна. Она смотрела на него несколько минут не отрываясь, пока туча, закрывающая обзор, не ушла в сторону.
Тогда-то и проступили очертания крошечных полупрозрачных башен с серебристыми куполами и тени деревьев, пустивших корни в почву, что парила высоко над землей. Эйрин казался волшебным миражом.
И все же он существовал. От осознания этого по коже пробежались мурашки.
Очередной телефонный звонок прозвучал слишком громко, эхом отражаясь от высоких потолков библиотеки и возвращая Деметру от созерцания прекрасного к ужасной реальности. Она отвлеклась от окна и подошла к столу, чтобы ответить.
– Говорит Файра Спирита, девочка, – уже второй раз за этот день послышался в трубке хриплый голос старой цыганки. – Как там Рубина? Ты говорила с ней?
– Нет, она все еще у себя, – покачала головой Деми. – Насколько я знаю, горничная Адамсон дежурит возле ее покоев. Так что если Рубине что-то потребуется, то она узнает об этом первой.
– Ты должна посмотреть, как она, – приказала ментор. – Рубина называла тебя своей подругой… Так будь ей, имей совесть!
– Хорошо, я проверю, – согласилась Деметра.
Она ожидала, что Файра скажет что-то еще, но ментор просто отключилась. Убрав телефон в карман платья, Деми с усилием подняла книгу, решив продолжить чтение у себя, и вышла из библиотеки.
За то время, которое она провела в уединении, Вэлфорд-холл начал понемногу оживать. По коридору мимо Деметры спешила молоденькая горничная со стопкой выглаженного белья. Ориентироваться в замке становилось все проще. За высокой статуей рыцаря нужно было свернуть направо и подняться по широкой лестнице. Затем пройти вперед до первого поворота, миновать анфиладу и преодолеть винтовую лестницу. Дальше – только прямо, и уже не заблудишься.
Около покоев сестры на стуле и вправду сидела горничная Адамсон – немолодая женщина со строгим лицом. Ее волосы были убраны под старомодный чепец. Возле нее стоял сервировочный столик, на котором находилось все то, что могло вдруг понадобиться молодой госпоже: еда, накрытая блестящими металлическими колпаками, сок в хрустальном графине, пузырьки со снадобьями и свежие газеты из Эмайна и Хэксбриджа.
– Она еще не выходила? – спросила Деми, поравнявшись с ней.
– Нет, мисс, – выговорила старшая горничная. – Госпожа все еще лежит на кровати и иногда встает до туалетной комнаты, чтобы умыться.
– Откуда вы это знаете? Ведь дверь в ее покои закрыта… – удивилась Деметра.
– Я высококвалифицированная ведьма, – высокомерно сверкнула глазами женщина так, будто это все объясняло.
Впрочем, догадаться было нетрудно, и, заходя в собственную комнату, Деми все поняла. Адамсон умела видеть сквозь стены – вот в чем заключалась особенность ее магического дара! Для прислуги эта способность являлась очень полезной… И жаль только, что в момент убийства виконта ведьмы не оказалось поблизости.
Положив книгу на тумбочку у своей кровати, Деметра огляделась по сторонам, как будто надеясь, что в спальне найдется подсказка, чем ей заниматься дальше. Без Рубины ей было очень тоскливо, и бессонная ночь уже сказывалась на самочувствии. Голова сильно гудела, глаза слипались, а тяжелые мысли до сих пор не давали расслабиться. Рухнув на кровать, она достала из кармана телефон сестры и зашла в фейсбук. Полистав чужую, незнакомую ей ленту новостей, она все-таки не удержалась и заглянула на страницу Дрейка.
Его темные вороньи глаза смотрели на нее в упор с фотографии на аватаре. Дрейк был в сети. И даже больше, чем написать ему Деметре захотелось зайти в диалоги и прочитать то, что он н прислал Рубине. Сообщения от самых разных людей приходили сегодня весь день, и открывать их она не отваживалась.
Вместо этого она открыла браузер и забрела на городской портал Хэксбриджа.
Фотография площади, размещенная на главной странице, вызывала ностальгию. Казалось, что с тех пор, как она была там, прошло не три дня, а по меньшей мере три месяца. В разделе «Новости» сообщалось о фотовыставке, которая еще продолжалась. Праздник Дня Основателей должен был состояться ровно через неделю, в следующий четверг. Промотав страницу чуть ниже, Деми наткнулась на видео телеканала «Ньюс Тудей» – дневные новости, вышедшие пару часов назад. Она нажала на «просмотр».
После заставки на экране появилась уже знакомая ведущая.
«Вновь приветствуем вас, с вами Линда Гаррет, «Дневные новости». Мы начинаем, – кивнула женщина. – Город Хэксбридж и близлежащие деревни встревожены сообщениями о серийном убийце, терроризирующем окрестности. Страшные слухи получили распространение после убийства Хлои Уолтер, тело которой было обнаружено неподалеку от ночного клуба Рейвен. На фоне нарастающей тревожности среди жителей начальник полицейского управления Хэксбриджа мистер Портер поспешил выступить с заявлением: подозреваемый в убийстве задержан! Подробнее об этом событии – в репортаже Стивена Льюиса».
Кадр сменился: ухоженный журналист позировал с микрофоном на фоне входа в клуб.
«Труп восемнадцатилетней Хлои Уолтер был найден утром второго августа. На теле девушки обнаружили множественные ножевые ранения, а на лице – синяки и кровоподтеки. По мнению следствия, мисс Уолтер могла знать о грозящей ей опасности и пыталась обмануть убийцу, поменявшись одеждой с другой гостьей клуба. Но это ее не спасло».
Понять причины совершенного преступления нам помог составленный психологический портрет жертвы, – сказал начальник полиции мистер Портер, когда сюжет переместился в полицейский участок. – К большому сожалению, мисс Уолтер не относилась к категории благонадежных граждан. После увольнения из клуба Рейвен она вернулась к своему старому увлечению – употреблению наркотических веществ. Они были изъяты при обыске ее спальни. По показаниям ее матери, в какой-то момент у девушки возник конфликт с одним из наркоторговцев. Она регулярно получала угрозы по телефону».
«Все прояснилось шестого августа, когда по подозрению в незаконном сбыте запрещенных веществ были задержаны двое мужчин, – продолжил Стивен. – У одного из них – тридцатилетнего Питера Пейнтона – в кармане была обнаружена срезанная прядь волос Хлои, а также глубокие царапины на руках, которые могла оставить жертва, сопротивляясь. В ходе допроса подозреваемый признался, где спрятал складной нож – орудие убийства, и отметил, что причиной конфликта стали некие «новые наркотики», обнаружить которые не удалось. В настоящее время Питер Пейнтон содержится под стражей, ожидая суда. А мы теперь можем сказать, что дело раскрыто по горячим следам. Маньяк пойман, и город может спать спокойно! Стивен Льюис, канал «Ньюс Тудей»».
Деметра отложила телефон на подушку и уставилась на темный полог кровати, расплывающийся перед ее уставшими глазами. В спальне повисла звенящая тишина, и даже из соседней комнаты сестры сейчас не раздавалось ни звука.
Нет, не может такого быть!.. Этот ролик – это какая-то фальсификация. Хлою Уолтер убил Дориан Далгарт! Точно так же, как убил ее опекунов и, возможно, виконта… И все же… Отрезать прядь волос, спрятать окровавленный нож, изобразить царапины на руках подозреваемого, внушить ему, что нужно говорить, подстроить все так, чтобы его вовремя нашла полиция… И это одновременно с охотой на нее?! Да у него и времени бы на все это не хватило! Насчет ее родителей Дориан вообще не переживал. Только прибрался за собой – вот и вся маскировка.
Он удивился, когда она назвала ему имя Хлои. А у Дрейка не было никаких доказательств, подтверждающих вину брата.
Сама того не желая, Деметра все больше склонялась к мысли о том, что в этом убийстве Дориан не виноват.
* * *
Следующий день начался с настойчивого стука в дверь. Протерев сонные глаза и закутавшись в простыню, Деметра кое-как доплелась до двери и повернула ключ в замке. Она читала всю ночь и смогла заснуть только тогда, когда багровое солнце уже проступило над горизонтом.
– Два часа после полудня, а вы еще в постели, – сердито прокомментировала Адамсон, оглядывая ее наряд и заходя внутрь. – Заносите.
Деми поджала губы, привалившись оголенным плечом к стене. Вереница лакеев зашла следом за миссис Адамсон. У каждого из них в руках было по стопке коробок – круглых, квадратных, прямоугольных. Все они были светло-серого оттенка с единственной эмблемой – «Швейная ведьма Мариэль».
– Это одежда, которую заказала Рубина, – нахмурила брови Деметра. – Вы что, не сказали швее, что я просила все отменить? Когда идет траур, нет смысла принаряжаться!