Я слежу за тобой
Часть 36 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я иду к Джейми, — сказала девушка. — Приходите позже к ним домой.
— Ладно, только встретимся на улице. Помните, что я не могу разговаривать с Джейми.
74
Направляясь к Валери, Майкл позвонил детективу Анджеле Уокер, которая уже была в пути, и изложил ей последовательность событий, развернувшихся с момента обнаружения тела Керри. Уилсон был уверен, что именно после завтрака в день своей смерти Керри послала сестре сообщение о том, что произошло нечто очень важное.
Майк не просто так вызвал Анджелу. Сорокалетняя афроамериканка обладала особым даром нажимать на нужные кнопки, когда надо было войти в контакт с молодежью. Он сам видел, как она жестко вела допрос восемнадцатилетнего наркодилера и как проявляла невероятную чуткость к десятилетнему мальчику, ставшему свидетелем убийства собственных родителей. Если и был шанс разговорить Валери, то сделать это могла только Уокер.
Марина Лонг встретила следователей в дверях и провела их в кабинет, где на диване лежала Валери.
— Если что, мы с Уэйном в соседней комнате, — сказала она и удалилась.
Майк и Анджела сели напротив девочки. Глаза у нее были опухшими и очень грустными. Посмотрев на гостей, она тут же уставилась в пространство прямо перед собой.
— Валери, — заговорил Уилсон. — Я хотел бы для начала узнать, как ты себя чувствуешь.
— Нормально, — еле слышно произнесла Лонг.
— Это детектив Анджела Уокер. Она работает со мной по делу Керри Даулинг.
Девочка продолжала смотреть перед собой.
— Валери, — не останавливался Уилсон, — я знаю, что вы дружили с Керри Даулинг. Мне известно, как тяжело терять друзей. Я уверен, что ты хочешь, чтобы тот, кто убил Керри, был пойман.
Лонг продолжала пялиться в пустоту, но ее лицо стало более хмурым.
— Валери, в одиннадцать часов утра, в день своей смерти, Керри послала сообщение своей сестре Эйлин, находившейся в Лондоне. Керри написала, что должна обсудить с сестрой нечто очень важное. Сообщение было послано сразу после того, как она побывала в кафе «Коуч-Хаус» в Хэкенсэке. Ты завтракала с Керри в тот день?
— Нет, — ответила Лонг и натянула одеяло почти до самого подбородка.
— Валери, официантка, которой показали фотографии подруг Керри, опознала тебя.
Девочка затрясла головой, и на глаза у нее навернулись слезы. Она начала тяжело дышать и сжала кулаки.
Майк открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, но почувствовал, как Анджела дотронулась до его руки. Он понял, что она хочет взять беседу в свои руки.
— Валери, дорогая, не возражаешь, если я присяду к тебе на диван? — спросила Уокер. — Я предпочитаю быть поближе к тому, с кем разговариваю.
Лонг не ответила, но подвинулась, освобождая на диване место для гостьи.
— Так лучше, — сказала Анджела. Теперь она была в полуметре от собеседницы. — Сколько тебе лет?
— Шестнадцать.
— Шестнадцать, — повторила Уокер. — А моей дочери семнадцать. Она очень на тебя похожа. Красотка. Спортом увлекается.
— Как ее зовут? — спросила Валери.
— Пенелопа. Она ненавидит свое имя. Требует, чтобы ее называли Пенни. Говорит, что Пенелопа — клоунское имя.
На лице Лонг мелькнула тень улыбки.
— У вас есть еще одна общая черта, — продолжала сотрудница полиции. — Когда что-то ее беспокоит, она не может заставить себя заговорить об этом. Так и носит все в себе.
Девочка отвернулась от Анджелы и стала смотреть в сторону.
— Валери, дорогая, — сказала Уокер. — Прошу тебя, посмотри на меня. Посмотри мне в глаза.
Лонг повернула голову к собеседнице.
— Можно я буду держать тебя за руки? — спросила та.
Валери кивнула и Анджела взяла ее руки в свои ладони.
— Не отводи взгляд, дорогая. Я знаю, что ты хранишь какую-то ужасную тайну. Есть только один способ изменить ситуацию — ты должна все рассказать.
Девочка покачала головой.
— Валери, тебе ничего не угрожает. Что бы ни причиняло тебе боль или ни пугало тебя, я в состоянии это остановить. — Произнося это, Уокер отвела упавшую на лицо девочки прядь волос.
— Я не могу, — прошептала Валери тихо, почти по-детски.
— Можешь, солнышко. Тебе нечего больше бояться. Ты в безопасности.
Девушка тяжело задышала, и ее глаза вновь наполнились слезами.
— Все хорошо, дорогая. Ты в безопасности, — повторила Анджела.
— Он меня насилует! — выкрикнула Валери и, упав в ее объятия, разрыдалась.
75
Эйлин торопливо прошла мимо веранды, пересекла двор и обогнула изгородь, разделявшую участки. Вечер был на удивление прохладным — небо обложили тучи, а солнце уже ушло за горизонт.
Даулинг видела, что в комнате Джейми наверху горит свет. Через окно было слышно, что у него работает телевизор. Она позвонила в дверь, но ответа не дождалась.
Тогда девушка обошла дом и стала звать Чэпмена. Он появился в окне и пригласил ее зайти в дом.
Поднимаясь по ступенькам, Эйлин пыталась припомнить, когда она последний раз сидела со своим особым соседом. Почти десять лет назад, вспомнилось ей.
Она постучалась к Джейми. Дверь была не заперта. Юноша лежал на кровати, уставившись в потолок. Телевизор был уже выключен. Даулинг посмотрела на Джейми и поняла, что он плакал.
— Мама попала в больницу, — сказал он. — Ее увезли на «Скорой». Теперь она умрет и улетит на небо, как папа.
Эйлин присела на край его кровати.
— Джейми, многие люди, которые попадают в больницу, выздоравливают и возвращаются домой. Мы должны надеяться и молиться, чтобы твоей маме стало лучше и чтобы все было хорошо.
— Мама из-за меня оказалась в больнице. Я плохой. Меня посадят в тюрьму, потому что я сделал плохую вещь. Я купался с Керри.
По щекам молодого человека потекли слезы. Его тело вздрагивало от тихих рыданий.
«Боже мой, — думала Эйлин. — Он даже не понимает, в чем его обвиняют».
Она погладила его по рукам, и он протянул свои большие и сильные руки и обнял ее. Его объятья были крепкими, почти болезненно крепкими. Несмотря на все, что он рассказывал, Даулинг не могла поверить, что этот нежный великан мог обидеть Керри. Может быть, это был шанс попытаться выяснить, что же случилось с ее сестрой?
Дав Чэпмену время успокоиться, Эйлин встала и подошла к окну. Фонари на ее участке зажглись и осветили туманные сумерки.
Она вспомнила курс психологии, который проходила в колледже. Одна очень любопытная лекция была посвящена стратегии воспроизведения детьми, ставшими жертвой преступления, нанесенной травмы как способа справиться с ней и пережить ее. Была ли ночь гибели Керри травматичной для Джейми? Просил ли его кто-нибудь изложить случившееся в виде истории?
— Джейми, ты ужинал? — спросила гостья.
— Нет.
— Ты все еще любишь китайскую еду?
— Курятину с кунжутом, белый рис и суп с клецками, — ответил парень. Он уже улыбался как ни в чем не бывало.
— Отлично, я закажу тебе китайскую еду, но сначала сыграем в одну игру. Притворимся, что сейчас тот день, когда у Керри была вечеринка.
Они начали с того момента, когда Джейми смотрел в окно.
— У Керри были гости, — сказал он. — Все ушли домой, и Керри осталась одна.
— Так, значит, Керри была одна. Что она делала?
— Она прибиралась. Потом пришел Алан Кроули. Он любит Керри. Он ее поцеловал и обнял.
— Откуда он появился? — спросила Эйлин, указывая на двор.
Джейми был сбит с толку ее вопросами. Даулинг взяла его за руку.
— Давай-ка пойдем ко мне во двор. Я хочу, чтобы ты мне все показал. Все, что ты делал и что видел.