Из жизни кукол
Часть 54 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ясно… Ну и хорошо. Передаю трубку.
Кевин поднялся на мост через Дальэльвен, и в трубке затрещало.
— Здравствуй, милый… — Голос у матери был мягче и медлительнее, чем в прошлый раз.
— Здравствуй, мама. Ты хотела что-то мне сказать. И попросила медсестру записать на бумажке.
— Бумажка? Да-да… да, вот. Вот бумажка.
У матери в голове стоял туман, она говорила тягуче-замедленно, но во всяком случае реагировала на обращенные к ней слова.
Снова тишина, секунд на десять-пятнадцать. Потом мать сказала:
— Папа хотел попросить прощения. За то, что он тебя ударил.
— Папа никогда не бил меня.
— Плохо было, — сказала мать, словно не слыша его. — Совсем плохо, когда мы еще не переехали на Стуран. Я знаю, что ему было стыдно, но такой уж человек. Он…
— Мама, он меня не бил. Ты ошибаешься, ты…
И вдруг Кевин все понял.
Он увидел перед собой брата. Не взрослого задиру, а фотографию брата маленького, из фотоальбома.
Брат с удочкой в руках стоял на мосту — наверное, где-то на Гринде.
Папа ударил его, подумал Кевин. Не меня.
Отец не бил балованного младшего, милого шалуна, который получал все, на что укажет, включая красное йойо.
Папа бил старшего.
Что еще он с ним делал?
Кевину стало жутко, и он заговорил громче:
— Папа бывал жесток с братом?
Мать не ответила. Сначала Кевин решил, что она положила трубку, но фоном звучали голоса — наверное, переговаривались медсестры. Кевин, не отдавая себе отчета, прибавил скорость и проскочил указатель с ограничением в пятьдесят километров в час на скорости в восемьдесят. Мать ответила, только когда Кевин перестал ощущать сцепление с дорогой.
— Никто ни с кем не бывал жесток.
Кевин выжал сцепление, машину немного повело вправо, но потом шасси повернулись, как надо, сцепление восстановилось, и Кевин сбавил скорость.
— Пока, Кевин… — Мать положила трубку.
Кевин въехал в Скутшер. Он катил по узким дорогам между низеньких домов, но мысли его были не здесь. Он, пятилетний, сидит у отца на коленях, сжимая в руках “Донки Конга-младшего” — приставку “Game & Watch”, унаследованную после брата.
Всего через неделю он играл гораздо лучше отца, который винил свои неповоротливые руки с шершавой, в трещинах, коже. Руки он испортил, когда подростком ловил селедку в Онгерманланде.
Когда Кевин парковался возле “Ведьмина котла”, позвонил Лассе и в двух словах изложил биографию Блумстранда.
— Десять лет назад проходил по делу об изнасиловании тринадцатилетнего мальчика. Расследование закрыли, но это звоночек. К тому же его дважды арестовывали за распространение пиратских копий фильмов, включая порнографию. Это тоже звоночек, даже при том, что, насколько я знаю, детской порнографии там не было.
После этого разговора Кевин убедился в том, как прав был Луве Мартинсон насчет Ульфа Блумстранда.
Сегодня хрупкость Луве не бросалась в глаза, и Кевин спрашивал себя, не принял ли он силу за слабость.
Луве достал письмо, которое прислали ему Нова и Мерси, и стал пересказывать содержание. Кевин тем временем просматривал письмо.
Я все втыкала осколок ему в горло, втыкала до тех пор, пока не порвались сухожилия.
— Как по-вашему, Мерси способна еще на одно убийство? — спросил Кевин.
— Боюсь, что да.
Луве достал еще несколько листков.
— Вот письмо от отца Мерси.
— От отца Мерси?
Кевин взял письмо. По какой-то причине ему подумалось о двери, которая приоткрыта, хотя должна быть заперта.
— Я хотел дождаться вас, поэтому не стал разговаривать ни с ним, ни с представителями Департамента по делам миграции. Судя по содержанию, письмо мог написать только отец Мерси. Там говорится о вещах, которые Мерси рассказывала мне во время сессий, конфиденциально.
Кевин быстро прочитал шесть страниц письма.
Луве прав, подумал он, а это означает, что патологоанатомы работали спустя рукава. Он не был лично знаком с шефом судмедэкспертов, но знал, что Иво Андрич имеет репутацию перфекциониста. Хотя на других его перфекционизм, возможно, не распространяется. Случаи вроде этого иногда понижают в приоритетности.
Теперь дверь не полуоткрыта. Она открыта нараспашку, потому что никто ее и не запирал.
Кевин никогда не имел дела с Мерси, но ему казалось, что он в каком-то смысле знает ее, и в животе у него подсасывало не только от нетерпеливого ожидания, но и от радости.
— Я вот о чем думаю, — сказал Луве.
— О чем?
— Может, чтобы найти Мерси, стоит привлечь прессу?
Кевин поразмыслил.
— Может быть… Попросим ее отца выступить с обращением, просьбой дать знать о себе. Вдруг сработает.
Скоро мы их найдем, подумал Кевин и набрал номер угрозыска.
Разговаривая, он наблюдал за Луве. Тот сидел перед ним, скрестив ноги и сцепив пальцы на колене.
Так сидят все психологи.
В доме у христиан
Стоксунд
Эмилия Свенссон остановила машину перед домом Понтенов.
По имеющейся у нее информации, Свен-Улоф владел “BMW”, но сейчас машины не было видно.
Эмилия предложила поехать и поговорить с Алисой неожиданно для самой себя. Ей хотелось снять часть задач с Лассе и Кевина, но едва совещание закончилось, как на нее напала нерешительность. О чем она станет спрашивать? Однако когда Эмилия позвонила в лабораторию и попросила прислать фотографии майки, принадлежавшей Фрейе Линдхольм, а также рисунка на этой майке, как минимум один вопрос она сформулировала.
Эмилия вылезла из машины и пошла по выложенной камнями дорожке к таунхаусу, где проживали Понтены.
Ландгрен, Юхансон, Фрикберг, Сунд, читала она, проходя мимо почтовых ящиков. Все эти фамилии, равно как и неприметные таунхаусы красного кирпича, родом из шестидесятых, свидетельствовали: перед вами типичный шведский средний класс, а почтовый индекс проговаривался, что жить здесь не каждому по средствам.
Первым признаком того, что Эмилия собралась навестить дом, где живут христиане, оказался дверной молоток. Эмилия взялась за Христа и постучала в дверь Его пятками.
У Осы Понтен было кукольное личико, обрамленное подстриженными под каре светлыми волосами.
— Yes? — Женщина натянуто улыбнулась. — My husband is not here[72].
Эмилия растерялась.
— Здравствуйте, меня зовут Эмилия… И со мной можно говорить по-шведски.
Она объяснила, что она эксперт из уголовной полиции и ей надо переговорить с Алисой.
— Это не допрос, — прибавила она. — Я просто уточню у вашей дочери кое-какую информацию, но дело важное и срочное.
— Насчет тех двух девочек?
— Да, точнее, трех.
Женщина бросила взгляд на соседние участки, словно желая удостовериться, что за ними никто не наблюдает.
— Входите. — Она сделала шаг назад, пропуская Эмилию.
Оса была худенькой женщиной за сорок, с тонкими, почти острыми чертами лица и в будничной серой одежде, производившей впечатление чего-то холодного и застывшего.