Испытай меня
Часть 20 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мисс Филлипс? — Он останавливает меня, когда я хватаюсь за ручку двери.
— Да? — спрашиваю через плечо, слегка поворачиваясь, чтобы видеть его.
— Это платье мое любимое. Оно оставляет очень мало простора для воображения. —Холт берет кофе и прижимает к губам пластиковую крышку, но даже это не помогает скрыть его дьявольскую улыбку.
Я качаю головой и поджимаю губы, закатив глаза.
— До свидания, Холт, — закрываю за собой дверь и коротко машу рукой миссис Кинг, когда направляюсь к своей стороне этажа.
Наконец, сев за свой стол, я начинаю сортировать почту и собирать вместе рекомендации для моей сегодняшней встречи с Серджио Перезом, колумбийским политиком. Многие южноамериканские политики замешаны в подпольных «делишках», чтобы обеспечить себе дополнительный доход. Большинство этих дел нелегально и включают в себя наркотики и/или оружие. При мысли о работе с этим человеком мои нервы пошаливают. Приходится напоминать себе, что это чистая легальная сделка и моя работа, независимо от того, каким способом зарабатывает свои деньги мистер Перез.
Когда я просматриваю список того, что «должно быть», и просьбы от мистера Переза, приходит оповещение о том, что в корпоративный чат поступило новое сообщение.
Холт: Не так уж плохо все прошло, да? Я хочу, чтобы ты приносила мне кофе каждое утро.
Я фыркаю, пытаясь придумать остроумный ответ, когда мои пальцы уже кружат над клавиатурой.
Я: Миссис Кинг будет подавлена. Приносить тебе кофе утром — это первое занятие в списке ее дел на день.
Холт: Не могу перестать думать о тебе в этом платье… красный цвет тебе идет.
Я вижу, что он все еще набирает сообщение, но все равно печатаю.
Я: Холт!
Холт: Что?
Я: Я работаю. Увидимся в 12:30.
Холт: Мне нравится тебя отвлекать. Хочу тебя в этом платье… нагнуть тебя…
Я: ПРЕКРАТИ! До встречи, мистер Гамильтон.
Холт: До встречи, мисс Филлипс.
Качаю головой и смеюсь про себя. Как, черт возьми, я объясню это отделу кадров, если вдруг они отслеживают нашу внутреннюю переписку? Я закрываю чат и возвращаюсь к работе.
Когда заканчиваю с клиентской папкой мистера Переза и нажимаю «отправить» письмо другому клиенту, мой мессенджер снова пиликает, но в этот раз это групповое сообщение. Ворчу про себя и открываю чат.
Кинсли: Роуэн молчит, как партизан, Сейдж. Расскажи нам. Он все знает, но не хочет делиться.
Я: Не о чем рассказывать.
Кинсли: Ты такая врушка. Мы идем сегодня на обед вне офиса. Мы будем держать тебя в заложниках, пока ты не расколешься.
Я: Ух, у меня уже есть планы на обед. Как-нибудь в другой раз. :)
Исайя: С Холтом?
Я не отвечаю тут же, потому что размышляю над тем, что сказать.
Эмери: Сейдж?
Я: Ладно. Да. Я обедаю с Холтом. Тоже мне проблема. Уверена, что он просто хочет поговорить о двух моих новых клиентах.
Эмери: Он хочет поговорить о том, как забраться к тебе в трусики!
Кинсли: Скорее всего, он уже был там. Он хочет больше.
Я: ПРЕКРАТИТЕ!
Эмери: #НасколькоХолтГоряч
Кинсли: По стаканчику после работы? Только девчонки.
Роуэн: А вот сейчас я обиделся.
Кинсли: Ты один из девчонок, Ро. Ты даже больше девчонка, чем я.
Исайя: ЛОЛ!
Роуэн: Ага, но серьезно, #НасколькоХолтГоряч
Я: ОМГ, ребята. Что, если они отслеживают наши сообщения?
Исайя: Они этого не делают.
Эмери: Какая разница, если они так делают? Итак, выпивка?
Я:Ладно. Но всего один бокал.
Исайя:Вам когда-нибудь казалось, что наши групповые сообщения похожи на наличие СДВГ? Мы повсюду (Примеч.: СДВГ — Синдром дефицита внимания и гиперактивности).
Кинсли: Да, но мы все следим???
Я: Некоторым из нас нужно работать, народ. Я выхожу.
Нажимаю на маленький крестик в верхнем правом углу окна и закрываю его. Затем собираю свою папку, лист рекомендаций, блокнот и направляюсь к комнате переговоров, где мне назначена встреча с мистером Перезом. Я удивляюсь, когда прихожу и обнаруживаю его уже ожидающим меня. Я не была готова к тому, что он придет на десять минут раньше.
— Мистер Перез. — Я улыбаюсь ему и протягиваю руку. — Я Сейдж Филлипс. Приятно с вами познакомиться.
Он тут же встает и вкладывает свою ладонь в мою, пожимая.
— Прошу, зовите меня Серджио.
У него сильный акцент, но он хорошо говорит по-английски. Он одет в серый костюм и белую рубашку без галстука. Его темные волосы коротко подстрижены и убраны от лица, и судя по его внешнему виду, ему не больше тридцати. Он вылитый Энрике Иглесиас, вплоть до пробивающейся щетины.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Воды?
— Скотч, — усмехается он; его белые зубы выделяются на фоне загорелой кожи. — Со льдом, пожалуйста.
Я стараюсь сохранить спокойное выражение лица. Рановато для алкоголя. Обычно я предлагаю это моим послеполуденным клиентам. Но если он собирается потратить больше пятидесяти миллионов долларов на нас, кто я такая, чтобы отказывать человеку в скотче?
В конце комнаты переговоров есть небольшой мини-бар. С такой клиентской базой, которая есть у нас, важно иметь все удобства, включая забитый под завязку бар. Я отдаю бокал скотча мистеру Перезу, который вернулся на свое место во главе стола. Сильный ход. Я постоянно наблюдаю такое с нашими клиентами.
Я улыбаюсь и сажусь справа от него, вытаскивая из папки рекомендации.
— Мистер Перез…
— Серджио, — прерывает он меня, пока возится со своим рукавом и играет с часами. Конечно же, «Ролекс».
— Серджио, — перевожу взгляд от его часов к глазам и любезно улыбаюсь. Как я уже отмечала ранее, я очень хороша в своей работе. — Я просмотрела ваши требования и запросы. Согласна со всеми, но хотела бы показать вам некоторые дополнительные опции для этого самолета.
Достав эскизы из папки, я показываю ему альтернативные цветовые варианты интерьера, подчеркивающие металл и дерево в декоре, а также дополнительные пакеты технологий, которых не было в его первоначальных запросах.
Он улыбается, кивает и внимательно слушает, пока я пробегаюсь по каждой опции. Я одержима документированием каждой детали, чтобы мы смогли разместить необходимые покупки и индивидуализировать его самолет так быстро, насколько это возможно. Он принимает каждую рекомендацию, которую я представляю, а я борюсь с улыбкой, пока мысленно похлопываю себя по спине.
Когда я заканчиваю, он откланяется в кресле, положив левую ногу на колено правой.
— Вы очень красивая, мисс Филлипс.
Мое сердце стучит, и я глубоко вздыхаю. Я держу глаза опущенными на свой блокнот и не смотрю на него. Сейчас я отстаиваю свою власть.
— Спасибо, — отвечаю я вежливо.
— Вы делаете хорошую работу. Но такая красивая женщина, как вы, не должна работать. — Теперь я поднимаю голову и смотрю на него. Он поглаживает свой подбородок одной рукой, пока постукивает по столу пальцами другой руки. — Вам нужно позволить вашему мужчине заботиться о вас. Предполагаю, что у вас есть молодой человек, мисс Филлипс. — Его карие глаза светятся, когда он флиртует со мной.
— Сейдж. И у меня действительно есть молодой человек, — говорю ему твердо, хотя не уверена, действительно ли есть. По правде говоря, я бы сказала так, независимо от того, вместе мы с Холтом или нет. Я не дам этому ублюдку никакой надежды. Я сохраняю свою улыбку профессиональной и теплой настолько, насколько только могу. — И я не согласна с вами. Мне очень нравится моя работа, и последнее, что мне нужно, это мужчина, заботящийся обо мне.
— Да? — спрашиваю через плечо, слегка поворачиваясь, чтобы видеть его.
— Это платье мое любимое. Оно оставляет очень мало простора для воображения. —Холт берет кофе и прижимает к губам пластиковую крышку, но даже это не помогает скрыть его дьявольскую улыбку.
Я качаю головой и поджимаю губы, закатив глаза.
— До свидания, Холт, — закрываю за собой дверь и коротко машу рукой миссис Кинг, когда направляюсь к своей стороне этажа.
Наконец, сев за свой стол, я начинаю сортировать почту и собирать вместе рекомендации для моей сегодняшней встречи с Серджио Перезом, колумбийским политиком. Многие южноамериканские политики замешаны в подпольных «делишках», чтобы обеспечить себе дополнительный доход. Большинство этих дел нелегально и включают в себя наркотики и/или оружие. При мысли о работе с этим человеком мои нервы пошаливают. Приходится напоминать себе, что это чистая легальная сделка и моя работа, независимо от того, каким способом зарабатывает свои деньги мистер Перез.
Когда я просматриваю список того, что «должно быть», и просьбы от мистера Переза, приходит оповещение о том, что в корпоративный чат поступило новое сообщение.
Холт: Не так уж плохо все прошло, да? Я хочу, чтобы ты приносила мне кофе каждое утро.
Я фыркаю, пытаясь придумать остроумный ответ, когда мои пальцы уже кружат над клавиатурой.
Я: Миссис Кинг будет подавлена. Приносить тебе кофе утром — это первое занятие в списке ее дел на день.
Холт: Не могу перестать думать о тебе в этом платье… красный цвет тебе идет.
Я вижу, что он все еще набирает сообщение, но все равно печатаю.
Я: Холт!
Холт: Что?
Я: Я работаю. Увидимся в 12:30.
Холт: Мне нравится тебя отвлекать. Хочу тебя в этом платье… нагнуть тебя…
Я: ПРЕКРАТИ! До встречи, мистер Гамильтон.
Холт: До встречи, мисс Филлипс.
Качаю головой и смеюсь про себя. Как, черт возьми, я объясню это отделу кадров, если вдруг они отслеживают нашу внутреннюю переписку? Я закрываю чат и возвращаюсь к работе.
Когда заканчиваю с клиентской папкой мистера Переза и нажимаю «отправить» письмо другому клиенту, мой мессенджер снова пиликает, но в этот раз это групповое сообщение. Ворчу про себя и открываю чат.
Кинсли: Роуэн молчит, как партизан, Сейдж. Расскажи нам. Он все знает, но не хочет делиться.
Я: Не о чем рассказывать.
Кинсли: Ты такая врушка. Мы идем сегодня на обед вне офиса. Мы будем держать тебя в заложниках, пока ты не расколешься.
Я: Ух, у меня уже есть планы на обед. Как-нибудь в другой раз. :)
Исайя: С Холтом?
Я не отвечаю тут же, потому что размышляю над тем, что сказать.
Эмери: Сейдж?
Я: Ладно. Да. Я обедаю с Холтом. Тоже мне проблема. Уверена, что он просто хочет поговорить о двух моих новых клиентах.
Эмери: Он хочет поговорить о том, как забраться к тебе в трусики!
Кинсли: Скорее всего, он уже был там. Он хочет больше.
Я: ПРЕКРАТИТЕ!
Эмери: #НасколькоХолтГоряч
Кинсли: По стаканчику после работы? Только девчонки.
Роуэн: А вот сейчас я обиделся.
Кинсли: Ты один из девчонок, Ро. Ты даже больше девчонка, чем я.
Исайя: ЛОЛ!
Роуэн: Ага, но серьезно, #НасколькоХолтГоряч
Я: ОМГ, ребята. Что, если они отслеживают наши сообщения?
Исайя: Они этого не делают.
Эмери: Какая разница, если они так делают? Итак, выпивка?
Я:Ладно. Но всего один бокал.
Исайя:Вам когда-нибудь казалось, что наши групповые сообщения похожи на наличие СДВГ? Мы повсюду (Примеч.: СДВГ — Синдром дефицита внимания и гиперактивности).
Кинсли: Да, но мы все следим???
Я: Некоторым из нас нужно работать, народ. Я выхожу.
Нажимаю на маленький крестик в верхнем правом углу окна и закрываю его. Затем собираю свою папку, лист рекомендаций, блокнот и направляюсь к комнате переговоров, где мне назначена встреча с мистером Перезом. Я удивляюсь, когда прихожу и обнаруживаю его уже ожидающим меня. Я не была готова к тому, что он придет на десять минут раньше.
— Мистер Перез. — Я улыбаюсь ему и протягиваю руку. — Я Сейдж Филлипс. Приятно с вами познакомиться.
Он тут же встает и вкладывает свою ладонь в мою, пожимая.
— Прошу, зовите меня Серджио.
У него сильный акцент, но он хорошо говорит по-английски. Он одет в серый костюм и белую рубашку без галстука. Его темные волосы коротко подстрижены и убраны от лица, и судя по его внешнему виду, ему не больше тридцати. Он вылитый Энрике Иглесиас, вплоть до пробивающейся щетины.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Кофе? Воды?
— Скотч, — усмехается он; его белые зубы выделяются на фоне загорелой кожи. — Со льдом, пожалуйста.
Я стараюсь сохранить спокойное выражение лица. Рановато для алкоголя. Обычно я предлагаю это моим послеполуденным клиентам. Но если он собирается потратить больше пятидесяти миллионов долларов на нас, кто я такая, чтобы отказывать человеку в скотче?
В конце комнаты переговоров есть небольшой мини-бар. С такой клиентской базой, которая есть у нас, важно иметь все удобства, включая забитый под завязку бар. Я отдаю бокал скотча мистеру Перезу, который вернулся на свое место во главе стола. Сильный ход. Я постоянно наблюдаю такое с нашими клиентами.
Я улыбаюсь и сажусь справа от него, вытаскивая из папки рекомендации.
— Мистер Перез…
— Серджио, — прерывает он меня, пока возится со своим рукавом и играет с часами. Конечно же, «Ролекс».
— Серджио, — перевожу взгляд от его часов к глазам и любезно улыбаюсь. Как я уже отмечала ранее, я очень хороша в своей работе. — Я просмотрела ваши требования и запросы. Согласна со всеми, но хотела бы показать вам некоторые дополнительные опции для этого самолета.
Достав эскизы из папки, я показываю ему альтернативные цветовые варианты интерьера, подчеркивающие металл и дерево в декоре, а также дополнительные пакеты технологий, которых не было в его первоначальных запросах.
Он улыбается, кивает и внимательно слушает, пока я пробегаюсь по каждой опции. Я одержима документированием каждой детали, чтобы мы смогли разместить необходимые покупки и индивидуализировать его самолет так быстро, насколько это возможно. Он принимает каждую рекомендацию, которую я представляю, а я борюсь с улыбкой, пока мысленно похлопываю себя по спине.
Когда я заканчиваю, он откланяется в кресле, положив левую ногу на колено правой.
— Вы очень красивая, мисс Филлипс.
Мое сердце стучит, и я глубоко вздыхаю. Я держу глаза опущенными на свой блокнот и не смотрю на него. Сейчас я отстаиваю свою власть.
— Спасибо, — отвечаю я вежливо.
— Вы делаете хорошую работу. Но такая красивая женщина, как вы, не должна работать. — Теперь я поднимаю голову и смотрю на него. Он поглаживает свой подбородок одной рукой, пока постукивает по столу пальцами другой руки. — Вам нужно позволить вашему мужчине заботиться о вас. Предполагаю, что у вас есть молодой человек, мисс Филлипс. — Его карие глаза светятся, когда он флиртует со мной.
— Сейдж. И у меня действительно есть молодой человек, — говорю ему твердо, хотя не уверена, действительно ли есть. По правде говоря, я бы сказала так, независимо от того, вместе мы с Холтом или нет. Я не дам этому ублюдку никакой надежды. Я сохраняю свою улыбку профессиональной и теплой настолько, насколько только могу. — И я не согласна с вами. Мне очень нравится моя работа, и последнее, что мне нужно, это мужчина, заботящийся обо мне.