Язык тела
Часть 36 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы близко с ней не общаетесь?
— Раньше мы были… очень близки, — произнес Кристиан и продолжил с нежностью: — Нас обоих взяли под опеку, как это шутливо называют. Мне тогда было девять лет. Нас помещали в разные приемные семьи, но мы все время убегали. В конце концов нам разрешили остаться в детском доме. Мне нравилось иметь маленькую сестренку.
— А теперь?
— Мы… поссорились.
На лице Кристиана возникли сразу несколько эмоций — очевидная привязанность к женщине боролась с раздражением или даже гневом.
— Но ведь семья — это навсегда, не правда ли?
Кэсси было невыносимо думать, что мужчина переживает свое горе в одиночестве.
— Я единственный ребенок в семье и отдала бы все, чтобы иметь сестру или брата.
Кристиан взял палочку для коктейля и начал, очевидно бессознательно, катать ее между указательным и средним пальцами. Он вращал палочку плавными движениями. Это был трюк, которому Кэсси часами пыталась научиться у подруги в конце восьмого, математического класса, но безуспешно.
— Теперь я не могу перестать думать о смерти Джеральдины, — продолжил мужчина. — Тем более у вас столько сомнений. — Я этого не вынесу… Еще хуже, если это не просто кошмарный несчастный случай. — Кристиан прошептал: — Мне отвратительна сама мысль о том, что кто-то мог ее убить.
Кэсси Рэйвен коснулась его руки, поскольку чувствовала себя виноватой в его измученном выражении лица.
— Послушайте, Кристиан, нет ни малейших оснований это предполагать.
— А ведь у вас явно есть подозрения. Как думаете, полиция расследовала должным образом случившееся?
Значит, Флайт еще не выходила на связь. Должна ли Кэсси предупредить Кристиана? Девушка буквально разрывалась на части: хотя они с бывшим женихом миссис Э. едва знали друг друга, скорбь, которая их объединяла, заставляла Кэсси Рэйвен ощущать определенную близость к молодому человеку. Переметнуться на сторону полицейских было нелегко. Подтолкнув Флайт к расследованию смерти миссис Э., девушка просто не чувствовала себя вправе вмешиваться в процесс следствия.
— А что по анализам крови? Нашли ли они что-то настораживающее? — продолжал спрашивать мужчина.
— Нет, ничего.
Кристиан опустил глаза. Кэсси задалась вопросом, уловила ли она в его взгляде что-то новое — вроде проблеска облегчения.
— Джеральдина ведь никогда не употребляла наркотики?
— Боже правый, нет! — весело и, похоже, искренне ответил мужчина. — Если только не считать за таковые хороший скотч и сигареты.
— Послушайте, Кристиан, каждый день происходят десятки несчастных случаев. Я, наверное, просто переоцениваю произошедшее, ищу причину… — девушка остановилась, тщательно пытаясь подобрать нужные слова. — Потому что я не могу смириться с тем, что никогда больше ее не увижу.
Кэсси вновь заметила бурю эмоций на лице Кристиана: страх, что кто-то убил женщину, которую он любил, и надежду, что смерть и впрямь была несчастным случаем. Казалось, на мгновение победила надежда.
Кэсси Рэйвен вернулась на Северную линию. Она направлялась домой и мысленно прокручивала встречу с Кристианом. Девушка пыталась проанализировать ее так, как профессор Аркулус исследовал бы тело, однако Кэсси не нашла ничего, что могло бы поколебать ее уверенность в Кристиане. Он, похоже, действительно боролся с неподдельным горем и потрясением из-за смерти бывшей невесты. Единственным слегка озадачивающим моментом был его вопрос о результатах токсикологической экспертизы.
Может, Кристиан беспокоился, что миссис Э. выпила слишком много алкоголя или о том, что после их расставания и ухода Эдвардс из профессии женщина могла впасть в депрессию?
Одна мысль, что миссис Э. могла покончить с собой, была гораздо хуже, чем страх, что ее убили. Кэсси не могла думать о страданиях Джеральдины Эдвардс и об ее одиночестве после их ссоры, но попыталась рассуждать рационально и в итоге успокоилась. Стандартный токсикологический экран проверял больше трехсот веществ, а они, в свою очередь, охватывали каждый препарат, с помощью которого человек мог покончить собой.
Глава тридцать шестая
На следующее утро Кэсси шла на работу. Она опустила голову под холодным косым дождем и погрузилась в мысли о похоронах миссис Э. Вдруг девушка чуть не врезалась в человека. Крупный лысеющий мужчина, вынырнувший из тени железнодорожного моста, чьи очертания она сразу узнала.
— Это ведь ты раскидала по Фейсбуку информацию о похоронах моей матери?
Оуэн слегка покачнулся на носках.
На самом деле Мэдди опубликовала подробности похорон, которые должны были состояться на следующий день, но Кэсси поняла, что ее, вероятно, пометили в посте. Именно это и позволило Оуэну узнать в ней девушку из морга.
— Я с самого начала знал, что в тебе есть что-то странное.
Оуэн приблизил свое лицо к ее. От него тошнотворно пахло алкоголем. Видимо, мужчина напился еще утром.
— Гробовщики говорят, что заберут тело только сегодня. А теперь мне звонят из полиции и задают кучу вопросов, — продолжил Оуэн.
Мужчина ткнул пальцем девушке в лицо и едва не дотронулся до нее.
— Я не и-ди-от. Я знаю, ты сеешь смуту. Поняла?
Из-за подавленного насилия, исходившего от него, по коже Кэсси побежали мурашки.
— Разве не приятно, что так много людей хотят прийти и отдать последние почести вашей матери? — спросила девушка спокойнее, чем на самом деле себя ощущала.
— А тебе-то какое дело? Ты была всего лишь одной из ее чертовых учеников. — Кэсси почувствовала, как капля слюны упала ей на веко. — У нее никогда не было времени на собственного сына, но, о да, она любила своих учеников.
— Мы любили ее, и не беспричинно. Она заслужила любовь.
— О, ее и впрямь любили, — его лицо стало уродливым. — Отвратительно. Женщина ее возраста…
Кэсси почувствовала прилив ярости.
— Если вы имеете в виду Кристиана, то я рада, что она нашла любимого человека. Почему вы не смогли обрадоваться этому?
Оуэн навис над Кэсси Рэйвен, и она приготовилась к удару, но вместо этого мужчина сердито затих.
— Почему она меня не любила? — неожиданно жалобно спросил мужчина, словно Кэсси могла знать. — А она ведь не любила. Я всегда был недостаточно хорош для нее, недостаточно умен.
Кэсси посмотрела на пъяницу, который жалел сам себя. Миссис Э. не терпела дураков. Может, она не была сочувствующей матерью, и сын не соответствовал ее высоким стандартам?
Кэсси Рэйвен хотела поймать взгляд Оуэна. Она произнесла:
— Когда теряешь близкого человека, чувства могут быть чересчур сильными. Многие вещи в этом случае кажутся преувеличенными. Я уверена, Джеральдина любила вас.
Оуэн посмотрел на Кэсси сверху вниз, будто забыл о ее присутствии.
— Слушай, — угрожающе скомандовал он. — Не суй свой нос в те вещи, которые не понимаешь, — мужчина замолчал, прищурился и оценивающе оглядел Кэсси Рэйвен с головы до ног. — Я видел, ты шныряла вокруг дома моей матери в тот день, когда я сюда приехал!
Мерзкая улыбка расползлась по его лицу, как будто Оуэна только что осенило.
— И это ты была на днях в ее доме? Да? — закричал мужчина. — Мне показалось, я видел незнакомый мобильный телефон, но когда вернулся, он уже исчез.
Кэсси покачала головой:
— Вообще не знаю, о чем вы говорите.
Она почувствовала, как ее лицо становится ярко-красным. Девушка представила, как поднимает телефон с кровати.
Оуэн, казалось, расслабился и торжествовал.
— Потому-то и задняя дверь была открыта. Уборщица клялась, что оставила ее запертой. — Мужчина ткнул толстым пальцем в нескольких миллиметрах от ее лица. — Теперь слушай меня. Держись-ка подальше от моего бизнеса. Ясно? А не то скажу полиции, что ты вломилась в мой дом, и заставлю их снять отпечатки пальцев с этого места.
— По-моему, вы меня с кем-то путаете, — сказала девушка и начала пятиться назад. А чуть позже Кэсси повернулась и пошла прочь очень быстро, но не переходила на бег.
Оуэн не двинулся с места, а только крикнул:
— Завтра на похоронах я прикажу тебя вышвырнуть!
Девушка побежала по дорожке к моргу. Она чувствовала, как сильно колотится сердце. Кэсси забежала внутрь и набрала номер Флайт. Она все еще тяжело дышала.
Ее большой палец завис над кнопкой вызова. С одной стороны, Флайт должна знать, что за человек Оуэн и какой инцидент только что произошел между ним и Кэсси. С другой, Кэсси поняла, что сын покойной Джеральдины Эдвардс едва не ударил ее и почти пригрозил насилием. В любом случае теперь у него были все козыри на руках: если Оуэн сообщит о взломе на Патна-Роуд, полицейские найдут свежие отпечатки пальцев Кэсси Рэйвен по всей спальне миссис Э. Отпечатки пальцев, которые находились в их базе данных с момента ареста семнадцатилетней Кэсси за хранение наркотиков. Обвинение во взломе и проникновении в чужое жилище означало бы не только конец ее карьеры, но и срыв расследования Флайт, разрушающий последний шанс спасти тело покойной преподавательницы от кремации.
Флайт
У Флайт было примерно столько же времени на «интуицию», сколько и на гороскопы. Инстинкт не заменял доказательств, мотива и подозреваемых. Она не откажется от дела Джеральдины Эдвардс, даже если ее тело, которое и было единственной потенциальной уликой, завтра должно сгореть в огне. Конечно, кремация сама по себе не положит конец расследованию, однако скоро инспектор Бэллуэер встанет у нее над душой.
Сержант толкнула дверь в комнату для допросов номер четыре. Оуэн поднялся на ноги и протянул ей руку. Он не оставил Флайт иного выбора, кроме как пожать ее в ответ.
— Приятно познакомиться, сержант.
Филлида боролась с желанием вытереть ладонь о брюки. Она села прямо напротив него.
— Это не займет много времени? — наигранно учтиво спросил Оуэн, и заискивающая улыбка расплылась на его щеках, покрытых тонкими прожилками. — Как вы понимаете, у меня куча дел из-за завтрашних похорон.
Флайт задумалась — а не было ли тревоги в его словах? Вдруг Оуэн опасался, что похороны могут быть прерваны? Сержант всегда с трудом улавливала чужие «подсказки». Все ее успехи в полицейской работе сводились к логике и сношенным ботинкам.
— Да, надеюсь, не слишком долго, мистер Эдвардс. Я просто пытаюсь связать все воедино для отчета.