Я хочу твою шкуру, дракон! или Заберите свой дар!
Часть 37 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Домо-ой!
Вот сейчас он и расправит крылья.
Пока Ашшур наслаждался полетом, отец не выдержал, обрадовавшись связи с сыном, и выдал ему все новости. Когда Ашшур предстал перед родителем, тот обнял его со слезами на глазах. И тут же, отстранившись, дал подзатыльник.
— Наконец-то ты вернулся, блудный дракон. — Отец снова похлопал сына по спине, обнимая.
— Нет, отец, я еще не возвращаюсь, — покачал головой Ашшур.
— Что-о? — Рев дракона эхом раскатился по огромной зале и полетел дальше под сводами пещеры.
— У меня много дел в Брутенадском королевстве.
— В Брутенадском королевстве, — передразнил дракон-отец. — Хватит якшаться с людишками. Ты нужен драконьему племени, сын.
— Вы и без меня хорошо справляетесь, отец, — учтиво поклонился Ашшур. — Я прилетел не спорить с вами, а чтобы повидаться и предупредить. Связи с людьми, как и с другими расами, нам необходимы. Хватит жить закрыто. Мы ведь не хотим, чтобы нашу расу истребили, как энжелов, и никто за нас бы не вступился?
— О чем ты? — прищурил глаза дракон.
— Появился первый энжел, отец. Ты помнишь, что это значит?
— Конечно. Пророчество гласит, что появление первого энжела станет сигналом к тому, что где-то зарождается новое великое зло.
Ашшур кивнул, они помолчали.
— Где ты встретил энжела?
— В небольшом провинциальном городке людского королевства. Мы отправились туда расследовать одно простенькое, на первый взгляд, дело. Но оно касалось высоких персон, потому отправили королевских ищеек. А дело оказалось совсем непростым. Ты помнишь легенду о женщинах рода Мариэлийских?
— Тех, что вместе со своей любовью преподносят мужчинам в дар власть? Кажется, их род прервался на Айринран и Дельмильтель? Ох, последняя и горячая эльфийка! — Дракон даже причмокнул губами, предаваясь приятным воспоминаниям.
— Отец, ты что, с ней тоже?.. — поразился Ашшур.
Тот посерьезнел, поднял руки:
— Ты что! Я твоей матери верен. Но оценить-то я могу? Хороша была…
— У Айринран пока детей нет, но у Дельмильтель есть внучка. И вокруг нее завязалась мутная история, из-за которой мы и приехали к ним в город. Как ты понимаешь, клан Мариэлийских, если иметь в виду всех их венценосных родственников, играет большую роль на политической арене. Кто принимает важные решения, касающиеся интересов этой семьи, если старшая из них замужем за правителем, отцом, как они его называют, всех орков, средняя — за королем эльфов, младшие: одна за первым стражем океанидов, вторая имеет большое влияние на короля гномов и короля людей? Кто, по-твоему, держит власть в своих руках?
Отец задумчиво посмотрел на сына.
— Мы, драконы, слишком отошли от мировой политики, а игроки на ее арене объединяются в группировки. Большая часть рас связана родственными узами. Крепкими узами — женскими, материнскими. Остались два крупных независимых игрока на сцене. Вместе с нами три, но нас никто уже не принимает в расчет. И если старшие женщины выходили замуж случайно, по любви и велению судьбы, то младшей, юной девочке, решили выбрать нужного, лояльного к правящему большинству жениха. Не буду тонуть в подробностях, потому что все уже изменилось по… велению судьбы… кхм-кхм…
Ашшур закашлялся, скрывая эмоции. Потом продолжил:
— Так вот, подобрали этой девочке подходящего, достойного оборотня, которого не прочь видеть как владыку, способного в будущем объединить все их кланы. А они, да будет тебе известно, если ты все же иногда интересуешься тем, что творится за пределами Драконьей Гряды, — не удержался от шпильки Ашшур, — до сих пор являются разобщенными, не имеющими одного верховного правителя. Управляет ими общий съезд представителей глав кланов, на котором решают вопросы большинством голосов. И кому-то помешал подобранный юной девочке кандидат. Поверив в то, что представительница рода Мариэлийских может привести избранного к власти, ее решили исключить из игры, создав ситуацию, из-за которой она должна была выйти замуж за другого.
Ашшур остановился, сжав кулаки. Когда он думал об этой подлости, в нем разгоралось драконье пламя. А сейчас, когда оно вернулось во всей своей силе, ему особенно надо следить за эмоциями. Взяв их под контроль, дракон продолжил:
— Но просчитались в выборе жертвы. Впрочем, обеих жертв. Так как никто из них жертвой становиться не собирался. Ну и не повезло, что отправили нас с Дрейком. Это мой друг, глава столичного королевского управления магических и немагических тайных дел, — пояснил Ашшур.
— И где эта девчонка? — заинтересовался отец.
— Учится в академии магии в столице Брутенадского королевства.
— Наверное, ты прав. Мы слишком долго жили обособленно. Пора вступать в игру. Раз ты так считаешь, — ответил он сыну учтивостью. — Эта девушка нужна нам. Тебе.
— А мне зачем?
— Ты один из трех претендентов на престол, сын. И противники у тебя сильные. Ты покинул Драконью Гряду, а они в это время укрепляли позиции. Не думай, что как только ты объявишься, то вернешь все вот так просто.
— Мне не нужна для этого женщина, — скривился Ашшур. — Свою победу одержу я сам.
— Гордыня, — вздохнул отец. — Ты так и не изменился, Ашшур.
— Изменился, отец. Я признаю, что был не прав во многом. Я не должен был противиться обычаям предков и воле богини. Я получил свое наказание и милость богини. Я ни о чем не жалею.
— Тогда ты должен понять, что эта девушка тебе не помешает. Кстати, она человек, орк, эльф и кто?
— Гном. Ее дед — гном.
— Ах затейник Шипобум — все-таки уломал Дельмильтель. Впрочем, чему я удивляюсь, если он стал королем. Вот, бери с него пример. Маленький бородатый гном, а завоевал сердце неприступной красавицы-эльфийки. И получил и красавицу, и трон с короной.
— Мне нужно только сердце моей избранной, отец, — твердо сказал Ашшур. — Прошу, больше не поднимай эту тему.
— Ты о Йолошшулле?
— Нет, отец. Как она, кстати?
— Все так же, ждет, когда ты вернешься.
— Ее надо выдать замуж, отец.
— Разве она не твоя избранная?
— Нет, нити судьбы разорвались и переплелись по-новому. Я встретил ту, что полюбил сам. Без всякой на то воли богини или судьбы, — сказал и засомневался вдруг Ашшур.
Но додумать не успел, отец поинтересовался:
— Где она? Хочу познакомиться с той, кого ты посчитал достойной твоего выбора.
Любопытство отчетливо проступало на лице отца, и Ашшур хмыкнул, представив неугомонную Фейку со своими пакостями, творимыми с невинными глазками, на церемонии знакомства с родственниками в Драконьей Гряде.
И от этой мысли заныло где-то в груди, животе, позвоночнике и даже копчике, который всегда отвечал за неприятности.
— Я постараюсь привезти ее сюда, — кивнул Ашшур.
Эта мысль засела в нем, вцепившись как белкенот.[11]
— Отец, что делать с женщиной, которая тебе нравится? — робко, неуверенно спросил Ашшур.
— Как — что? Схватить, уволочь в пещеру, посадить на груду золота и охранять! — без раздумий отчеканил дракон.
Как жаль, что Ашшуру не подходил этот способ. Хотя он такой привлекательный!
Ашшур поспешил обратно в Словиц, столицу людского Брутенадского королевства. На подступах к столице перекинулся из дракона в человека, расправив присущие этой ипостаси крылья, от которых уже отвык. Как же прекрасно снова их почувствовать!
Он кружился над Словицем, делая заход на новый круг, не желая опускаться на землю и вставать на ноги. Тем более в душе воздушными пузырьками бурлили Фейкины эмоции: предвкушение и азартное волнение, которые чувствуешь в ожидании приключения. Опять во что-то вляпалась, неугомонная. Ашшур надеялся, что хотя бы в безопасное. Но не волноваться за избранную не мог.
Одна радость — Фейка находится на территории академии, а там ничего плохого с ней не случится. Да и друзья, он надеялся, в этот момент рядом с ней. Хотя с такими друзьями, как Янтар, и врагов не надо.
В думах о своей разноглазке Ашшур не заметил, как его занесло в район старого кладбища в центре города. Кружась над ним, дракон заприметил маленькую девичью фигурку на крыше старинного склепа. Фигурку в обрамлении золотых волос, мягким светом переливающихся в сиянии ночного светила и звезд.
Таких же волос, как у одной бедовой девицы, тхэр ее побери! Что она здесь делает, одна, ночью?!
Ашшур спикировал к ней вниз.
— Что вы здесь делаете, дира Досифея? — спросил он, стараясь скрыть свои эмоции и не напугать ее своей бушующей злостью.
Фейка стрельнула в него глазками, в которых испуг был смешан с предвкушением приключения:
— Тсс… — Она приложила пальчик к соблазнительным губкам. — Я тхэра жду…
О нет, мысленно застонал Ашшур. Когда он про себя посылал ее к тхэру, он совсем не это имел в виду!!!
Вот ведь умеет она взбесить с полгшнка! Но Ашшур подавил раздражение и немедленное желание схватить и доставить ее в академию и покорно сел рядом на место, по которому приглашающе похлопала его избранная.
ГЛАВА 29,
в которой ночная страшная сказка превращается в романтическое свидание
Несколькими часами ранее.
— …тем не менее самым опасным духом для магов считается тхэр, — монотонно диктовал магистр Сухариэриел на общей для всех первокурсников лекции о злокозненных духах.
— А вы сами встречались с тхэром, магистр? — подняв руку, спросила одна демоница.
— Не единожды, — кивнул эльф.
— Ух ты! А страшно было? А вы убили его? А вы были с ним один на один? — посыпались на эльфа вопросы от взбудораженных студентов.
Вот сейчас он и расправит крылья.
Пока Ашшур наслаждался полетом, отец не выдержал, обрадовавшись связи с сыном, и выдал ему все новости. Когда Ашшур предстал перед родителем, тот обнял его со слезами на глазах. И тут же, отстранившись, дал подзатыльник.
— Наконец-то ты вернулся, блудный дракон. — Отец снова похлопал сына по спине, обнимая.
— Нет, отец, я еще не возвращаюсь, — покачал головой Ашшур.
— Что-о? — Рев дракона эхом раскатился по огромной зале и полетел дальше под сводами пещеры.
— У меня много дел в Брутенадском королевстве.
— В Брутенадском королевстве, — передразнил дракон-отец. — Хватит якшаться с людишками. Ты нужен драконьему племени, сын.
— Вы и без меня хорошо справляетесь, отец, — учтиво поклонился Ашшур. — Я прилетел не спорить с вами, а чтобы повидаться и предупредить. Связи с людьми, как и с другими расами, нам необходимы. Хватит жить закрыто. Мы ведь не хотим, чтобы нашу расу истребили, как энжелов, и никто за нас бы не вступился?
— О чем ты? — прищурил глаза дракон.
— Появился первый энжел, отец. Ты помнишь, что это значит?
— Конечно. Пророчество гласит, что появление первого энжела станет сигналом к тому, что где-то зарождается новое великое зло.
Ашшур кивнул, они помолчали.
— Где ты встретил энжела?
— В небольшом провинциальном городке людского королевства. Мы отправились туда расследовать одно простенькое, на первый взгляд, дело. Но оно касалось высоких персон, потому отправили королевских ищеек. А дело оказалось совсем непростым. Ты помнишь легенду о женщинах рода Мариэлийских?
— Тех, что вместе со своей любовью преподносят мужчинам в дар власть? Кажется, их род прервался на Айринран и Дельмильтель? Ох, последняя и горячая эльфийка! — Дракон даже причмокнул губами, предаваясь приятным воспоминаниям.
— Отец, ты что, с ней тоже?.. — поразился Ашшур.
Тот посерьезнел, поднял руки:
— Ты что! Я твоей матери верен. Но оценить-то я могу? Хороша была…
— У Айринран пока детей нет, но у Дельмильтель есть внучка. И вокруг нее завязалась мутная история, из-за которой мы и приехали к ним в город. Как ты понимаешь, клан Мариэлийских, если иметь в виду всех их венценосных родственников, играет большую роль на политической арене. Кто принимает важные решения, касающиеся интересов этой семьи, если старшая из них замужем за правителем, отцом, как они его называют, всех орков, средняя — за королем эльфов, младшие: одна за первым стражем океанидов, вторая имеет большое влияние на короля гномов и короля людей? Кто, по-твоему, держит власть в своих руках?
Отец задумчиво посмотрел на сына.
— Мы, драконы, слишком отошли от мировой политики, а игроки на ее арене объединяются в группировки. Большая часть рас связана родственными узами. Крепкими узами — женскими, материнскими. Остались два крупных независимых игрока на сцене. Вместе с нами три, но нас никто уже не принимает в расчет. И если старшие женщины выходили замуж случайно, по любви и велению судьбы, то младшей, юной девочке, решили выбрать нужного, лояльного к правящему большинству жениха. Не буду тонуть в подробностях, потому что все уже изменилось по… велению судьбы… кхм-кхм…
Ашшур закашлялся, скрывая эмоции. Потом продолжил:
— Так вот, подобрали этой девочке подходящего, достойного оборотня, которого не прочь видеть как владыку, способного в будущем объединить все их кланы. А они, да будет тебе известно, если ты все же иногда интересуешься тем, что творится за пределами Драконьей Гряды, — не удержался от шпильки Ашшур, — до сих пор являются разобщенными, не имеющими одного верховного правителя. Управляет ими общий съезд представителей глав кланов, на котором решают вопросы большинством голосов. И кому-то помешал подобранный юной девочке кандидат. Поверив в то, что представительница рода Мариэлийских может привести избранного к власти, ее решили исключить из игры, создав ситуацию, из-за которой она должна была выйти замуж за другого.
Ашшур остановился, сжав кулаки. Когда он думал об этой подлости, в нем разгоралось драконье пламя. А сейчас, когда оно вернулось во всей своей силе, ему особенно надо следить за эмоциями. Взяв их под контроль, дракон продолжил:
— Но просчитались в выборе жертвы. Впрочем, обеих жертв. Так как никто из них жертвой становиться не собирался. Ну и не повезло, что отправили нас с Дрейком. Это мой друг, глава столичного королевского управления магических и немагических тайных дел, — пояснил Ашшур.
— И где эта девчонка? — заинтересовался отец.
— Учится в академии магии в столице Брутенадского королевства.
— Наверное, ты прав. Мы слишком долго жили обособленно. Пора вступать в игру. Раз ты так считаешь, — ответил он сыну учтивостью. — Эта девушка нужна нам. Тебе.
— А мне зачем?
— Ты один из трех претендентов на престол, сын. И противники у тебя сильные. Ты покинул Драконью Гряду, а они в это время укрепляли позиции. Не думай, что как только ты объявишься, то вернешь все вот так просто.
— Мне не нужна для этого женщина, — скривился Ашшур. — Свою победу одержу я сам.
— Гордыня, — вздохнул отец. — Ты так и не изменился, Ашшур.
— Изменился, отец. Я признаю, что был не прав во многом. Я не должен был противиться обычаям предков и воле богини. Я получил свое наказание и милость богини. Я ни о чем не жалею.
— Тогда ты должен понять, что эта девушка тебе не помешает. Кстати, она человек, орк, эльф и кто?
— Гном. Ее дед — гном.
— Ах затейник Шипобум — все-таки уломал Дельмильтель. Впрочем, чему я удивляюсь, если он стал королем. Вот, бери с него пример. Маленький бородатый гном, а завоевал сердце неприступной красавицы-эльфийки. И получил и красавицу, и трон с короной.
— Мне нужно только сердце моей избранной, отец, — твердо сказал Ашшур. — Прошу, больше не поднимай эту тему.
— Ты о Йолошшулле?
— Нет, отец. Как она, кстати?
— Все так же, ждет, когда ты вернешься.
— Ее надо выдать замуж, отец.
— Разве она не твоя избранная?
— Нет, нити судьбы разорвались и переплелись по-новому. Я встретил ту, что полюбил сам. Без всякой на то воли богини или судьбы, — сказал и засомневался вдруг Ашшур.
Но додумать не успел, отец поинтересовался:
— Где она? Хочу познакомиться с той, кого ты посчитал достойной твоего выбора.
Любопытство отчетливо проступало на лице отца, и Ашшур хмыкнул, представив неугомонную Фейку со своими пакостями, творимыми с невинными глазками, на церемонии знакомства с родственниками в Драконьей Гряде.
И от этой мысли заныло где-то в груди, животе, позвоночнике и даже копчике, который всегда отвечал за неприятности.
— Я постараюсь привезти ее сюда, — кивнул Ашшур.
Эта мысль засела в нем, вцепившись как белкенот.[11]
— Отец, что делать с женщиной, которая тебе нравится? — робко, неуверенно спросил Ашшур.
— Как — что? Схватить, уволочь в пещеру, посадить на груду золота и охранять! — без раздумий отчеканил дракон.
Как жаль, что Ашшуру не подходил этот способ. Хотя он такой привлекательный!
Ашшур поспешил обратно в Словиц, столицу людского Брутенадского королевства. На подступах к столице перекинулся из дракона в человека, расправив присущие этой ипостаси крылья, от которых уже отвык. Как же прекрасно снова их почувствовать!
Он кружился над Словицем, делая заход на новый круг, не желая опускаться на землю и вставать на ноги. Тем более в душе воздушными пузырьками бурлили Фейкины эмоции: предвкушение и азартное волнение, которые чувствуешь в ожидании приключения. Опять во что-то вляпалась, неугомонная. Ашшур надеялся, что хотя бы в безопасное. Но не волноваться за избранную не мог.
Одна радость — Фейка находится на территории академии, а там ничего плохого с ней не случится. Да и друзья, он надеялся, в этот момент рядом с ней. Хотя с такими друзьями, как Янтар, и врагов не надо.
В думах о своей разноглазке Ашшур не заметил, как его занесло в район старого кладбища в центре города. Кружась над ним, дракон заприметил маленькую девичью фигурку на крыше старинного склепа. Фигурку в обрамлении золотых волос, мягким светом переливающихся в сиянии ночного светила и звезд.
Таких же волос, как у одной бедовой девицы, тхэр ее побери! Что она здесь делает, одна, ночью?!
Ашшур спикировал к ней вниз.
— Что вы здесь делаете, дира Досифея? — спросил он, стараясь скрыть свои эмоции и не напугать ее своей бушующей злостью.
Фейка стрельнула в него глазками, в которых испуг был смешан с предвкушением приключения:
— Тсс… — Она приложила пальчик к соблазнительным губкам. — Я тхэра жду…
О нет, мысленно застонал Ашшур. Когда он про себя посылал ее к тхэру, он совсем не это имел в виду!!!
Вот ведь умеет она взбесить с полгшнка! Но Ашшур подавил раздражение и немедленное желание схватить и доставить ее в академию и покорно сел рядом на место, по которому приглашающе похлопала его избранная.
ГЛАВА 29,
в которой ночная страшная сказка превращается в романтическое свидание
Несколькими часами ранее.
— …тем не менее самым опасным духом для магов считается тхэр, — монотонно диктовал магистр Сухариэриел на общей для всех первокурсников лекции о злокозненных духах.
— А вы сами встречались с тхэром, магистр? — подняв руку, спросила одна демоница.
— Не единожды, — кивнул эльф.
— Ух ты! А страшно было? А вы убили его? А вы были с ним один на один? — посыпались на эльфа вопросы от взбудораженных студентов.