К черту любовь
Часть 40 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Элена, — говорю я. — И ты прав. У меня действительно разбито сердце. И я не пью виски. А как твое имя?
— Муслим, — отвечает он, с надеждой, что чего-то ждет от меня. Когда я не отвечаю, он продолжает: — Расскажи об этом парне, которого ты любишь, Элена.
Парне, которого люблю? Я втягиваю воздух и смотрю на место, где он сидит, будто я могу его видеть.
— Тогда ты обо всех женщинах, которых не любил, Муслим.
Он водит стаканом взад-вперед по барной стойке, изучая меня.
— Это твой метод, — говорю ему. — Заставлять женщин говорить правду, в то время как ты скрываешь свою. Верно?
— Возможно. — Я слышу подвох в его голосе.
— Что заставляет тебя хотеть этого?
Он смеется. Смех гортанный и глубокий.
— Отсутствие или изменение чего-либо обычно вызывает сильную потребность в этом, — отвечает он. — Тебе так не кажется?
— Если только ты не социопат и жаждешь этого с рождения. Ты социопат, Муслин?
— Моя правда за твою, — говорит он. Его голос убивает меня. От всего этого изобилия кружится голова. Бесит, что из-за одного голоса, мне хочется поцеловать его.
— Хорошо, — медленно соглашаюсь я. Поворачиваюсь к нему всем телом, по-настоящему увлеченная этим. — Он жених моей бывшей лучшей подруги и у них есть ребенок.
Я рассказываю ему историю о времени, проведенном с Дэллой в больнице, с Китом и Энни. Когда заканчиваю, вспышка света ослепляет меня, когда он подносит стакан ко рту и делает глоток.
— Да, ты права, — говорит он. Требуется минута, чтобы до меня дошло — он отвечает на мой вопрос и не комментирует то, что я ему рассказала. — Я выясняю, что заставляет людей нервничать, а затем использую это против них.
— И когда ты говоришь «люди», имеешь в виду женщин?
— Да, — говорит он.
Я немного удивлена.
— Разве ты… разве тебе не стыдно?
— Я социопат, помнишь?
— Не стоило тебе говорить этого, — шепчу я.
Затем он спрашивает:
— Взаимны ли его чувства к тебе?
— Не знаю, — говорю я. — Он что-то чувствует, да.
— Почему же ты ничего не предпринимаешь?
Я застигнута врасплох, хотя, наверное, не должна была, учитывая, что он только что признался, что социопат.
— А что я могу? Он с другой. У них ребенок.
— У тебя от него что-то есть, — говорит он. Сначала качаю головой; у меня нет ничего от Кита. Хотелось бы. Затем чувствую тяжесть на плече. Эта книга в сумочке, вся измятая и потрепанная. Откуда он знает? По коже побежали мурашки.
— Да. Его книга. Я ещё не вскрывала конверт, чтобы прочитать ее.
Я ожидаю, что он, по крайней мере, удивится. Вместо этого он лишь пожимает плечами.
— Он написал это, чтобы тебя найти? — Спрашивает он.
— Хороший вопрос. Я не знаю. Скорее, попрощаться. — Я фокусируюсь на «Дождике». Сейчас это выглядит не так уж плохо. Не знаю, почему я была так взволнована этим.
— Ты никогда не узнаешь, пока не прочитаешь. Тогда сможешь решить, что делать. — В его голосе слышны нотки грусти. Просто заметила это. Красивый и грустный.
— Нечего решать. Он продолжает жить дальше. Я сказала ему, чтобы он отстал.
Где бармен? Мой бокал пуст. Меня нужно спасти от незнакомца, пытающегося запудрить мне мозги.
— Ты пытаешься убедить меня в том, что в любви, как на войне — все средства хороши, — говорю я. — А это не так.
Он смеется. Гортанным смехом. Не неискренне, но и не совсем по-настоящему.
— Любовь — всегда борьба, — утверждает он. — Если кто-то говорит тебе обратное, лгут. Постоянная борьба за то, чтобы сохранить любовь, в то же время растя и меняясь как личность, — то ещё сражение. Ты борешься за это, чтобы сохранить отношения. Борешься за любовь. Ты отстаиваешь себя или борешься за отношения? Без чего ты не можешь жить? Вот твой ответ.
Я слушаю. Он говорит серьезно, и независимо от того, верю ему или нет, его слова заставляют меня задуматься. Я наблюдаю, как он встает, и, лишь краем глаза, мне удается разглядеть его лицо, пока он вытаскивает чаевые из бумажника и бросает на стойку. Он моложе, чем я думала, красивый, с аккуратно подстриженной бородкой. Он направляется ко мне, и я напрягаюсь. Когда он двигает плечами — похож на льва. Не хочу знать, кто он, но догадываюсь. Он выглядит опасным, как человек с определенной целью. Я едва успеваю осознать что происходит, когда он нависает надо мной, и приходится поднять глаза. В моих глазах отражается солнечный свет из окон. Я хватаюсь за край стула, словно ребенок.
— Жизнь одна. Хочешь потратить ее впустую, борясь с собой, валяй.
Он протягивает руку и касается большим пальцем складки между моими бровями, затем наклоняется к уху.
— Или можешь бороться за то, что тебе не безразлично, — мягко говорит он. Его дыхание раздувает пряди моих волос. — Чего ты боишься, Элена?
Я никогда не говорила этого вслух. Никогда не признавалась другу, но вот я делаю это. Признаюсь незнакомцу.
— Боюсь, что они подумают обо мне. Если смирюсь с тем, кто я есть на самом деле.
Начинаю дрожать. Мое признание высасывает из меня не только виски, но и силы.
Он улыбается так, словно все это время ждал этого. Он теплый; я чувствую жар, излучаемое от него. Боже, этому мужчине, наверное, никогда не бывает холодно.
— Позволь людям почувствовать важность того, кто ты есть на самом деле, и, черт возьми, смирится с этим.
Я задыхаюсь, рот открыт, а глаза остекленели. У меня оргазм из-за правды.
Он бросает листок бумаги на стойку рядом с моим пустым бокалом и выходит за дверь.
Место на моем лбу, где он коснулся, покалывает. Я протягиваю руку и потираю его. Важно то, кто я есть. Я не обязана разбираться с этим. Это их дело. Муслим прав. Я такая, какая есть. Смирись с этим или проваливай.
Я не обязана верить. Нет. Но слова Муслима впитались в меня, теперь я понимаю их смысл. И тогда все меняется. Могут ли перемены изменить вас за считанные секунды? Для этого просто нужен правильный момент, слова, единое осознание мозга и сердца. Я буду бороться.
Глава 45
#НАКРЮЧКЕ
Муслим Блэк остановился в замке Манреса11. Я слышала, что там обитают призраки — мертвые женщины, измученные любовью, и все в этом духе. Даже после смерти тебе не избежать разбитого сердца. Досадно. Навязчивый он или нет, но что-то в Муслиме подсказывает мне, что он не будет возражать против них. Я не звоню ему сразу. Я ношу этот клочок бумаги в кармане, словно живое существо. Тебе просто любопытно, напоминаю себе. Это испуг или влечение к нему? Может быть, и то и другое. И вообще, что это обо мне говорит? Когда я, наконец, звоню ему, он берет трубку, называя меня по имени. Голос, полный хрипоты и пикантности, от которого каждый волосок на вашем теле встанет дыбом. А потом он произносит твое имя. Буквы «Э» звучат с придыханием, даже грубостью. По-своему, никто никогда так не говорил.
— Здравствуй, Элена.
— Как ты узнал, что это я? — Сердце колотится, и мне приходится согнуться и спрятать лицо между коленями, пока не придет время снова заговорить.
— Не все знают этот номер.
— Ты сам мне его дал.
— Я тебя не слышу…
Я выпрямляюсь и повторяю снова.
— Ты — не все, — говорит он.
Интересно, лежит ли он на гостиничной кровати или ходит по номеру?
— Кто же я?
Слышу, как он перекладывает телефон из рук в руки. Возможно, меняя позы. Раздумывает ли он, как лучше ответить? Я не хочу быть частью его игры; я позвонила не поэтому. Когда он отвечает мне, его голос насыщенный, как обычно.
— Ты — Элена. Разве этого недостаточно?
Я фыркаю.
— Не так, — говорю я. — Заставь меня почувствовать себя особенной, заинтересуй меня.
Он на мгновение замолкает, а потом говорит:
— Хорошо.
— Можешь научить меня своим штучкам?
— Каким именно?