Я слежу за тобой
Часть 35 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
71
Переделав с утра кое-какие дела, Майк вернулся к себе на квартиру. Ему совсем не улыбалось вечером тащиться в Нью-Брансуик, но иного случая встретиться со свидетелями по другому делу у него не предвиделось.
Он понимал, как непрофессионально было назначать встречу Эйлин только потому, что он хотел ее увидеть. Ему припомнилось любимое выражение матери: «У сердца всегда находятся причины, о которых разум ничего не знает». Он с детства помнил, что мать говорила так, когда сходились двое непохожих людей.
Прошлым вечером Уилсон ужинал с женщиной, с которой он изредка, но постоянно встречался, пока они учились на юридическом факультете. Она была привлекательна и умна, и ему нравилось быть с ней. Но он никогда не испытывал в ее присутствии тех эмоций, которые чувствовал, когда рядом была Эйлин.
Детектив напомнил себе, что ведет расследование убийства молодой девушки. Общение с родственниками жертвы, включая ее сестру, должно быть ограничено абсолютной необходимостью.
Несмотря на это, Эйлин Даулинг занимала все его мысли. Он поймал себя на том, что ищет повод позвонить ей в связи с расследованием и назначить встречу.
Образ Эйлин стоял перед его мысленным взором. Ее огромные карие глаза, обрамленные длинными ресницами, гармонировали с цветом ее одежды. Во время их первой встречи на ней был голубовато-фиолетовый пиджак и брюки в тон ему, подчеркивавшие ее элегантную фигуру и осанку. Иногда она распускала волосы, и они рассыпались по ее плечам. В эти моменты их сходство с Керри было неоспоримым. Или же она собирала волосы высоко на затылке, и Майк никак не мог решить, что ему больше нравится.
Эйлин поведала ему о своем женихе, которого четыре года назад убил нетрезвый водитель, и ему показалось, что сейчас в ее жизни не было другого мужчины. Она так рьяно защищала Джейми Чэпмена, которого полиция подозревает в убийстве ее сестры! Но это лишь доказывает, что она человек исключительной верности. А еще она вела беседы с подругами Керри, не оставляя надежды найти какую-нибудь зацепку, которая поможет следствию раскрыть преступление.
Помимо реакции Эйлин на появившиеся подозрения насчет Джейми Чэпмена, Уилсон видел, что, хотя Алан Кроули и находился под арестом, она сомневалась в его виновности. Тот, кто убил Керри, нанес ей сильный удар по затылку. Если это был не Джейми и не Алан, то этот третий не остановится ни перед чем, пытаясь скрыться от правосудия. Кроме того, Майкл знал, что Эйлин очень переживала за ученицу, которая была близка с Керри и сейчас находилась в депрессии. Сестра Керри тщательно избегала называть ее по имени, и следователь не рассчитывал, что она раскроет ему детали этой ситуации.
Зазвонил телефон, и детектив, бросив взгляд на дисплей, тут же ответил:
— Да, Эйлин.
— Майк, в самом начале вы просили меня подумать над тем, что могла иметь в виду Керри, когда прислала мне сообщение о некой важной проблеме, которую она собиралась обсудить со мной. Похоже, у меня есть кое-какие успехи.
— А именно? — нетерпеливо спросил Уилсон.
— Керри послала сообщение в одиннадцать ноль две. Я увидела в распечатке ее расходов по кредитке, что в то утро она ходила с кем-то в кафе. Официантка вспомнила Керри и сказала, что девушка, которая была с ней, плакала. Я показала ей фотографии подруг Керри. Она тут же опознала ту, которая завтракала с сестрой.
— И кто это?
— Ее имя вам ничего не скажет. Это Валери Лонг. Я вам про нее рассказывала. Она играла с Керри в команде по лакроссу. Насколько я поняла, Керри взяла ее под свое крыло, и эта девочка очень тяжело переживает ее смерть. Судя по времени, сестра прислала мне сообщение вскоре после этого завтрака.
— Вы представляете, что они могли обсуждать?
— Нет, но в понедельник я постараюсь найти предлог, чтобы вызвать к себе Валери, и поговорю с ней.
— Эйлин, если эта девушка сказала Керри нечто, что имело отношение к ее смерти, вы подвергнете себя опасности. Я предлагаю вам вызвать ее к себе и дать ей понять, что Керри собиралась посвятить вас в их разговор. Скажите, что Керри намеревалась все вам рассказать и что она хотела бы, чтобы Валери поделилась этим с вами. Мы можем обсудить, насколько целесообразно будет мне допросить эту девушку.
— Именно это я и хотела сделать, — сказала Даулинг. — Спасибо вам, Майк.
— Эйлин, я получил большое удовольствие от нашего совместного ужина. Когда дело будет закончено…
— Да. — Девушка не дала ему договорить. — Я хотела бы, чтобы вы пригласили меня на свидание.
72
В воскресенье, после десятичасовой мессы, Эйлин вернулась домой, приготовила себе завтрак и некоторое время наслаждалась тишиной, читая газеты. Девушка поймала себя на том, что ей совсем не хочется приступать к работе, которую она принесла из школы. Еще одну чашку кофе, сказала она себе, потом на часик схожу в спортзал, а уж после этого займусь делом.
Даулинг уже вставала из-за стола, когда зазвонил телефон. Номер звонившего не определился. Она ответила.
— Я говорю с Эйлин Даулинг? — спросил женский голос.
— Да, это я. Кто это?
— Эйлин, это Марина Лонг. Простите, что беспокою вас по домашнему телефону, я не знаю вашего сотового.
— Ничего страшного, Марина. Я думала о вас и о вашей дочери. В пятницу она не пришла в школу. У нее все в порядке?
— Нет, в смысле да, сейчас все немного лучше, — помолчав, ответила Лонг.
— Марина, я слышу по голосу, что вы расстроены. Что произошло?
— В пятницу Валери пыталась покончить с собой…
— О боже, как она сейчас?!
— Нормально. Я провела с ней в больнице всю пятницу. Ее оставили там на ночь. Утром к ней приходил психиатр. Он разрешил забрать ее домой. Вчера она проспала почти весь день, но сегодня ей вроде стало лучше. Я думаю, она должна побыть дома несколько дней.
— Марина, об этом не беспокойтесь. Я все улажу в школе. Вы не возражаете, если я навещу ее? Я могу прямо сейчас приехать. Обещаю, я долго у нее не задержусь.
— Я знаю, что вы беспокоитесь за нее. Так что, пожалуйста, приезжайте.
Бледная, как привидение, Валери Лонг лежала на диване, обложенная подушками и накрытая одеялом. Эйлин подошла, обняла ее и присела рядом на кресле.
— Валери, мы так переживаем за тебя. Если бы с тобой что-то случилось, это всем нам разбило бы сердце. Я хочу, чтобы ты знала, что мы все очень любим тебя и хотим тебе помочь. Если тебе нужно с кем-то поговорить, я всегда рядом.
Девочка посмотрела на нее.
— Неужели вы не понимаете? Я не могу вам ничего рассказать. — Она отвернулась и разрыдалась.
Даулинг вернулась домой. Переступив порог, она тут же попыталась позвонить Майку, но он оказался недоступен, и Эйлин оставила ему сообщение о попытке самоубийства Валери.
Уилсон был на пробежке у озера Шлегель. Позже он прослушал сообщение Эйлин и поспешил ей перезвонить, но она не взяла трубку. Интуиция подсказывала ему, что та встреча за завтраком и то, что произошло потом с Керри, были связаны.
Время дорого, подумал следователь. Пока идет следствие, двое подозреваемых должны мучиться. Он нашел в Интернете адрес Лонгов в Сэддл-Ривер. Других адресов у них не было.
Майкл позвал с собой коллегу. Они договорились встретиться позже, когда он все устроит.
Двадцать минут спустя сотовый Уилсона вновь зазвонил. Это была Эйлин Даулинг.
— Простите, я пропустила ваш звонок. Оставила телефон дома, пока была в спортивном зале.
— Эйлин, я все больше беспокоюсь, что смерть Керри могла быть как-то связана с тем завтраком в кафе. Особенно после того, как эта девочка попыталась покончить с собой. Я не хочу ждать ни минуты. Со мной будет детектив-женщина. Она очень опытная и деликатная. Прошу вас, позвоните родителям Валери и попросите их принять нас сегодня же. Они вам доверяют. Я думаю, будет лучше, если им позвоните вы.
— Хорошо, я свяжусь с ними прямо сейчас и перезвоню вам.
Эйлин снова связалась с детективом через десять минут.
— Майк, мне пришлось убеждать их. Они считают, что Валери все еще очень слаба. Они ждут вас в шесть часов, но при условии, что, если она расстроится, вы немедленно уйдете.
— Большое спасибо, Эйлин. За мной ужин. Как насчет сегодня в семь тридцать? Я приеду сразу после встречи с Валери.
— Договорились.
73
Готовясь к встрече с Майком, Эйлин приняла душ и выбрала наряд: темно-синюю блузку и в тон ей джинсы. Когда она закончила наносить макияж, раздался звонок. Увидев имя, высветившееся на экране телефона, она слегка удивилась.
— Алло, миссис Чэпмен.
— Это Эйлин Даулинг?
— Да, это я.
— Эйлин, меня зовут Бренда Нимейер. Я подруга Мардж. Это ее телефон. Она просила меня вам позвонить.
— С ней все в порядке?
Даулинг слышала, как говорившая с ней женщина с трудом сдерживает рыдания.
— Я звоню из больницы в Паскак-Вэлли. Мардж, кажется, перенесла инфаркт. У нее в сумочке была записка, что в экстренном случае надо звонить мне, чтобы я могла принимать решения за нее.
— Боже мой! — произнесла Эйлин. Она ожидала чего-то подобного. Можно было только представить, под каким давлением находилась все эти последние недели миссис Чэпмен. — Бренда, чем я могу помочь?
— Когда Мардж увозили на операцию, она очень переживала за Джейми. Она просила вас пойти к нему и побыть с ним некоторое время. Скажите ему, что все будет хорошо. Помогите приготовить что-нибудь на ужин. Мардж безумно волнуется — если что-то с ней случится, кто останется с ним?
— Передайте Мардж, что я, конечно, помогу. Позвоните мне, пожалуйста, как только будут новости.
— Хорошо, дорогая. Мардж всегда говорила мне, какая у вас замечательная семья и как ей повезло с соседями.
Попрощавшись, Эйлин позвонила Майку и сообщила, что ее соседка попала в больницу.
Переделав с утра кое-какие дела, Майк вернулся к себе на квартиру. Ему совсем не улыбалось вечером тащиться в Нью-Брансуик, но иного случая встретиться со свидетелями по другому делу у него не предвиделось.
Он понимал, как непрофессионально было назначать встречу Эйлин только потому, что он хотел ее увидеть. Ему припомнилось любимое выражение матери: «У сердца всегда находятся причины, о которых разум ничего не знает». Он с детства помнил, что мать говорила так, когда сходились двое непохожих людей.
Прошлым вечером Уилсон ужинал с женщиной, с которой он изредка, но постоянно встречался, пока они учились на юридическом факультете. Она была привлекательна и умна, и ему нравилось быть с ней. Но он никогда не испытывал в ее присутствии тех эмоций, которые чувствовал, когда рядом была Эйлин.
Детектив напомнил себе, что ведет расследование убийства молодой девушки. Общение с родственниками жертвы, включая ее сестру, должно быть ограничено абсолютной необходимостью.
Несмотря на это, Эйлин Даулинг занимала все его мысли. Он поймал себя на том, что ищет повод позвонить ей в связи с расследованием и назначить встречу.
Образ Эйлин стоял перед его мысленным взором. Ее огромные карие глаза, обрамленные длинными ресницами, гармонировали с цветом ее одежды. Во время их первой встречи на ней был голубовато-фиолетовый пиджак и брюки в тон ему, подчеркивавшие ее элегантную фигуру и осанку. Иногда она распускала волосы, и они рассыпались по ее плечам. В эти моменты их сходство с Керри было неоспоримым. Или же она собирала волосы высоко на затылке, и Майк никак не мог решить, что ему больше нравится.
Эйлин поведала ему о своем женихе, которого четыре года назад убил нетрезвый водитель, и ему показалось, что сейчас в ее жизни не было другого мужчины. Она так рьяно защищала Джейми Чэпмена, которого полиция подозревает в убийстве ее сестры! Но это лишь доказывает, что она человек исключительной верности. А еще она вела беседы с подругами Керри, не оставляя надежды найти какую-нибудь зацепку, которая поможет следствию раскрыть преступление.
Помимо реакции Эйлин на появившиеся подозрения насчет Джейми Чэпмена, Уилсон видел, что, хотя Алан Кроули и находился под арестом, она сомневалась в его виновности. Тот, кто убил Керри, нанес ей сильный удар по затылку. Если это был не Джейми и не Алан, то этот третий не остановится ни перед чем, пытаясь скрыться от правосудия. Кроме того, Майкл знал, что Эйлин очень переживала за ученицу, которая была близка с Керри и сейчас находилась в депрессии. Сестра Керри тщательно избегала называть ее по имени, и следователь не рассчитывал, что она раскроет ему детали этой ситуации.
Зазвонил телефон, и детектив, бросив взгляд на дисплей, тут же ответил:
— Да, Эйлин.
— Майк, в самом начале вы просили меня подумать над тем, что могла иметь в виду Керри, когда прислала мне сообщение о некой важной проблеме, которую она собиралась обсудить со мной. Похоже, у меня есть кое-какие успехи.
— А именно? — нетерпеливо спросил Уилсон.
— Керри послала сообщение в одиннадцать ноль две. Я увидела в распечатке ее расходов по кредитке, что в то утро она ходила с кем-то в кафе. Официантка вспомнила Керри и сказала, что девушка, которая была с ней, плакала. Я показала ей фотографии подруг Керри. Она тут же опознала ту, которая завтракала с сестрой.
— И кто это?
— Ее имя вам ничего не скажет. Это Валери Лонг. Я вам про нее рассказывала. Она играла с Керри в команде по лакроссу. Насколько я поняла, Керри взяла ее под свое крыло, и эта девочка очень тяжело переживает ее смерть. Судя по времени, сестра прислала мне сообщение вскоре после этого завтрака.
— Вы представляете, что они могли обсуждать?
— Нет, но в понедельник я постараюсь найти предлог, чтобы вызвать к себе Валери, и поговорю с ней.
— Эйлин, если эта девушка сказала Керри нечто, что имело отношение к ее смерти, вы подвергнете себя опасности. Я предлагаю вам вызвать ее к себе и дать ей понять, что Керри собиралась посвятить вас в их разговор. Скажите, что Керри намеревалась все вам рассказать и что она хотела бы, чтобы Валери поделилась этим с вами. Мы можем обсудить, насколько целесообразно будет мне допросить эту девушку.
— Именно это я и хотела сделать, — сказала Даулинг. — Спасибо вам, Майк.
— Эйлин, я получил большое удовольствие от нашего совместного ужина. Когда дело будет закончено…
— Да. — Девушка не дала ему договорить. — Я хотела бы, чтобы вы пригласили меня на свидание.
72
В воскресенье, после десятичасовой мессы, Эйлин вернулась домой, приготовила себе завтрак и некоторое время наслаждалась тишиной, читая газеты. Девушка поймала себя на том, что ей совсем не хочется приступать к работе, которую она принесла из школы. Еще одну чашку кофе, сказала она себе, потом на часик схожу в спортзал, а уж после этого займусь делом.
Даулинг уже вставала из-за стола, когда зазвонил телефон. Номер звонившего не определился. Она ответила.
— Я говорю с Эйлин Даулинг? — спросил женский голос.
— Да, это я. Кто это?
— Эйлин, это Марина Лонг. Простите, что беспокою вас по домашнему телефону, я не знаю вашего сотового.
— Ничего страшного, Марина. Я думала о вас и о вашей дочери. В пятницу она не пришла в школу. У нее все в порядке?
— Нет, в смысле да, сейчас все немного лучше, — помолчав, ответила Лонг.
— Марина, я слышу по голосу, что вы расстроены. Что произошло?
— В пятницу Валери пыталась покончить с собой…
— О боже, как она сейчас?!
— Нормально. Я провела с ней в больнице всю пятницу. Ее оставили там на ночь. Утром к ней приходил психиатр. Он разрешил забрать ее домой. Вчера она проспала почти весь день, но сегодня ей вроде стало лучше. Я думаю, она должна побыть дома несколько дней.
— Марина, об этом не беспокойтесь. Я все улажу в школе. Вы не возражаете, если я навещу ее? Я могу прямо сейчас приехать. Обещаю, я долго у нее не задержусь.
— Я знаю, что вы беспокоитесь за нее. Так что, пожалуйста, приезжайте.
Бледная, как привидение, Валери Лонг лежала на диване, обложенная подушками и накрытая одеялом. Эйлин подошла, обняла ее и присела рядом на кресле.
— Валери, мы так переживаем за тебя. Если бы с тобой что-то случилось, это всем нам разбило бы сердце. Я хочу, чтобы ты знала, что мы все очень любим тебя и хотим тебе помочь. Если тебе нужно с кем-то поговорить, я всегда рядом.
Девочка посмотрела на нее.
— Неужели вы не понимаете? Я не могу вам ничего рассказать. — Она отвернулась и разрыдалась.
Даулинг вернулась домой. Переступив порог, она тут же попыталась позвонить Майку, но он оказался недоступен, и Эйлин оставила ему сообщение о попытке самоубийства Валери.
Уилсон был на пробежке у озера Шлегель. Позже он прослушал сообщение Эйлин и поспешил ей перезвонить, но она не взяла трубку. Интуиция подсказывала ему, что та встреча за завтраком и то, что произошло потом с Керри, были связаны.
Время дорого, подумал следователь. Пока идет следствие, двое подозреваемых должны мучиться. Он нашел в Интернете адрес Лонгов в Сэддл-Ривер. Других адресов у них не было.
Майкл позвал с собой коллегу. Они договорились встретиться позже, когда он все устроит.
Двадцать минут спустя сотовый Уилсона вновь зазвонил. Это была Эйлин Даулинг.
— Простите, я пропустила ваш звонок. Оставила телефон дома, пока была в спортивном зале.
— Эйлин, я все больше беспокоюсь, что смерть Керри могла быть как-то связана с тем завтраком в кафе. Особенно после того, как эта девочка попыталась покончить с собой. Я не хочу ждать ни минуты. Со мной будет детектив-женщина. Она очень опытная и деликатная. Прошу вас, позвоните родителям Валери и попросите их принять нас сегодня же. Они вам доверяют. Я думаю, будет лучше, если им позвоните вы.
— Хорошо, я свяжусь с ними прямо сейчас и перезвоню вам.
Эйлин снова связалась с детективом через десять минут.
— Майк, мне пришлось убеждать их. Они считают, что Валери все еще очень слаба. Они ждут вас в шесть часов, но при условии, что, если она расстроится, вы немедленно уйдете.
— Большое спасибо, Эйлин. За мной ужин. Как насчет сегодня в семь тридцать? Я приеду сразу после встречи с Валери.
— Договорились.
73
Готовясь к встрече с Майком, Эйлин приняла душ и выбрала наряд: темно-синюю блузку и в тон ей джинсы. Когда она закончила наносить макияж, раздался звонок. Увидев имя, высветившееся на экране телефона, она слегка удивилась.
— Алло, миссис Чэпмен.
— Это Эйлин Даулинг?
— Да, это я.
— Эйлин, меня зовут Бренда Нимейер. Я подруга Мардж. Это ее телефон. Она просила меня вам позвонить.
— С ней все в порядке?
Даулинг слышала, как говорившая с ней женщина с трудом сдерживает рыдания.
— Я звоню из больницы в Паскак-Вэлли. Мардж, кажется, перенесла инфаркт. У нее в сумочке была записка, что в экстренном случае надо звонить мне, чтобы я могла принимать решения за нее.
— Боже мой! — произнесла Эйлин. Она ожидала чего-то подобного. Можно было только представить, под каким давлением находилась все эти последние недели миссис Чэпмен. — Бренда, чем я могу помочь?
— Когда Мардж увозили на операцию, она очень переживала за Джейми. Она просила вас пойти к нему и побыть с ним некоторое время. Скажите ему, что все будет хорошо. Помогите приготовить что-нибудь на ужин. Мардж безумно волнуется — если что-то с ней случится, кто останется с ним?
— Передайте Мардж, что я, конечно, помогу. Позвоните мне, пожалуйста, как только будут новости.
— Хорошо, дорогая. Мардж всегда говорила мне, какая у вас замечательная семья и как ей повезло с соседями.
Попрощавшись, Эйлин позвонила Майку и сообщила, что ее соседка попала в больницу.