Яд и Меч
Часть 29 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Саддамет в их руках, а они скоро отправятся на Зунгрун. Ну, так доносят из города, — ляпнул первый. — Так что не суйтесь туда — и останетесь живы.
— И когда дорога станет свободна?
Юлиан неудовлетворенно нахмурился. Если рабы собирались следовать на юго-запад, в Зунгрун, то графу придется отправить в Айрекк, чтобы избежать встречи с бунтарями, а оттуда сделать огромный крюк через Нор’Эгус. Все это займет не меньше трех месяцев времени. Выходов же к заливу Черной Найге Детхай не имел, из-за лежавших вдоль берега острых хребтов. Возвращаться к Гаиврару желания не было. Проблема.
— Не знаем-с, мы ждем боевых магов и клеймовщиков из Тролетьеры. Пропустить мы вас можем, да. Но кто знает-с… Минуете ли вы Саддамет без веревки на шее, — стражник насупился. — Рабы посмели подвесить трупы господ и плениев по-над дорогой. Звери!
— Почему местные маги не убили восставших? — Вицеллий удивленно вытянул шею, и его голова показалась из плеч, где пряталась всю дорогу.
— Тоже не ведаем-с, уважаемый, но, вероятно, не успели пропечатать их. Так поговаривают. Ну либо убили магов быстрее, чем те успели что-то сделать. Взбунтовались-то дикие, юронзии, с Дальнего Юга. Вы же знаете-с, что для этих глотку перерезать даже собственной матери — дело плевое.
— Юронзии не имеют привычки объединятся друг с другом, — заметил Вицеллий. — Их разрозненные племена ненавидят друг друга больше, чем северян.
— Говорят-с, что весь поступивший приход рабов — это одно племя. Но никто не знал. В песках война, юронзиев нынче много стало уходить с молотка.
— Нет, Гань, — заметил другой стражник. — Шептали ж, да и сам командир говорил — это все из-за подготовки к Рабскому Торжищу. Просто не углядели, рабов тьма.
— Ясно. Вот к чему привела недалекость рыночных ревизоров, — хмыкнул Вицеллий. — Поплатились собственными головами за лень сверить данные о поступлении. И усадили, значит, всех юронзиев в одно помещение.
— Когда прибудут маги из Тролетьера? — спросил Юлиан.
— Не знать-с.
— Понятно. Мы не можем ждать, Юлиан, — вздохнул старик-веномансер.
— Можно попробовать миновать город через северо-восток, вплотную к горам, — неуверенно сказал граф Лилле Адан, качая головой. — Так есть вероятность пройти незамеченными, нас немного. Да и мы не рабовладельцы… Однако…
— … здравая идея! — перебил мастер и, не выслушав ученика, направил кобылу дальше по тракту. — Поехали, Юлиан.
Граф помялся в раздумьях, а потом последовал за учителем. Стража попереминалась с ноги на ногу и опасливо взглянула в сторону проезжающих через лагерь вампиров.
— Что им, богатым, неймется, а, Олкурий?
— Е’тан знает… Чертовы богатеи, видать, думают, что раз кошель до земли, то люди песков их не тронут.
— Чую, будем-с их снимать потом с деревьев. Когда явятся маги с Тролетьеры.
— Быстрее бы… Хоть бы, Гань, эти юронзии не решили бежать в Ноэль к свободе.
— Не додумаются, Олкурий. Это же-с песочные люди, у них вместо мозгов — песок да труха! — грубо рассмеялся стражник.
Лагерь остался позади. Впереди недолго еще тянулись цитрусовые сады, но очень скоро они окончились. На смену пришли виноградные плантации с изломанными и неухоженными лозами. Из-под песчаной земли виднелась густая поросль паразитной опарийки, которая удавом ползла к лозам с целью удушить. Ни одного раба никто не заметил, как и надсмотрщиков. Вообще, все вокруг казалось опустелым и заброшенным, меж рядов лежали кинутые в спешке мотыги, а некоторые были так и вовсе со следами крови.
Рваные легкие облака бежали по голубому небу, их гнал западный ветер, подталкивая в спину и всадников.
— Давайте свернем вот здесь, — показал у трехлучевой развилки на тропу, что вела к небольшой деревеньке северо-восточнее, граф.
— Выбирать не приходится, — поморщился Вицеллий, а затем по обыкновению высокомерно произнес. — Я надеюсь, что этот скот перебьют как можно скорее. Им повезло, что отделались от магов вовремя.
Юлиан ничего не ответил. Он родился там, где человек был рабом суровой жизни, но не какого-нибудь господина с плотным кошелем. А потому граф рабство не любил всей душой, хотя и понимал, что именно благодаря ему Юг так велик и богат. И только благодаря рабству стало возможным мирное соседство вампиров, нагов и оборотней с людьми.
Где-то там, вдалеке, прорисовывались очертания каменной стены Саддамета. В свое время Детхай враждовал с Дюльмелией. Саддамет, город на границе, был отстроен подобно северным городам-крепостям. Имел следы былого глубокого рва, ныне засыпанного, и несколько фланкирующих башен в стенах. Однако Детхай уже больше сотни лет не вынимал меча из ножен, предпочитая воевать золотой монетой, так что ворота и часть стены беспечно снесли, оставив широкие проемы. Да и многие дома уже ютились снаружи кольца, а сам окруженный маленький город, вокруг которого вырос уже новый, большой, использовали для проживания знатные господа.
По левую руку в небо устремились остроконечные горы, а сам отряд шел по заброшенным виноградным плантациям. Вдоль неказистой тропы россыпью лежали поселки, состоящие из господских домов да бараков. Здесь, на этих землях, когда-то трудились невольники. Но теперь никто не следил за вялыми кустами и буйной опарийкой. Вокруг торжествовало зловещее безмолвие.
Хотя нет, следили. Там, где обычно вешают пугала от воробьев, остроглазый Юлиан заметил труп. Его насадили на крепкую жердь через задний проход, а на голову надели широкополую шляпу. Пустые выколотые глазницы глядели в голубое небо, а богатые одежды, рваные, со следами крови, не оставляли сомнений — убитый был некогда обеспеченным человеком, скорее всего, господином этих земель.
— Хм, плантатор. Бедняга! — подытожил Вицеллий, безучастно пожал плечами и уткнулся дальше в чтение.
Бледные Фийя и Кайя уже как с пару часов молчали и не произнесли ни слова. А теперь и вовсе от страха полностью окаменели, прижали ладони ко рту и смотрели в ужасе на зловонный и оскверненный труп, одежды которого трепыхались на сильном ветру.
В воздухе стоял отчетливый и въедливый запах гнили, но уже не от подвешенного на жерди пугала. В яме по-над дорогой, немного справа, меж вырванных виноградных лоз, лежало множество трупов: надсмотрщики и семья плантатора. Несколько детей, женщины, молодые и старые, мужчины всех возрастов — по их телам уже вовсю ползали черви, а глаза выклевали вороны. Порывистый северо-восточный ветер относил в сторону удушливое облако смерти, что собралось над ямой, но это помогало лишь отчасти; чуткие к запахам путники скривились либо зажали носы от смрада.
Неожиданно за виноградной лозой, чахлой и забытой, безжизненно висящей на деревянной решетке, что-то мелькнуло. Кто-то пробежал между рядочками и скрылся за другим кустом с гибкими ветвями. Юлиан нащупал меч рукой, и уже через мгновение ноги коснулись земли, на что молодые айорки лишь похлопали глазами, не понимая, отчего господин вдруг решил покинуть седло.
— Не переживай, это гримы, — не отрываясь от книги, деловито произнес сухим голосом Вицеллий. — Не трать на них время, поехали дальше.
И действительно, из-за куста выглянула собачья черная морда с неясными очертаниями. К ней присоединилась и другая — и вот уже спустя полминуты отовсюду смотрели десятки пар блеклых глаз волков, собак, кошек, птиц и даже одного стоящего на четвереньках голого человека. Они все мягко ступали по земле, не оставляя следов, а полупрозрачные тела искажались, то теряя контуры, то восстанавливаясь. Гримы были не опасны, но имели свойство стягиваться к местам массовых смертей, питаясь витающими в воздухе болью и страданием. Именно поэтому их ошибочно называли предвестниками смерти, хотя, как раз наоборот, они являлись просто-напросто ее следствием.
Граф вложил меч в ножны, вернулся к беспокойному коню и скользнул в седло. С нервным фырканьем Тарантон унес всадника дальше по тропе, от призрачных демонов. Когда отряд отъехал достаточно далеко, настороженным взглядом Старейшина уже посматривал на веномансера.
— Как вы так быстро разобрались, что это гримы? — пронзительные синие глаза пытались прочувствовать старика и понять, как он смог первее Юлиана узнать, кто это был.
— Тела убитых были тронуты только червями, Юлиан — это раз. Здесь на много миль вокруг одни плантации, поэтому из низших живут лишь гарпии, прячась в горах, да чертята. Но гарпии вероятно нашли жирную кормушку восточнее, и сюда еще не добрались, да и не стали бы они бегать меж кустов, — и действительно, уже не раз со стороны полей, стоящих почти вплотную к острым хребтам, Юлиан видел кружащие стаи демонических птиц. — Ну а чертят, судя по остаточному запаху наррианта, перетравили за пару недель до восстания, иначе бы мы нашли здесь не гнилье, а обглоданные кости. А если бы это был кто-то из рабов или выживших, то мы бы учуяли их издалека — ветер в нашу сторону. Ещё назвать несколько причин? — веномансер насмешливо посмотрел на пристыженного графа.
— Нет, вы правы! — Юлиан смутился от своей несообразительности.
Пора было бы уже привыкнуть, что это Юг, где низшие демоны практически не встречаются, ну разве что для забав обитают в клетках у богатых господ. Но Юлиан, рожденный в суровом Офурте, еще не мог до конца смириться с мыслью, что все вокруг не хотят его сожрать, переварить и выплюнуть.
Спустя час пути путники уже брели между холмов, по предгорной местности, и со скучающим видом смотрели по сторонам. Вицеллий, за которым Юлиан ранее не замечал любви к чтению, теперь пропадал мыслями в книге, а девушки ехали на удивление тихо. В свою очередь, граф прислушивался ко всему окружающему. Саддам прятался где-то справа, тонул за изогнутыми покрывалами пригорков с виноградом, и лишь изредка показывался своими темными стенами, чтобы снова нырнуть за цепь холмов.
Вдруг Юлиан услышал за пологим кряжем топот. Он быстро приближался. Из-за поворота показались шестеро всадников, одетых крайне разношерстно: кто-то был в потасканных рубахах с напяленными поверх шароварами, кто-то в богатых одеждах не по размеру. Верхом все, как на подбор, держались неумело, но в руках сверкали тесаки, булавы, копья, а за спиной висели луки.
— Глядите! — закричал один. — Еще одни богатеи!
Можно попробовать сразиться, но рядом с Юлианом находились две барышни и один старик, которых могла поразить любая шальная стрела. Всадники, на щеках которых пестрели магические рабские знаки в виде выжженного круга, обступили маленький отряд.
— Хы-хы, ты глянь, как одеты. А это кто, рабыни?
— Скорее всего, — ответил своему товарищу другой раб.
— Мы — выходцы из Ноэля. Мы — не рабовладельцы. Пропустите нас! — возвестил Юлиан.
На служанок, нежных и молоденьких, уже с вожделением поглядывали рабы, а их пальцы гладили грубые лезвияе тесаков со следами запекшейся старой крови.
— Ага. Что же вы поперлись в стороне от города, а? — расхохотался юный раб с типичной южной внешностью: карими глазами, смуглой кожей и длинным носом.
— Правильно сказал Рингви, что все хитрожопые обойдут город рядом с горами! — второй раб блеснул алчно глазами. — Ну-ка, слезайте с лошадей и доставайте ваши кошели! Чтобы мы их потом долго не искали.
— Так вы, освободившись от оков рабства, стали свободными или грабителями? — нахмурился Юлиан.
Сборище рабов примолкло, задумалось. Но все это длилось недолго, и по губам мужчин расползлись ядовитые и довольные улыбки.
— Мы свободны, поэтому теперь делаем, что захотим: хоть грабим, хоть убиваем, хоть насилуем.
Один из рабов, облизывая губы при виде кареглазой стройненькой Кайи, сам слез с тощей кобылки, что, вероятно, раньше таскала плуг.
— Слезайте! — прикрикнул третий. — И вы, милочки, тоже.
— Чур я первый! А ты пока последи за этими богатеями, — самый высокий из всех, бледный и сероглазый, скорее всего потомок северянина, по имени Дормун, тоже выскользнул из седла.
— Дурак, сначала надо старика и богатея убить! — зашипел четвертый. — Девок потом.
Несколько мужчин, ощерившись самым разным оружием, двинулись в сторону Юлиана. Шли спокойно, улыбались и понимали, что тщедушный старик, две крохотные женщины и слащавый аристократ не представляют опасности. Да, у высокого северянина из Ноэля был меч, но что сделает один против шестерых? Ничего!
Тот, кого назвали Дормуном, согласился, что нужно сначала разделаться с мужчинами, а затем приступать к девицам, и выставил вперед длинное копье.
Фийя и Кайя всхлипнули и сжали изо всех сил поводья. Старик Вицеллий, к удивлению, продолжил читать, лишь время от времени иронично поглядывал исподлобья на подходящую ораву вооруженных и громких рабов.
— Слышь, а этот старый, он ничего не боится что ли? — ошарашенно произнес первый раб, по имени Крой, увидев спокойное лицо Вицеллия.
— Может он маг? — прокатилась по банде рабов волна страха.
— Тогда бы он уже убил нас! — покачал головой Дормун.
Юлиан ждал. Украшенный в рукояти гравировкой олеандрами клинок еще лежал в ножнах, но уже в беспокойстве подрагивал, словно чувствуя, что пришло время обнажиться и пролить кровь. Но графу желательно внушить рабам, что он носит меч лишь для красоты, поэтому он не стал опрометчиво бросаться в бой, а только выставил вперед руки, нацепил на лицо полуиспуганное выражение и молвил.
— Мы можем решить все мирно, друзья! Возьмите золото, заберите мой перстень! Он стоит, как сотни рабов, и на него можно купить роскошный дом в любом городе на Юге. И даже оплатить снятие рабского клейма. Отпустите нас!
С этими словами Юлиан выставил вперед руки и стянул с одной перчатку. Рабы шумно выдохнули.
— Ух, повезло же! — сам себе прошептал один из грабителей, затем чуть громче добавил. — Давайте этого сначала вздернем, старика потом.
Можно было бы крикнуть девушкам и веномансеру отъехать, потому что все бандиты, жадно пожирающие глазами извлеченный графом толстый кошель и сверкающий перстень, спешились. Но вдруг кто-то додумается достать лук?
Пусть они все подойдут… Еще… Чуть ближе… Ну же! Сначала нужно убить двоих, владельцев копья и меча. У остальных были при себе лишь грубые тесаки и короткие булавы, с которыми можно легко соблюсти дистанцию. Пальцы дернулись в желании ухватиться за рукоять. Мысленно Юлиан разгонял свое тело. Нужно расправиться со всеми как можно скорее, чтобы бандиты не нанесли вреда спутникам графа, а, к счастью, эти олухи, все как один, шли тучной толпой к Юлиану, алчно и глупо ухмыляясь. Старика рабы собирались убить в самом конце, ну а девушки значились в качестве приятного трофея. Луки продолжали висеть за их спинами, и Юлиан заметил, что у некоторых рабов и колчанов со стрелами-то и не было.
— Стоять! — послышался дальний окрик.
Пальцы графа замерли, но успели лечь на рукоять и обхватить ее. Дрожащий меч изнывал от желания убивать и молил извлечь его. Из-за холма, того самого, откуда вышли бандиты, показался мужчина верхом на крепком жеребце. Его сопровождал отряд из десятка рабов. Несколько шли пешков, а двое из невольников были нагами.
Рука с некоторым сожалением соскользнула с эфеса — даже в борьбе с шестью рабами Юлиана могут ранить. Бороться же с семнадцатью было несусветной глупостью.