Язык тела
Часть 29 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Двое мужчин из коридора вглядывались в темноту.
— Куда, черт возьми, она делась? — пробормотал молодой мужчина.
Мужчина постарше сделал шаг к порогу затемненной комнаты. Он держал лом на высоте плеча.
Мужчина увидел вспышку чего-то белого и страшное лицо, утыканное металлом. Лицо разорвалось криком, когда он швырнул белый лом в его сторону. Огромный язык вывалился из ведра с жидкостью и на миг, стоп-кадром, повис в воздухе. Потом язык обрушился на мужчину, и что-то тяжелое ударило его в грудь.
Мужчина бросил оружие и натянул толстовку. Теперь он отчаянно пытался стереть с лица жгучую жидкость.
— Кислота! Эта сука подожгла меня!
Потом мужчина постарше перевел взгляд на то, что его ударило, а теперь уютно лежало между кроссовками.
Мужчина дважды моргнул, а потом до него дошло: человеческий мозг.
В дверях появилась Кэсси Рэйвен. Она размахивала другим таким же заряженным оружием, но оба мужчины уже бросились бежать, скользя по мокрому линолеуму.
Глава тридцатая
Кэсси позвонила по номеру 999. В морг приехали три патрульные машины с воющими сиренами. Полицейские обнаружили входную дверь открытой. Кэсси стояла на коленях и уговаривала человеческий мозг вернуться в белое пластиковое ведро. Полицейские потом рассказывали своим коллегам, что она шептала мозгу, словно разговаривала с раненым домашним животным.
Теперь Кэсси Рэйвен сидела в офисе, а Дуг насильно поил ее подслащенным чаем. Полицейские оцепили места, где ступала нога злоумышленников.
— Перестань беспокоиться о мозге, Кэсси. Ты поступила правильно.
Девушка обхватила руками колени и раскачивалась взад-вперед.
— А если лаборатория не сможет сделать приличный разрез мозга?
— Все будет хорошо. Мозги крепче, чем ты думаешь. Строго между нами — однажды я уронил один из образцов мозга с лестницы.
Кэсси засомневалась:
— И у них есть пригодный образец?
— Да. Теперь допивай чай. Не хочешь печенье?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Ты еще ужасно бледная. Я подумываю отправить тебя на такси домой и предложить полицейским допросить тебя не сейчас, а утром. Сейчас ведь почти час ночи.
— Да нет. Я предпочла бы остаться здесь.
Девушка не могла просто вернуться домой и оставить миссис Эдвардс и других подопечных одинокими и беззащитными после такого взлома. Сквозь мысленный хаос Кэсси безошибочно расслышала голос сержанта Флайт, которая хладнокровно ругала одного из полицейских за какую-то оплошность.
Флайт вошла и увидела Кэсси. Та свернулась в кресле с чашкой чая. Хмурый взгляд сержанта развеялся. Она придвинула стул.
— Как дела?
— Все нормально.
— Похоже, вы их здорово напугали. Вам повезло.
Обычная ершистость Флайт прошла, холодность растаяла. «Как иней на зимней розе», — внезапно подумала Кэсси. В глазах сержанта застыли слезы сострадания.
— Кэсси, готовы ли вы говорить о произошедшем, пока все живо в памяти?
Кэсси Рэйвен кивнула.
Дуг ушел сделать еще чаю. Кэсси Рэйвен попыталась вспомнить и собрать воедино всю возможную информацию о взломе. Именно попыталась, поскольку, хотя все случилось менее часа назад, ее память уже разбила эпизод на несколько случайных фрагментов. Создать простую временную шкалу было очень сложно.
— А мужчины? Не могли бы вы «вытащить» их из памяти, как думаете? — спросила Флайт.
Кэсси повела плечом и ответила:
— Не уверена. Я видела их всего долю секунды. Честно говоря, все было как в тумане.
В итоге Кэсси Рэйвен все-таки попыталась максимально описать двух мужчин, с которыми ей удалось совладать: старшему было около тридцати лет, и он принадлежал к смешанной расе; его приятелю с глазами лани и тонкими чертами лица сомалийца или эритрейца, похоже, едва исполнилось восемнадцать.
— Не беспокойтесь, — успокоила ее Флайт. — Вы все еще в шоковом состоянии. А что за химическое вещество, которое вы бросили на них? Понадобится ли им лечение от ожогов?
— Формалин — разбавленный формальдегид. Нет, не думаю. Главное — быстро его смыть.
На лице Флайт на секунду промелькнуло разочарование.
— А вы не догадывались, за чем они охотятся? — поинтересовалась сержант.
— Лишь в кабинете судмедэкспертизы есть внутренняя дверь с замком безопасности. Может, они хотели найти наркотики?
Раздался стук в дверь. Один из полицейских в форме обернулся.
— Пришли криминалисты, сержант.
Флайт едва кивнула ему. Потом она снова повернулась к Кэсси.
— Возможно, вы поспите и вспомните еще что-нибудь. Я попрошу одного из сотрудников отвезти вас домой.
Кэсси покачала головой:
— Я… Мне не хотелось бы уезжать после всего случившегося.
— Понимаю, — сказала Флайт и пристально на нее взглянула. — Вот что я вам скажу. Хотите, я останусь здесь, пока не придет охранная фирма для перезагрузки системы? Даже если это произойдет только утром.
Кэсси кивнула. Она встала на ноги, но еще немного шаталась. В дверях девушка обернулась:
— Спасибо, сержант Флайт.
— Не за что, — ответила сержант, и румянец окрасил ее бледные щеки. — И зовите меня просто Филлидой.
Глава тридцать первая
Кэсси Рэйвен резко проснулась. Она заморгала в угрюмом сиянии низкого зимнего солнца: оказывается, девушка упала в постель полностью одетой и даже забыла спустить жалюзи. После секундного замешательства Кэсси восстановила в памяти события прошлой ночи. Видимо, ее разбудило жалкое царапанье в дверь спальни. Она не покормила Макавити.
Девушка встала, но все еще чувствовала себя ошеломленной и неспособной как следует вспомнить все о взломе. В ее голове отпечатались лишь фрагменты, например, неистовый скрип поддающейся дверной петли.
После чашки крепкого, сиропообразного кофе туман в ее мозгу на мгновение рассеялся, и девушка кое-что поняла.
Два взлома морга за две недели не были случайностью. Ночные злоумышленники и были похитителями тела Харри Хардвика. Это сразу исключало два возможных мотива кражи: какая-то разовая шалость и то, что они не были нацелены на мистера Хардвика. Так что же они задумали?
Возможно, Карл правильно думал: речь шла о похитителях тел, собирающих для повторного использования части тел недавно умерших людей. Люди теоретически могли заказать тело моложе и ценнее, но воры облажались. Этот вариант хорошо объясняет, почему похитители бросили бедного старого Харри в канал и вернулись прошлой ночью попытаться снова.
Девушке вспомнился обрывок их разговора: что-то вроде «сделать все правильно». Значит, они в этот раз должны были сделать все правильно?
Но… в этой версии было что-то неверное, а что — Кэсси не могла уловить. Ее одурманенный мозг пытался и не мог увязать все факты. Девушка переоделась. Она взглянула на набор отмычек Кирана, все еще лежавший на столе. Флайт, скорее всего, скоро учинит ей допрос, поэтому отмычки надо вернуть владельцу.
Внизу, у канала, воздух был холодным и свежим. Это помогло Кэсси прояснить мысли. Вчерашнее вторжение в морг, конечно, напугало ее до полусмерти, но девушка утешалась тем, что незваные гости явно не ожидали встретить кого-то живого. Кэсси Рэйвен просто оказалась не в том месте и не в то время.
Она заметила знакомый объект ярко-синего цвета рядом с буксирной тропой. Это был Киран. Он сидел в спальном мешке и явно собирался свернуться.
— Я надеялся увидеть тебя, Кэсси Рэйвен, — произнес молодой человек, беззубо улыбнулся и протянул ей руку.
— Извини, — Кэсси вытащила отмычки из кармана. — Я хотела вернуть их раньше.
— Не беспокойся об этом, — сказал Киран. Он оглядел буксирную тропу и подозвал старую знакомую поближе. Она присела на корточки. Киран поплелся к ней. — Несколько дней назад я услышал кое-какие любопытные сплетни. — Лицо молодого бездомного приобрело интригующее выражение. — У бандитов был труп, в который они хотели выстрелить.
— Правда? — деланно равнодушно спросила Кэсси.
— Говорят, они украли его из морга.
— Да неужели?
— Значит, ты никого не теряла? — спросил с улыбкой Киран.
— Куда, черт возьми, она делась? — пробормотал молодой мужчина.
Мужчина постарше сделал шаг к порогу затемненной комнаты. Он держал лом на высоте плеча.
Мужчина увидел вспышку чего-то белого и страшное лицо, утыканное металлом. Лицо разорвалось криком, когда он швырнул белый лом в его сторону. Огромный язык вывалился из ведра с жидкостью и на миг, стоп-кадром, повис в воздухе. Потом язык обрушился на мужчину, и что-то тяжелое ударило его в грудь.
Мужчина бросил оружие и натянул толстовку. Теперь он отчаянно пытался стереть с лица жгучую жидкость.
— Кислота! Эта сука подожгла меня!
Потом мужчина постарше перевел взгляд на то, что его ударило, а теперь уютно лежало между кроссовками.
Мужчина дважды моргнул, а потом до него дошло: человеческий мозг.
В дверях появилась Кэсси Рэйвен. Она размахивала другим таким же заряженным оружием, но оба мужчины уже бросились бежать, скользя по мокрому линолеуму.
Глава тридцатая
Кэсси позвонила по номеру 999. В морг приехали три патрульные машины с воющими сиренами. Полицейские обнаружили входную дверь открытой. Кэсси стояла на коленях и уговаривала человеческий мозг вернуться в белое пластиковое ведро. Полицейские потом рассказывали своим коллегам, что она шептала мозгу, словно разговаривала с раненым домашним животным.
Теперь Кэсси Рэйвен сидела в офисе, а Дуг насильно поил ее подслащенным чаем. Полицейские оцепили места, где ступала нога злоумышленников.
— Перестань беспокоиться о мозге, Кэсси. Ты поступила правильно.
Девушка обхватила руками колени и раскачивалась взад-вперед.
— А если лаборатория не сможет сделать приличный разрез мозга?
— Все будет хорошо. Мозги крепче, чем ты думаешь. Строго между нами — однажды я уронил один из образцов мозга с лестницы.
Кэсси засомневалась:
— И у них есть пригодный образец?
— Да. Теперь допивай чай. Не хочешь печенье?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Ты еще ужасно бледная. Я подумываю отправить тебя на такси домой и предложить полицейским допросить тебя не сейчас, а утром. Сейчас ведь почти час ночи.
— Да нет. Я предпочла бы остаться здесь.
Девушка не могла просто вернуться домой и оставить миссис Эдвардс и других подопечных одинокими и беззащитными после такого взлома. Сквозь мысленный хаос Кэсси безошибочно расслышала голос сержанта Флайт, которая хладнокровно ругала одного из полицейских за какую-то оплошность.
Флайт вошла и увидела Кэсси. Та свернулась в кресле с чашкой чая. Хмурый взгляд сержанта развеялся. Она придвинула стул.
— Как дела?
— Все нормально.
— Похоже, вы их здорово напугали. Вам повезло.
Обычная ершистость Флайт прошла, холодность растаяла. «Как иней на зимней розе», — внезапно подумала Кэсси. В глазах сержанта застыли слезы сострадания.
— Кэсси, готовы ли вы говорить о произошедшем, пока все живо в памяти?
Кэсси Рэйвен кивнула.
Дуг ушел сделать еще чаю. Кэсси Рэйвен попыталась вспомнить и собрать воедино всю возможную информацию о взломе. Именно попыталась, поскольку, хотя все случилось менее часа назад, ее память уже разбила эпизод на несколько случайных фрагментов. Создать простую временную шкалу было очень сложно.
— А мужчины? Не могли бы вы «вытащить» их из памяти, как думаете? — спросила Флайт.
Кэсси повела плечом и ответила:
— Не уверена. Я видела их всего долю секунды. Честно говоря, все было как в тумане.
В итоге Кэсси Рэйвен все-таки попыталась максимально описать двух мужчин, с которыми ей удалось совладать: старшему было около тридцати лет, и он принадлежал к смешанной расе; его приятелю с глазами лани и тонкими чертами лица сомалийца или эритрейца, похоже, едва исполнилось восемнадцать.
— Не беспокойтесь, — успокоила ее Флайт. — Вы все еще в шоковом состоянии. А что за химическое вещество, которое вы бросили на них? Понадобится ли им лечение от ожогов?
— Формалин — разбавленный формальдегид. Нет, не думаю. Главное — быстро его смыть.
На лице Флайт на секунду промелькнуло разочарование.
— А вы не догадывались, за чем они охотятся? — поинтересовалась сержант.
— Лишь в кабинете судмедэкспертизы есть внутренняя дверь с замком безопасности. Может, они хотели найти наркотики?
Раздался стук в дверь. Один из полицейских в форме обернулся.
— Пришли криминалисты, сержант.
Флайт едва кивнула ему. Потом она снова повернулась к Кэсси.
— Возможно, вы поспите и вспомните еще что-нибудь. Я попрошу одного из сотрудников отвезти вас домой.
Кэсси покачала головой:
— Я… Мне не хотелось бы уезжать после всего случившегося.
— Понимаю, — сказала Флайт и пристально на нее взглянула. — Вот что я вам скажу. Хотите, я останусь здесь, пока не придет охранная фирма для перезагрузки системы? Даже если это произойдет только утром.
Кэсси кивнула. Она встала на ноги, но еще немного шаталась. В дверях девушка обернулась:
— Спасибо, сержант Флайт.
— Не за что, — ответила сержант, и румянец окрасил ее бледные щеки. — И зовите меня просто Филлидой.
Глава тридцать первая
Кэсси Рэйвен резко проснулась. Она заморгала в угрюмом сиянии низкого зимнего солнца: оказывается, девушка упала в постель полностью одетой и даже забыла спустить жалюзи. После секундного замешательства Кэсси восстановила в памяти события прошлой ночи. Видимо, ее разбудило жалкое царапанье в дверь спальни. Она не покормила Макавити.
Девушка встала, но все еще чувствовала себя ошеломленной и неспособной как следует вспомнить все о взломе. В ее голове отпечатались лишь фрагменты, например, неистовый скрип поддающейся дверной петли.
После чашки крепкого, сиропообразного кофе туман в ее мозгу на мгновение рассеялся, и девушка кое-что поняла.
Два взлома морга за две недели не были случайностью. Ночные злоумышленники и были похитителями тела Харри Хардвика. Это сразу исключало два возможных мотива кражи: какая-то разовая шалость и то, что они не были нацелены на мистера Хардвика. Так что же они задумали?
Возможно, Карл правильно думал: речь шла о похитителях тел, собирающих для повторного использования части тел недавно умерших людей. Люди теоретически могли заказать тело моложе и ценнее, но воры облажались. Этот вариант хорошо объясняет, почему похитители бросили бедного старого Харри в канал и вернулись прошлой ночью попытаться снова.
Девушке вспомнился обрывок их разговора: что-то вроде «сделать все правильно». Значит, они в этот раз должны были сделать все правильно?
Но… в этой версии было что-то неверное, а что — Кэсси не могла уловить. Ее одурманенный мозг пытался и не мог увязать все факты. Девушка переоделась. Она взглянула на набор отмычек Кирана, все еще лежавший на столе. Флайт, скорее всего, скоро учинит ей допрос, поэтому отмычки надо вернуть владельцу.
Внизу, у канала, воздух был холодным и свежим. Это помогло Кэсси прояснить мысли. Вчерашнее вторжение в морг, конечно, напугало ее до полусмерти, но девушка утешалась тем, что незваные гости явно не ожидали встретить кого-то живого. Кэсси Рэйвен просто оказалась не в том месте и не в то время.
Она заметила знакомый объект ярко-синего цвета рядом с буксирной тропой. Это был Киран. Он сидел в спальном мешке и явно собирался свернуться.
— Я надеялся увидеть тебя, Кэсси Рэйвен, — произнес молодой человек, беззубо улыбнулся и протянул ей руку.
— Извини, — Кэсси вытащила отмычки из кармана. — Я хотела вернуть их раньше.
— Не беспокойся об этом, — сказал Киран. Он оглядел буксирную тропу и подозвал старую знакомую поближе. Она присела на корточки. Киран поплелся к ней. — Несколько дней назад я услышал кое-какие любопытные сплетни. — Лицо молодого бездомного приобрело интригующее выражение. — У бандитов был труп, в который они хотели выстрелить.
— Правда? — деланно равнодушно спросила Кэсси.
— Говорят, они украли его из морга.
— Да неужели?
— Значит, ты никого не теряла? — спросил с улыбкой Киран.