Ярость воды
Часть 19 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глаза хозяйки булочной широко распахнулись.
– Боже мой! – воскликнула она, и, прежде чем я поняла, что происходит, меня заключили в теплые, пахнущие хлебом объятия. Удивленная, я посмотрела на Дарию через плечо Карлы. Та только пожала плечами, ухмыляясь.
Отстранившись, женщина положила руку мне на плечо.
– Если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь найти меня здесь. Выбери что-нибудь… – она махнула рукой в сторону наполненных хлебом стеклянных витрин, – за счет заведения!
Карла отступила за прилавок, и я с недоумением заметила, как она смахнула слезу с уголка глаза, прежде чем исчезнуть через дверь, которая, вероятно, вела в пекарню.
Пораженная, я повернулась к Дарии.
– Что это было?
– Карла тоже инвент идоров, – пояснила она. – Хотя пик ее активности уже прошел, она всегда все знает. Благодаря мне, – подмигнула девушка. – В отличие от остальных идиотов, которые тебя боятся, Карла реально смотрит на ситуацию и может понять, через что тебе пришлось пройти… Ах, и она не говорит об этом всем подряд, но я почти уверена, они с твоей матерью дружили.
Я распахнула глаза и собиралась переспросить, но из двери появилась Карла с подносом, посмотрела на нас и поставила его на прилавок между нами. Я обнаружила самые разнообразные сэндвичи и две дымящиеся чашки, на которых красовался золотистый, слегка облупившийся перевернутый треугольник.
– Я собрала для вас всего понемногу, – произнесла она, но тут же отвернулась, когда зазвенел дверной колокольчик и в магазин вошли новые покупатели.
Дария подхватила поднос и повела меня между столиками к окну. Мы сняли с себя куртки и уселись на покрытую подушками скамью. С этого места открывался потрясающий вид, почти такой же красивый, как из моей комнаты. Остроконечные темные башни и крыши выстроились рядом с деревьями вокруг круглой площади с колонной посередине, которую я уже видела со стороны аллеи.
Я снова посмотрела на Дарию, которая как раз разрезала сэндвичи.
– Как она могла быть подругой моей матери? – осторожно прошептала я, настороженно глядя на соседний столик, но сидящие за ним девушки были поглощены жарким спором и не обращали на нас внимания. – Если моя мать была пиро, а Карла – инвент идоров…
Дария подняла бровь и сунула мне ржаной хлеб, начиненный беконом и грибами.
– Наше поколение, вероятно, не первое со склонностью к мятежу…
– Нерон ничего не знает об этом?
Она покачала головой и сделала глоток чая.
– Нерон тогда еще не был старейшиной, и поэтому ничего об этом не знает. Очевидно, у твоих родителей имелись друзья с обеих сторон, которые часто помогали им. Их разоблачили только когда тебе исполнилось больше года. Они каким-то образом ухитрились скрыть беременность твоей матери. Прежде чем спросишь, трудно ли найти этих друзей, – Дария понизила голос, – Карлу не заставишь говорить об этом.
Я кивнула и сделала большой глоток. Одно только то, что в этом городе есть люди, которые были на стороне моих биологических родителей, а следовательно, и на моей, вселяло в меня немного надежды. Однако сердце слегка кольнуло, когда я подумала о том, что прожила с настоящими родителями в течение года, прежде чем меня удочерили. Как такое возможно?
Некоторое время мы молча поглощали еду, пока Дария не откинулась назад и снова не нарушила тишину.
– Что за урок ты посетила?
Я пожала плечами и сунула в рот последний кусочек белого хлеба с жареными овощами, который запила глотком фруктового чая.
– Ну, это была катастрофа. Пикабо Ирвинг заставил пятерых идоров пойти со мной в центр и объяснить, как работает их дар. Я рада, что меня хотят посвятить во все это, но по неизвестной причине народ меня терпеть не может и явно был очень недоволен.
Дария закатила глаза.
– Не переживай, они просто завидуют появлению новой звезды, ведь одаренные ненавидят быть не в центре внимания.
– Я вовсе не хочу быть в центре внимания, – мрачно пробормотала я.
– Извини, но, по-моему, тебе пора привыкать, – пожала плечами она. – Дай угадаю, наверняка одной из них была Майла.
Я кивнула, и она фыркнула.
– Знаешь, в этом городе очень трудно найти одаренных без короны на голове. Раз могут совершать прыжки во времени, они все считают себя вундеркиндами. Это замечательно, но не так здорово, когда есть всего несколько минут и за тобой постоянно следят. – Она пренебрежительно скривила рот. – Большинству всю жизнь достаточно было щелкнуть пальцами, чтобы получить все, что хотели. И как можешь себе пред ставить, деньги тоже не проблема, если Омилия взяла тебя под свое крыло. Не то чтобы я жалуюсь. Когда меня завербовали пять лет назад, единственной альтернативой было переходить из одной семьи в другую, пока наконец не достигла бы совершеннолетия.
Мне снова вспомнился вчерашний разговор.
– Что имел в виду Нейт, когда сказал, что у них нет рычагов воздействия на Каспера и тебя?
Дария попыталась улыбнуться, но глаза остались холодны.
– Нет семьи – нет рычагов давления, – едва слышно пояснила она.
– Мне очень жаль, – поспешно произнесла я, дергая за этикетку чайный пакетик. – Не знала этого. – Ну вот, я не единственная в городе, кому пришлось разделить эту долю.
– Все в порядке. – Она легко взмахнула рукой. – Перейдем к более интересным темам: как дела с Уиллом? – Девушка с улыбкой наблюдала за мной.
– Я же тебе уже говорила, – простонала я, но рассмеялась, увидев ее восторженное лицо.
– Значит, никаких успехов в налаживании контакта?
Я покачала головой и прикусила губу.
– Он спал в моей комнате, чтобы было проще наблюдать за мной.
Она взвизгнула.
– Уилл точно влюблен в тебя!
– Ну ладно, придется все рассказать, чтобы ты выбросила эту мысль из головы.
Я поведала ей о своем кошмаре и о том, что утром проснулась с Уиллом в одной постели, но он снова обращался со мной как с пустым местом.
Дария с мечтательным видом посмотрела в окно.
– Лучше и не придумаешь, Киа. Он у тебя на крючке. Еще пытается сопротивляться, но долго это не продлится…
– Но я не хочу, чтобы он был на крючке, – возразила я.
– Почему? – усмехнулась она и сделала глоток чая. – Разве ты не находишь его горячим?
– Я одарила ее негодующим взглядом. – Лад-но, но это может помочь нам вернуть Эвелин, – добавила девушка.
– Я только этого и хочу, – проговорила я. – Кроме того, ты не знаешь, что случилось с моими прежними отношениями…
Дария закинула ногу на ногу.
– Я – само внимание.
Прежде чем успела проклясть себя за то, что затронула эту тему, в кармане пальто раздался звуковой сигнал, и я поспешно вытащила телефон.
– Каспер хочет знать, что я решила, – сообщила я.
К счастью, девушка позволила себя отвлечь.
– Не сомневайся, иди. Нейт сказал бы, что это слишком опасно, но иногда он чересчур зажат.
Я рассмеялась.
– Каспер написал, что мне нужно идти через подземный город. Как это сделать?
– От Карлы нам известен секретный вход, через который можно проскользнуть не преодолевая барьер. Я отведу тебя туда! На рынке Пиро происходит столько всего, что никто нас не заметит. Из-за этого и Уиллу будет сложнее найти тебя.
– Только ради того, чтобы потрепать ему нервы, эта затея стоит того, – заявила я. – Вы упоминали, что ничего страшного, если меня увидят там, да? Потому что я тоже наполовину пиро? Нерон говорил, что мне не следует контактировать с другими одаренными, но что он сделает? Моя вылазка прошлой ночью не имела никаких последствий.
– Да, все будет хорошо. У нас есть предположение, что ты в любом случае сможешь извлечь больше из своего особого положения в Омилии…
Я вздохнула.
– Наверное, мне придется воспользоваться им, если это поможет вернуть Эвелин. Как думаешь, где она?
Лицо Дарии помрачнело.
– Чувство говорит, где-то на севере. Скорее всего, ее под каким-нибудь предлогом отправили в другой город, расстояние кажется небольшим. Нерон и Арья постараются избежать внимания любой ценой. И самое главное, они не желают, чтобы ты думала, будто они что-то скрывают.
– Потому что хотят, чтобы я им доверяла, – заключила я. – Чтобы работала на них.
– Точно. Поэтому лучше не вызывать подозрений, и если спросят, что ты делала у Пиро, или если попадешь в беду, то просто говори, что ничего не знаешь об этом мире, и обвиняй во всем любопытство, ведь каждую секунду ты узнаешь что-то новое.
Дария обхватила пустую чашку руками и ободряюще улыбнулась мне. Ногти у нее были накрашены темно-серым блестящим лаком.
– Это не так далеко от истины, – согласилась я. – Если бы не встретила тебя, я бы, наверное, поступила именно так.
– Ну вот видишь – она бросила взгляд на серебряные наручные часы. – Думаю пора потихоньку отправляться в путь. Конечно, не без того, чтобы упаковать с собой десерт от Карлы. Теплый хлеб с нежным тающим шоколадом, марципаном и цукатами – неважно, насколько ты сыта, это нельзя пропустить.
Шесть
Циан