Искупление кровью
Часть 146 из 180 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чего вы хотите?
— Беспрепятственно выйти отсюда…
— Зачем вы взяли судью в заложники?
— Я не брала в заложники Форестье…
— В таком случае отпустите ее.
— Это вряд ли получится, месье… Я только что ее убила… Вы еще там, майор?
— Да.
Снова молчание. Она могла вообразить лицо копа, совершенно ей незнакомого. Еще одна рыба-луна.
— А теперь я хочу убраться отсюда без дополнительных жертв…
Тон на другом конце провода стал куда более жестким:
— Советую вам выйти, положив руки на голову. Это единственный способ избежать дополнительных жертв.
— Я не вернусь в тюрьму, майор. Вбейте себе это в голову.
— Ты убила судью, Гревиль. Тебе не дадут уехать. Вколоти это в свою башку.
— Здесь со мной секретарша Форестье… Кларисса Вейганд. Она, она пока еще жива. Будет хорошо, если она в живых и останется, вы не находите? Если начнется штурм, я ее убью… Вы меня слышите, майор?
— Да, Марианна… Я вас слышу.
Добавил немного патоки в голос. Припомнил вдруг ее имя.
— Прикажите вашим людям покинуть сектор. Я выйду вместе с девушкой… Если увижу хоть один мундир, открываю стрельбу. Все может вылиться в бойню. У меня пистолет-автомат, полная обойма из шестнадцати патронов… И я умею им пользоваться.
— Вам лучше сдаться, Марианна. Иначе мы вынуждены будем вас убить…
— Вы глухой или что? Я ни за что не сдамся! Ни за что, слышите? Вы должны дать мне уехать, иначе смерть Вейганд будет на вашей совести… А может, и другие смерти… Я хочу, чтобы к заднему ходу подогнали тачку. С полным баком, разумеется. С включенным мотором, открытыми дверцами. Через десять минут. И конечно же, чтобы ни единого копа поблизости. Вы хорошо меня поняли?
— Да… Почему вы убили судью? Чего вы хотите?
— Ничего. Я просто хотела расправиться с ней. Из мести, майор… Так же как с Ксавье Обером, прокурором… Вы его нашли? Надо бы вам заехать к нему домой… Немного прибраться… Соскоблить остатки мозга со стен.
— Вы убили Обера? — задохнулся коп.
— Да, месье… Видите, мне действительно нечего терять. Трупом больше, трупом меньше. Так что позаботьтесь о секретарше… Ее вы еще можете спасти, если не будете валять дурака… Майор? Не тяните резину, я уже начинаю нервничать. А когда у меня шалят нервы, я могу натворить что угодно.
— Хорошо… Вам предоставят машину.
— Отлично. Позвоните, когда все будет готово.
Марианна положила трубку. Поднесла руки ко лбу.
— Вот дерьмо, мать твою! Мне отсюда не выбраться! Не выбраться…
Она выглянула в окно. Перед зданием остановился фургон. Шесть человек в балаклавах выскочили оттуда. Вооруженные до зубов. GIGN[14] или RAID[15]. Лучшие из лучших! Она вспомнила другой фургон, позади дворца. Твой последний час пробил, Марианна! Ты всегда знала, что плохо кончишь. По ее лицу потекли слезы, она скорчилась на полу. Долгие минуты лежала так. Ожидала, что в кабинет вот-вот ворвутся люди в черном. И она получит автоматную очередь в голову. Но тишину пронзил телефонный звонок.
— Марианна?
— Я вас слушаю, майор…
— Машина ждет внизу.
— Отлично. А оперативники, они где? Скажите им, чтобы убрались. Я за ними слежу.
— О’кей. Но советую вам не трогать мадемуазель Вейганд…
— Если вы меня не вынудите, я не причиню ей никакого вреда. Спущусь, когда ваши псы разойдутся по конурам.
Она открыла дверь в каморку. Кларисса съежилась в глубине шкафа. Комок дрожащей плоти.
— Вылезай…
— Чего вы от меня хотите?
— Вылезай! — рявкнула Марианна.
Секретарша медленно двинулась впереди Марианны, косясь на пистолет. Выйдя в кабинет, наткнулась на труп Форестье и истерически завопила.
— Заткнись!
Марианна схватила ее за руку, усадила под окно. Выглядывая из-за стены, Марианна следила, как оперативники садятся в свой транспорт и отъезжают. Наверняка на пятьдесят метров, не дальше. Но это уже кое-что.
— Мы с тобой вдвоем немного прогуляемся, ты да я… Возьми лиловую папку со стола. Не вздумай потерять ее! Она мне очень дорога, сечешь?
— Да… Да…
— Тогда пошли. Надеюсь, копы не откроют по нам огонь… Водить умеешь?
— Да… Да, у меня есть машина.
— Машина? Где она?
— На подземной парковке.
Светлая мысль посетила Марианну.
— Как туда попасть?
— Надо… Надо спуститься в холл, и… Там есть лифт, открывается ключом.
— В том же направлении, что и задняя дверь?
— Да… Чуть дальше по коридору…
— Отлично. Бери ключи от твоей тачки и от лифта.
Секретарша исполняла приказы практически как автомат. Марианна обвила ее рукой за шею и повела впереди себя.
— Открывай… Тихонько… Видишь что-нибудь?
— Нет… Вроде бы никого…
— Не строй из себя героиню, Кларисса. Я уже прикончила кучу народа… Мне в самом деле нечего терять. Кроме жизни, понятно?
— Да… Я ничего вам не сделаю! Не убивайте меня!
— Будешь умницей — и я не причиню тебе вреда… Ладно, пошли!
Коридор был совершенно пуст. Они находились в самом конце, — стало быть, никто не мог явиться откуда-то за их спиной. Марианна целилась заложнице в затылок.
Всех эвакуировали из дворца. Ни одной неприятной встречи до самого холла, тоже пустынного. Но на паперти полный набор мундиров. Оружие на изготовку. Марианна у всех на прицеле.
Она приставила «глок» к шее секретарши. Прикрылась ею как щитом. В какой-то нереальной тишине. Свернули в коридор, двинулись вдоль стены, боком, так, чтобы Марианна могла смотреть в обе стороны. Нужно было пройти в дверь с кодовым замком. Секретарша сунула в прорезь свой бедж. Сезам, откройся.
— Ты великолепна, — прошептала Марианна, чувствуя, что тело Клариссы обмякло под ее руками. — Продолжай в том же духе…
Вот наконец и лифт. Марианна плечом нажала кнопку. Они забились внутрь. Кларисса вставила ключ в скважину, кабина поплыла вниз. Марианна продолжала ее удерживать, на случай если копы ждут на парковке. Двери открылись в негостеприимный полумрак. Кларисса включила свет.
Похоже, опера не добрались сюда. Очевидно, ждут их в другом месте.
— Которая твоя тачка?
— «Гольф»… серый…
Кларисса нажала на пульт, поворотники на «фольксвагене» замигали с писком, присущим только высоким технологиям.
— Ты садишься за руль, я заползаю назад…
— Я… отдам вам машину! Только отпустите меня!
— Ты садишься за руль! — грозно проговорила Марианна, уткнув пистолет ей под ребра.
Кларисса устроилась на водительском месте, Марианна растянулась на заднем сиденье.
— Мой ствол направлен тебе в спину. Только попробуй что-нибудь учудить, и я тебя ухлопаю. Куда мы отсюда попадем?
— На улицу позади дворца…
— Туда, где задний ход?
— Беспрепятственно выйти отсюда…
— Зачем вы взяли судью в заложники?
— Я не брала в заложники Форестье…
— В таком случае отпустите ее.
— Это вряд ли получится, месье… Я только что ее убила… Вы еще там, майор?
— Да.
Снова молчание. Она могла вообразить лицо копа, совершенно ей незнакомого. Еще одна рыба-луна.
— А теперь я хочу убраться отсюда без дополнительных жертв…
Тон на другом конце провода стал куда более жестким:
— Советую вам выйти, положив руки на голову. Это единственный способ избежать дополнительных жертв.
— Я не вернусь в тюрьму, майор. Вбейте себе это в голову.
— Ты убила судью, Гревиль. Тебе не дадут уехать. Вколоти это в свою башку.
— Здесь со мной секретарша Форестье… Кларисса Вейганд. Она, она пока еще жива. Будет хорошо, если она в живых и останется, вы не находите? Если начнется штурм, я ее убью… Вы меня слышите, майор?
— Да, Марианна… Я вас слышу.
Добавил немного патоки в голос. Припомнил вдруг ее имя.
— Прикажите вашим людям покинуть сектор. Я выйду вместе с девушкой… Если увижу хоть один мундир, открываю стрельбу. Все может вылиться в бойню. У меня пистолет-автомат, полная обойма из шестнадцати патронов… И я умею им пользоваться.
— Вам лучше сдаться, Марианна. Иначе мы вынуждены будем вас убить…
— Вы глухой или что? Я ни за что не сдамся! Ни за что, слышите? Вы должны дать мне уехать, иначе смерть Вейганд будет на вашей совести… А может, и другие смерти… Я хочу, чтобы к заднему ходу подогнали тачку. С полным баком, разумеется. С включенным мотором, открытыми дверцами. Через десять минут. И конечно же, чтобы ни единого копа поблизости. Вы хорошо меня поняли?
— Да… Почему вы убили судью? Чего вы хотите?
— Ничего. Я просто хотела расправиться с ней. Из мести, майор… Так же как с Ксавье Обером, прокурором… Вы его нашли? Надо бы вам заехать к нему домой… Немного прибраться… Соскоблить остатки мозга со стен.
— Вы убили Обера? — задохнулся коп.
— Да, месье… Видите, мне действительно нечего терять. Трупом больше, трупом меньше. Так что позаботьтесь о секретарше… Ее вы еще можете спасти, если не будете валять дурака… Майор? Не тяните резину, я уже начинаю нервничать. А когда у меня шалят нервы, я могу натворить что угодно.
— Хорошо… Вам предоставят машину.
— Отлично. Позвоните, когда все будет готово.
Марианна положила трубку. Поднесла руки ко лбу.
— Вот дерьмо, мать твою! Мне отсюда не выбраться! Не выбраться…
Она выглянула в окно. Перед зданием остановился фургон. Шесть человек в балаклавах выскочили оттуда. Вооруженные до зубов. GIGN[14] или RAID[15]. Лучшие из лучших! Она вспомнила другой фургон, позади дворца. Твой последний час пробил, Марианна! Ты всегда знала, что плохо кончишь. По ее лицу потекли слезы, она скорчилась на полу. Долгие минуты лежала так. Ожидала, что в кабинет вот-вот ворвутся люди в черном. И она получит автоматную очередь в голову. Но тишину пронзил телефонный звонок.
— Марианна?
— Я вас слушаю, майор…
— Машина ждет внизу.
— Отлично. А оперативники, они где? Скажите им, чтобы убрались. Я за ними слежу.
— О’кей. Но советую вам не трогать мадемуазель Вейганд…
— Если вы меня не вынудите, я не причиню ей никакого вреда. Спущусь, когда ваши псы разойдутся по конурам.
Она открыла дверь в каморку. Кларисса съежилась в глубине шкафа. Комок дрожащей плоти.
— Вылезай…
— Чего вы от меня хотите?
— Вылезай! — рявкнула Марианна.
Секретарша медленно двинулась впереди Марианны, косясь на пистолет. Выйдя в кабинет, наткнулась на труп Форестье и истерически завопила.
— Заткнись!
Марианна схватила ее за руку, усадила под окно. Выглядывая из-за стены, Марианна следила, как оперативники садятся в свой транспорт и отъезжают. Наверняка на пятьдесят метров, не дальше. Но это уже кое-что.
— Мы с тобой вдвоем немного прогуляемся, ты да я… Возьми лиловую папку со стола. Не вздумай потерять ее! Она мне очень дорога, сечешь?
— Да… Да…
— Тогда пошли. Надеюсь, копы не откроют по нам огонь… Водить умеешь?
— Да… Да, у меня есть машина.
— Машина? Где она?
— На подземной парковке.
Светлая мысль посетила Марианну.
— Как туда попасть?
— Надо… Надо спуститься в холл, и… Там есть лифт, открывается ключом.
— В том же направлении, что и задняя дверь?
— Да… Чуть дальше по коридору…
— Отлично. Бери ключи от твоей тачки и от лифта.
Секретарша исполняла приказы практически как автомат. Марианна обвила ее рукой за шею и повела впереди себя.
— Открывай… Тихонько… Видишь что-нибудь?
— Нет… Вроде бы никого…
— Не строй из себя героиню, Кларисса. Я уже прикончила кучу народа… Мне в самом деле нечего терять. Кроме жизни, понятно?
— Да… Я ничего вам не сделаю! Не убивайте меня!
— Будешь умницей — и я не причиню тебе вреда… Ладно, пошли!
Коридор был совершенно пуст. Они находились в самом конце, — стало быть, никто не мог явиться откуда-то за их спиной. Марианна целилась заложнице в затылок.
Всех эвакуировали из дворца. Ни одной неприятной встречи до самого холла, тоже пустынного. Но на паперти полный набор мундиров. Оружие на изготовку. Марианна у всех на прицеле.
Она приставила «глок» к шее секретарши. Прикрылась ею как щитом. В какой-то нереальной тишине. Свернули в коридор, двинулись вдоль стены, боком, так, чтобы Марианна могла смотреть в обе стороны. Нужно было пройти в дверь с кодовым замком. Секретарша сунула в прорезь свой бедж. Сезам, откройся.
— Ты великолепна, — прошептала Марианна, чувствуя, что тело Клариссы обмякло под ее руками. — Продолжай в том же духе…
Вот наконец и лифт. Марианна плечом нажала кнопку. Они забились внутрь. Кларисса вставила ключ в скважину, кабина поплыла вниз. Марианна продолжала ее удерживать, на случай если копы ждут на парковке. Двери открылись в негостеприимный полумрак. Кларисса включила свет.
Похоже, опера не добрались сюда. Очевидно, ждут их в другом месте.
— Которая твоя тачка?
— «Гольф»… серый…
Кларисса нажала на пульт, поворотники на «фольксвагене» замигали с писком, присущим только высоким технологиям.
— Ты садишься за руль, я заползаю назад…
— Я… отдам вам машину! Только отпустите меня!
— Ты садишься за руль! — грозно проговорила Марианна, уткнув пистолет ей под ребра.
Кларисса устроилась на водительском месте, Марианна растянулась на заднем сиденье.
— Мой ствол направлен тебе в спину. Только попробуй что-нибудь учудить, и я тебя ухлопаю. Куда мы отсюда попадем?
— На улицу позади дворца…
— Туда, где задний ход?