Я не твоя вещь
Часть 34 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Рамон остановил машину перед многоквартирным домом. Консьерж стоял внутри, в вестибюле. Алекс подошел к нему.
— Я Алекс Бакли, — представился он. — Насколько я понимаю, с вами говорила наша риелторша, Рода Кармайкл. Я должен встретиться с моей невестой и Родой, чтобы посмотреть квартиру на шестнадцатом этаже.
Выражение лица консьержа переменилось.
— Туда уже поднялась одна красивая молодая дама, а через несколько минут за ней последовал ее муж.
— Муж? — переспросил Алекс. — А эта дама назвала вам свое имя?
Консьерж взял со своего стола визитку.
— Она дала мне вот это. Ее зовут Лори Моран.
— И за ней в эту квартиру поднялся мужчина? — В голосе Алекса зазвучала тревога.
— Да, он сказал, что он ее муж. Я еще удивился. Он выглядел как-то не так.
Алекс уже мчался к лифту. Зайдя в кабину, он тут же набрал номер Лео. Хоть бы в лифте был сигнал, взмолился он.
— В квартиру вслед за Лори поднялся тип, выдавший себя за меня. Восток Восемьдесят пятой улицы, дом двести тридцать. Шестнадцатый этаж. Я в лифте. Пришли подмогу.
Лео отключился, не ответив.
Лифт открылся на шестнадцатом этаже. Алекс, радуясь тому, что дверь квартиры не закрыта полностью, а только прикрыта, начал медленно ее открывать. И увидел гостиную, где, подняв руки, стояла Лори и разговаривала с мужчиной, который был повернут к нему спиной.
— Твое время на исходе, Лори, — сказал мужчина. — Помолись.
* * *
За следующую секунду перед внутренним взором Лори предстало будущее, в котором ее уже не будет. Образы были так реальны, будто она все это прожила. Ее тело найдет либо Алекс, либо Рода. Наверное, Лео и Алекс вместе скажут Тимми, что ее больше нет. Тимми бросится в свою комнату и заплачет на своей кровати, уткнувшись лицом в подушку, чтобы никто не слышал.
В завещании она назначала Лео законным опекуном Тимми в случае своей смерти. Останется ли Алекс рядом с ними, когда она умрет? Ей хотелось думать, что да. Он станет для ее сына чем-то вроде дяди, вместо того чтобы стать его отчимом.
Будет ли ее убийство раскрыто? Она представила себе, как бразды правления в программе «Под подозрением» берет в свои руки Райан Николс, а помогать ему, вероятно, будет Джерри. Возможно, первоочередной их задачей станет расследование ее собственного дела. А возможно, и нет.
Воображение нарисовало ей, как Тимми заканчивает колледж. Как он женится. Как у него рождается дочь. Быть может, он назовет ее Лори.
Все это пронеслось в ее мозгу за одно мгновение. И тут до нее вдруг дошло, что все эти образы мелькали в ее голове и прежде. Грег получил пулю в голову в середине дня от убийцы, которого Тимми, в то время трехлетний малыш, назвал «дядькой с голубыми глазами». Несколько лет она думала, что ее мужа убил какой-то опасный тип, с которым Грег столкнулся, работая врачом в отделении неотложной помощи в медицинском центре «Маунт Синай».
Но Синеглазый оказался социопатом, который даже никогда не встречался с доктором Грегом Мораном. Его давно вынашиваемая злоба была направлена на совершенно другого человека — на заместителя начальника Полицейского департамента Нью-Йорка Лео Фарли. Чтобы разрушить жизнь Лео, он планировал убить всех, кто был ему дорог, начав с Грега, за которым должны были последовать Лори и Тимми.
Она смотрела в глаза человека, нацелившего на нее пистолет, и понимала, что чутье ее не обмануло. Он ничего не имел против нее лично. Дело было не в ней, а в Алексе.
Она знала Алекса менее двух лет, но ни у него, ни у нее не было никаких секретов. Пожалуй, она могла предположить, в чем заключалась претензия этого человека с пистолетом.
— Это из-за Карла Ньюмена, да? — спросила она, имея в виду инвестиционного банкира, который организовал финансовую пирамиду и нагрел своих клиентов на сотни миллионов долларов. — Даже Алекс был удивлен, когда его оправдали. Другие адвокаты по уголовным делам распустили бы хвост в выпуске новостей кабельной телесети, но Алекс не такой.
— Перестань повторять его имя! — крикнул мужчина, выпрямив руку с пистолетом и еще больше приблизив к ней его ствол.
— Пожалуйста, у меня маленький сын, — сказала она. — Его отец погиб. Он нуждается во мне.
— У меня тоже была семья. Я их потерял! — закричал он. — У меня было много денег, и я их потерял. А тому малому, который сотворил со мной такое, его махинации сошли с рук благодаря вашему драгоценному Алексу Бакли.
Лори увидела, как дверь квартиры медленно открывается. Это был Алекс.
— Ньюмен украл ваши деньги? — спросила она, пытаясь припомнить имена тех жертв этого проходимца, которые наиболее рьяно выступали против назначения Алекса на должность федерального судьи. Она помнила его слова о том, что, хотя речь шла о крупных суммах, большинство потерпевших потеряли только унаследованные деньги и сравнительно небольшую часть своих богатств. Всего несколько человек лишились всего, что нажили своим трудом. Глядя на человека, стоящего перед ней, Лори вспомнила его имя. Уилли Хейс, сын разнорабочего и прачки, который сам сколотил себе состояние, став строительным подрядчиком. Когда у него родился сын, он передал все свои активы Карлу Ньюмену, а через шесть лет обнаружилось, что он потерял все.
— Вы Уилли Хейс? — Выражение его лица сказало ей, что она не ошиблась. — Пожалуйста, расскажите мне вашу историю. У меня есть телевизионное шоу. В федеральном суде Карл Ньюмен был оправдан, но обвинения против него может выдвинуть также штат Нью-Йорк. Мы могли бы это устроить. А также помочь вам вчинить ему гражданский иск.
— Ничто из этого не может повернуть время вспять, — ответил он. — У меня было все. Лофт в Трайбеке, загородный дом на севере штата. Жена. Сын. Любовь. Мне пришлось объявить себя банкротом. Моя недвижимость, банковские счета, машины — у меня отняли все. И жену, и сына. Алекс Бакли не заслуживает счастья.
Она представила себе, как этот мужчина наблюдает за вечеринкой в баре с пианистом, устроенной в честь ее помолвки. Его не интересовали ни ее записи, ни ее ноутбук. Он был в ярости оттого, что она и ее друзья праздновали начало ее совместной жизни с Алексом.
— Пожалуйста. — Она услышала, как дрожит ее голос. — Я не имею ко всему этому никакого отношения. Моя работа как раз и заключается в том, чтобы добиваться торжества правосудия, добиваться справедливости для тех, кто пострадал. У меня тоже есть сын. Сколько лет вашему? Я воспитываю Тимми сама с тех пор, как был убит его отец. — Ей было противно рассказывать о своем прошлом этому социопату, но она была готова на все, лишь бы остаться в живых.
Пока она говорила, Алекс тихо подбирался к ним, крадясь по гостиной. Далекий вой полицейской сирены заглушил звук его шагов по паркетному полу.
— Заткнись! — заорал Хейс. — Ты… ты для меня не значишь ничего. Если тебе хочется кого-то винить, вини Алекса Бакли. Это он заполучил работу мечты с обеспечением полной безопасности и установкой у себя в квартире самых современных охранных систем с помощью Службы федеральных маршалов. Так что добраться до него я могу только через тебя.
Она открыла рот, чтобы ответить, но что она может сказать? Как жаль, что тут нет никакой мебели, например дивана, за который можно было бы нырнуть, если он начнет стрелять. Между ними не было ничего, когда он двинулся к ней, нацелив пистолет ей в грудь.
Глава 66
— Теперь, Лори Моран, ты заплатишь за то, что сделал твой бойфренд.
Охваченная ужасом, Лори слышала свое собственное дыхание. И смотрела, как чуть заметно движется его палец на спусковом крючке пистолета. Молчание прервал голос Алекса.
— Эй, Уилли, тебе нужен я! — крикнул он.
Уилли вздрогнул и оглянулся. Пистолет в его руке чуть сдвинулся влево и теперь не был направлен прямо на Лори. Она поняла, что такой шанс упускать нельзя, и бросилась на него.
И обеими руками вцепилась в его руку, держащую пистолет. Он принялся бороться с ней, пытаясь повернуть оружие в ее сторону. Раздался выстрел, и пуля угодила в потолок. Лори услышала, как Уилли охнул, когда Алекс стиснул его сзади в медвежьих объятиях, прижав его руки к бокам. Не переставая держать его правые кисть и запястье, Лори ухватила его указательный палец своими четырьмя и резко отогнула его назад. Он взвизгнул от боли и выронил пистолет. Оружие со стуком ударилось об пол. Лори поспешно схватила его и встала в классическую стойку, расставив ноги и держа обеими руками пистолет, нацеленный в торс Уилли — этому ее научил отец, когда она училась в старшей школе.
Алекс прижимал руки Уилли к бокам, действуя как смирительная рубашка.
— Зачем, Уилли? Зачем? — вопросил он. — Ведь это не помогло бы тебе вернуть твою прежнюю жизнь. Теперь твоему сыну придется навещать тебя в тюрьме.
Но его сочувствие к жертве его бывшего клиента быстро прошло. Подбежав к Лори, он обнял ее сзади за талию. Она продолжала целиться в Уилли.
Лори опустила пистолет, когда в квартиру вбежала вереница полицейских. Алекс крепко обнял ее, отвернув ее лицо от Уилли Хейса, который злобно смотрел на них, пока на него надевали наручники.
Разжав объятия, Алекс грустно посмотрел ей в глаза.
— Я знаю, как нелегко тебе было впустить меня в свой мир, и вот теперь моя работа поставила твою жизнь под угрозу. Я пойму, если это изменит твои чувства.
Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы и решительно замотала головой.
— Нет, этого не будет никогда. Когда я увидела его с этим пистолетом, я могла думать только об одном — о той чудесной жизни, которая могла бы быть у нас с тобой. Если такое вообще возможно, то моя любовь к тебе только стала еще сильнее.
— Слава богу. О Лори, я никогда не отпущу тебя от себя. — И он снова заключил ее в объятия.
— Если бы я могла, я вышла бы за тебя замуж прямо здесь и сейчас, — прошептала она.
От пережитого у нее начался шок, и она прижалась к Алексу, чтобы не упасть.
Из прихожей донесся какой-то шум — они посмотрели туда и увидели Роду Кармайкл, которая пыталась попасть в квартиру, протиснувшись мимо полицейского, натягивающего через порог сигнальную ленту, которой огораживают места преступлений.
Заметив их двоих, Рода крикнула:
— Что тут происходит? Я опоздала. Движение на скоростном шоссе на Лонг-Айленде — это просто кошмар. Но хватит об этом. Что тут произошло?
Алекс, продолжая обнимать Лори, ответил:
— Произошло то, что я хочу увести отсюда Лори. Завтра я тебе позвоню.
Лори оглянулась, но не сдвинулась с места. Хотя она успела увидеть немного, квартира явно была великолепной. Если они купят ее, будет ли их преследовать воспоминание об Уилли Хейсе, направившем на нее пистолет? Может, да. А может, и нет.
Теперь полицейские уже впустили Роду в квартиру.
— Вот уж не думала, что кто-то попытается убить тебя, чтобы заполучить эту квартиру!
Ни Лори, ни Алекс не улыбнулись.
Глава 67