Я хочу твою шкуру, дракон! или Заберите свой дар!
Часть 31 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Страстный танец южного народа назывался в честь сладкого фрукта, которым в классическом ганце должны были делиться партнеры, держа его в зубах. Во время пауз между ритмически выверенными кусочками музыкального накала партнеры менялись ролями, передавая ведущую роль в танце один другому.
Получался такой танцевальный диалог партнеров, по задумке — диалог в сцене соблазнения. Один держал фрукт во рту, другой откусывал, и так по очереди.
Естественно, не всем любителям нравилось танцевать, держа фрукт во рту, такой элемент сохранился только в классическим исполнении, но название осталось и суть танца — диалог между влюбленными — тоже.
Мы же с драконом после смены положений фигур танца не фруктом соблазнялись, а словно ядом плевались.
— А я думаю, что меня сюда потянуло, а это су… женая моя явилась, — заявил дракон в поступательном движении мне навстречу.
— Это было грубо, дир Ашшур, — скривилась я, задрав нос.
И музыка потребовала, чтобы теперь наступала на него я.
— Что ты делаешь в столице? — злобно спросил он, перехватив инициативу и сделав три шага в мою сторону, и наклонил вниз.
— Да на вас конечно же охочусь. — Я выпрямилась и обвила его ногой. — Все в этом мире крутится вокруг вас, чучело дураконища.
Я всем телом скользнула ящеркой по дракону, как положено по сценарию танца с соблазнительной улыбкой, вызвав взбешенный рык ящера. Глаза его из желтых снова превратились в бушующее пламя.
— Дуся, ты зря меня задираешь, — процедил он сквозь зубы, выделывая вокруг меня самцовые па, диктуемые танцем. Пока я стояла, гордо задрав голову, с сарказмом наблюдая за суетой вокруг меня.
— Да и цели такой нет, — равнодушно пожала я плечами. — Коли вам все равно — не реагируйте. Других советов для вас у меня нет.
Я закружилась, отдаляясь от него, ускользая из его рук. И когда это почти удалось, он притянул меня к себе одним движением под последний аккорд танца, так что наши тела соприкоснулись, вызвав бурю ощущений в различных частях тела, и глаза оказались хоть и на разном уровне, но рядом, как и губы.
Наши взгляды споткнулись на губах друг друга, чем взволновали не на шутку, и мы отшатнулись, как подростки, которых застали на месте преступления родители.
Мы вернулись за стол под ревнивые взгляды сегодняшних спутников. Вяло продолжили разговор. Когда Дрейк и спутница дракона, чье имя я не запомнила, да и не старалась, отлучились, драконище обратился ко мне:
— Помнится, в свое время ты испортила мое свидание, сегодня я испорчу твое.
— Да как хочешь, — пожала я плечами. — С учетом того, что у нас с Дрейком не свидание, мне все равно.
— А он об этом знает? — ощерился ящер. — Ты знаешь, почему он разорвал помолвку, на которую надеялись его родители? Мой друг бортанул племянницу короля из-за тебя, Дуся. Потому что мечтает сделать тебя своей женой. Хотел сделать тебе предложение и все рассказать еще в Бекигенге, перед отъездом.
— Но ты его отговорил, — предположила я.
— Конечно. Учитывая, что ты уже замужем. За мной. И вот ты снова на его пути. Сейчас как выкрутишься?
Сейчас узнаешь.
Друг… Дрейк тебе друг? Морской волк тебе друг.
Подошел Дрейк. Когда он сел, я обратилась к нему:
— Дрейк, простите, я чувствую вашу симпатию ко мне, но не могу ответить на ваши чувства. Потому что я уже замужем. За Ашшуром. Что, он не сказал вам? — «удивилась» я, когда лицо Дрейка вытянулось.
Он неверяще смотрел на меня, перевел взгляд на Ашшура. Я сняла браслет и показала метку.
— Вот брачная метка. У Ашшура такая же. Она появилась, когда мы переспали. На следующее утро Ашшур сбежал из Бекигенга.
Я видела, что каждое слово бьет как хлыстом по Дрейку. Он весь как-то скукожился, обмяк. Бросил на дракона взгляд, полный боли, обиды и презрения. И мне стало его жаль. Немного. Потому что я ни в чем перед ним не была виновата, но являлась причиной его боли. Но ненависть к дракону, желание причинить ему вред было сильнее.
— Я считал тебя другом, — хрипло выдохнул Дрейк.
Он встал, пошатываясь.
— Дрейк… — Ашшур тоже поднялся.
Но тот отшатнулся от него, выставив вперед руки. И ушел, оставив нас троих: меня, дракона и его спутницу.
Ящер перевел на меня злой прищуренный взгляд, в котором полыхало пламя. Из ноздрей повалил дым.
— Как же я тебя ненавижу… — процедил он. — Довольна, да? Чтобы мне отомстить, не пощадила даже того, кто в тебя слепо влюблен и готов положить к ногам все.
Я выдержала его взгляд, сцепив зубы. Но сердце от его слов кольнуло. Ненависть к дракону перевесила все остальное: тактичность, сострадание, воспитанность, дружескую симпатию к Дрейку… Все хорошее сдалось перед приступом ненависти к дракону. И по иронии судьбы — моему суженому.
— Ты ответишь за это.
Дракон кинулся ко мне, схватил за руку, поднимая со стула. Я испугалась. Не знаю, что он хотел сделать, придушить меня или прибить, но, встретившись взглядом на расстоянии нос к носу, мы неудержимо потянулись друг к другу.
Я растворилась в пламени его глаз, вспомнила, как его раздвоенный язык играл в моем рту, и сладкая истома пробежала по телу, я облизнулась. Пламя в его глазах вспыхнуло, словно туда подбросили дров, он жадно припал к моему рту.
Крепко сжимая руками мои руки, видимо так и не решив еще для себя, то ли заключить меня в объятия, то ли оттолкнуть, он наслаждался горячим, вырванным у ненависти поцелуем. А я не отставала, желая, чтобы его язык прошелся везде, по нёбу, по моему языку, не упуская ни единого места.
Мои руки, которые он держал, были на уровне его бедер, и я потянулась к ним, вцепившись так, словно они моя опора и без нее я упаду. Дракон рыкнул нетерпеливо мне в рот, я почувствовала бедрами, как наливается у него в паху и упирается в меня потвердевший орган, дракон затарахтел, издавая вибрирующие звуки.
И тут же оттолкнул меня.
— Тхэрова кукла. Меня тянет к тебе из-за метки, — выдохнул он.
Его спутница, ошеломленно наблюдающая за этой картиной, подошла к нему и дала пощечину. Ну я, не будь дурой, отвесила вторую с другой стороны и гордо удалилась вслед за грудастой.
Нет, нам с драконом нельзя встречаться, нас действительно физически тянет друг к другу, как магнитом.
ГЛАВА 24,
в которой встреча с врагом имеет печальные последствия
Утром среди лекций в расписании затесалась физическая подготовка. Которую я ждала с нетерпением с самого появления в академии. Потому что ее должен вести моя первая детская любовь — орк Рагнар.
Проводя в детстве время у прапрабабушки Айнаны и прапрадеда Нангара в привольных степях, на которых властвовали орки, я слышала много восторженных отзывов о молодом воине Рагнаре. Он, по рассказам, представлялся безупречным персонажем древних легенд, что славили эпических героев и воспевали их подвиги, мужественность, бесстрашие и справедливость.
Нангару, как отцу всех степных орков, восточные племена пожаловались на перекатов, совершавших набеги на стоянки орков-кочевников и уводивших скот, а иногда женщин и детей. Молодой Рагнар, у которого играла кровь, вызвался устранить эту проблему, встав во главе войска. Зная ум и изворотливость молодого воина, Нангар согласился.
Рагнар в первом же набеге разбил перекатов, вернув детей, женщин и скот, причем больше, чем украли. Но перекаты затаили злобу, и начались военные действия, переросшие с обеих сторон в постоянные стычки и набеги что с одной стороны, что с другой. Пока не дошло до трагедии.
После очередного удачного набега Рагнара перекаты поступили подло — украли его младшего брата, чье мертвое тело нашли позже у самой восточной границы. После этого озверевший орк раскатал всех перекатов на орочьих землях, запретив им ступать за орочьи границы. И предупредил, что каждый, кто сунется, будет казнен с особой жестокостью.
Но перекаты были сильны своими связами, весь народ держался друг за друга и помогал сородичам. Были среди них и очень влиятельные лица. А шаманы орков получали от духов указания искать примирение с перекатами. Духи не оставили ни единого шанса, показав свою волю путем длительных засух, сильных ветров и выжженной степи. Шаманы надавили на Рагнара, и тому пришлось заключить с перекатами перемирие.
Та семья, что была виновна в смерти младшего брата, испугавшись кровной мести Рагнара, убежала аж в другой мир. Кажется, вроде и в Терру. И вот с младшей дочерью этой семьи с родовым именем Ререя Рагнару под давлением пришлось заочно провести обручение. Когда та достигнет брачного возраста, она вернется в наш мир и станет женой Рагнара. Рагнар надеялся, что, если доживет до того дня, получится что-то изменить и избавиться от необходимости жениться на женщине из племени кровных врагов.
Украсть брата перекатам удалось с помощью орка, которому Рагнар доверял. Оказалось, что его мучила зависть и неудовлетворенные амбиции. Перекаты рода Ререя владели магией, способной открывать двери в иные миры, они предложили этому орку за содействие отправить его в мир, в котором он займет место главы племени. Перекаты его обманули, впрочем, для них это было обычно.
Рагнар отомстил предателю, но с тех пор у него возникли проблемы с доверием. Что сказывалось на близком окружении. Когда у него появилась девушка — яркая независимая орчанка, они, несмотря на чувства друг к другу, не смогли сохранить отношения.
Рагнар был слишком суров к своей избранной. Сам не показывал своих чувств, при этом требовал от независимой по характеру орчанки подчинения всем его капризам и приказам, которые порой доходили до самодурства. Рагнар требовал от нее, чтобы она полностью ему подчинялась и делала все, что он приказывает, ничего не давая взамен — ни тепла, ни ласки, ни доверия, ни уверенности в его чувствах.
Устав от равнодушия и тиранских замашек своего избранника, орчанка ушла от него к другому. А Рагнар посчитал ее предательницей, вместо того чтобы обвинять себя.
Но это я узнала уже будучи взрослой. А в детстве я всего лишь видела сильного, уверенного в себе мужчину, лучшего воина, который, казалось, завоюет весь мир для тебя. Рядом с ним ты почувствуешь себя защищенной от всех невзгод и проблем мира, с которым будет биться этот орк за одну твою улыбку.
И долгое время я не могла понять, что Рагнар относится ко мне дружелюбно и снисходительно не как к маленькой принцессе, с которой его свяжет романтическая история в будущем, когда она вырастет. А как к младшей сестренке. Тем более я ему ею и приходилась. То ли шестиюродная, то ли семиюродная, точно это могли сказать только старшие родственники, которых интересовали семейные древа.
Когда поняла, что никакого другого отношения, кроме как к младшей сестренке, от Рагнара я не дождусь, то какое-то время пострадала и постаралась погасить свои чувства, но Рагнар все равно занимал важное место в моем сердце, я очень тепло к нему относилась и хотела, чтобы он был счастлив. Правда, все равно немножко ревновала к его будущей избранной. И никому бы не позволила его обидеть! Он и так настрадался.
В последнее время мы не так часто виделись, поэтому не терпелось с ним встретиться. Отчасти мое желание учиться в академии было связано и с Рагнаром, приятно, что рядом будет родной человек… ну, то есть орк.
В нетерпении я ожидала занятие по физической подготовке и, как только издалека увидела огромную фигуру Рагнара, размашисто шагавшего к своим студентам, с визгом понеслась навстречу и повисла на орке.
— Принцесска, ну не при всех же. — Он нежно потрепал меня по голове. Нежно — это с его точки зрения, а на деле — растрепав мне всю прическу и превратив ее в воронье гнездо. — Не губи мне авторитет перед несмышленышами.
Так он называл первый курс. Но мне было все равно, я повисла и прикрыла глаза от удовольствия, оказавшись в крепких и надежных объятиях. Потерлась щекой о плечо орка и поцарапалась.
— Я соскучилась, — призналась и с укором заметила: — А ты все обрастаешь, бугуай,[9] негоже так.
— Такова моя судьба, — пожал плечами орк.
— Не говори так, — взмолилась я, прижимаясь крепко-крепко. — У тебя все еще впереди. Я буду молиться богине за тебя.
— Ох, принцесса, ты всегда была романтичной, — пожурил орк. — Как сама-то? Впрочем, давай после занятий, а то на нас уже обратили внимание.
— Досифея Мибалмарр, встаньте в строй! — пророкотал он мне, подмигнув.
Я улыбнулась и поплелась к остальным.
— Ничего себе гора мышц, — восхищенно шепнула мне на ухо Люся, когда я встала рядом. — Откуда ты его знаешь?
— Мы родственники.