Идеальная смерть Мияко Сумиды
Часть 22 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чи молча зашагала вверх по склону и вдруг вспомнила их разговор в лапшичной:
— Рюсэй, можно кое–то спросить?
— Да, конечно, давай.
— Ты мне уже объяснял, и я не сомневаюсь в твоей искренности. Но порой гадаю, как такой, как ты, мог запасть на Мияко. Не сочти за цинизм, но ты очень хорош собой. Неужели других вариантов нет?
— О чем это ты?
— Ну, не знаю. — Чи пожала плечами. — Неужели ты девушку симпатичнее не найдешь? Или тебе дурнушки нравятся? Это же полный сюр!
— Чи, Мияко не была дурнушкой! — засмеялся Рюсэй. — Да и внешность это далеко не все. Порой, когда узнаешь человека, внешность вообще не важна. Интересы, жизненная позиция, чувство юмора, предпочтения в нискусстве, литературе, музыке — значимых факторов хоть отбавляй. — Рюсэй остановился.
Я к тому, что нельзя так поверхностно судить о романтических чувствах.
— Хочешь сказать, что можешь запасть на девушку, которая совершенно не твой тип?
— Разумеется, — ответил Рюсэй. — Ну, а ты? Что ты нашла в Тоши?
Чи на секунду задумалась. С Тоши не заскучаешь. Заботливый, понимающий, он умел ее рассмешить. Но она впрямь его любила или ей просто нравилось быть в отношениях?
— Не знаю. Наверное, всего понемногу, — проговорила Чи, глядя на Рюсэя. Вот что значит малодушный ответ!
Уголки губ Рюсэя поползли вверх.
— От ответа уклоняешься?
— Возможно. — Чи остановилась и показала на валун у реки. — Давай сядем. Я устала.
Они сели на камни у самой воды в паре метров друг от друга. Чи разулась и опустила голую ногу в реку. Глубина была небольшая, вода — ледяная, на дне виднелись яркие камешки. Рюсэй окликнул Чи и бросил ей пакет с плюшкой. Чи вовремя не среагировала — пакет упал в воду и поплыл по слабому течению. Чи нагнулась, чтобы выловить пакет, и пальцы окоченели.
— Ты в порядке? — спросил Рюсэй. — Не забудь попить воды.
Чи вскрыла пластиковую бутылку. Есть не хотелось, но в последнее время аппетита вообще не было. Рюсэй сел поближе к ней.
— Здесь так тихо спокойно, да? — срросила Чи, поедая плюшку.
— Да, мы словно в другой мир попали, _ ответил Рюсэй.
Чи затаила дыхание:
— Что ты сказал?
— Что да, здесь очень тихо и спокойно.
— Нет, после того. Что это место похоже на другой мир. Что–то подобное писала мне Мияко. Она… — Чи осеклась. — Не стоит мне о ней говорить. Прости. Это нетактично.
— Нет–нет, пожалуйста, говори еще! — попросил Рюсэй, глядя вдаль. — Я хочу послушать..
Пальцами ног Чи провела по камням в воде:
— Мияко писала, что местные жители верят в богиню земли, которая правит этой горой. Мол, она защищает окрестности и отгораживает их от внешнего мира. Она превращает их в параллельный мир с собственным летоисчислением.
— Богиня земли.. — Рюсэй окинул горный склон широким взглядом: — Нетрудно представить.
Чи согласно хмыкнула и вытерла ноги курткой:
— Пошли дальше?
Рюсэй и Чи вернулись на тропу. Высокая трава сменилась деревьями, растущими так густо, что они едва не заслоняли солнце. Часть листвы опала, укрыв темную мшистую почву. У древесных корней белели мелкие грибы.
Чи поскользнулась на влажном участке и упала бы, но Рюсэй проворно схватил ее за руку:
— Осторожно! — Оп помог сей выпрямиться. — Для вывиха лодыжки место здесь явно неподходящсее.
— Спасибо, — буркиула Чи и пошла аккуратнее.
Журчание реки стихло, но вдали то и дело щебетали птицы. Среди безбрежного моря деревьев казалось, что в целом мире остались они вдвоем.
— По–твоему, деревня уже близко? — спросил Рюсэй.
— По–моему, да. — Чи показала на циферблат своих часов: — Мы идем уже четыре часа почти без отдыха. Насколько я понимаю, всего подниматься часов пять.
— Угу, — буркнул Рюсэй, оглядываясь по сторонам. — Думаешь, здесь Мияко повеси-лась?
Чи остановилась.
— Извини. Вопрос вообще не комильфо.
Чи промолчала, но вопрос Рюсэя не шел из головы. Мияко впрямь погибла именно здесь? С этой мыслью в сознание проникла тревога, мирной гора больше не казалась.
На миг Чи почудилось, что лесной дух зовет ее, манит, приглашает слиться с ним и навсегда остаться здесь, где правит богиня земли, где все вечно и незыблемо.
«Останься здесь, обрети свободу. Избавься наконец от своего бремени».
Из плена мыслей вырвал голос Рюсзя.
— Эй, смотри, это туман сгущается?
— Не может быть. Сейчас же только полдень, — возразила Чи, но, посмотрев вперед, увидела покрывало белой дымки. — Да, ты прав. У нас проблемы.
10 ЛЕСНАЯ КОШКА И ТИПИЧНАЯ ГОРОЖАНКА
Чи прибавила шагу, старательно отгоняя мысли о Мияко. Если они с Рюсэем здесь заблудятся, им никто не поможет. Как минимум до завтрашнего утра, а то и еще несколько дней. Часто ли люди выбираются на прогулку в такие места? До сих пор они с Рюсэем не встретили ни души.
Чем выше, тем гуще росли деревья. Свет едва просачивался сквозь листву. Рюсэй дал ей фонарь, которым на теперь освещала тропку. Даже земля изменилась — тут и там замелькали островки мха.
— Думаешь, мы заблудились? — спросила Чи тоненьким голоском.
Рюсэй взял у нее фонарь и посветил вокруг:
— Мы просто идем по другой тропе. Деревня на вершине горы, поэтому главное — подниматься.
Чи попробовала ответить, но не смогла. Собственный желудок напоминал ей мокрую тряпку, которую с силой отжимают.
Рюсэй потянулся к ее руке:
— Не волнуйся, скоро мы будем на месте,
Он протиснулся мимо нее и пошел первьу Туман сгущался, разглядеть, что впереди, т новилось все труднее. Зелень тоже сбил с толку — сколько бы ни шли Рюсэй и Чи, вкруг были только деревья. У Чи устали ногу за Рюсэем она поспевала с трудом.
— Погоди секунду! — попросила она. — Мне нужно передохнуть. Сил нет совсем.
Рюсэй повернулся к ней:
— Еще чуть–чуть потерпеть сможешь? Тенеет ведь уже.
Рюсэй говорил правильно, : но Чи чувствовала, что силы вот–вот кончатся. Она покачала головой и плотно сжала губы.
Рюсэй наморщил лоб:
— Хорошо, попьем воды, потом снова в путь.
Прислонившись к дереву, Рюсэй дал Чи 6утылку с водой. Она сделала несколько глотков, а Рюсэй снова осветил фонариком местность вокруг них. Бесполезно — куда ни повернись везде одна и та же картина.
— Зря мы компас не захватили! — Рюсэй нервно засмеялся. — Похоже, нам тут ночевать придется.
Чи понурила голову.
— Я же шучу! — усмехнулся Рюсэй.
— Разве сейчас время шутить? — с досад вздохнула Чи.
— Где твое чувство юмора? Кстати, это правда — нам действительно грозит ночевка в лесу. Понятия не имею, в какую сторону идти. Решай сама, но учти: есть риск забрести в лес и там окончательно выдохнуться.
— Ты меня в этом винишь?
— Я такого не говорил.
Рюсэй вытащил из рюкзака еще один пакет с плюшкой и протянул Чи. Та начала есть, ожидая, что Рюсэй достанет плюшку для себя, но он не достал.
— Не хочешь есть? — спросила Чи.
— Рюсэй, можно кое–то спросить?
— Да, конечно, давай.
— Ты мне уже объяснял, и я не сомневаюсь в твоей искренности. Но порой гадаю, как такой, как ты, мог запасть на Мияко. Не сочти за цинизм, но ты очень хорош собой. Неужели других вариантов нет?
— О чем это ты?
— Ну, не знаю. — Чи пожала плечами. — Неужели ты девушку симпатичнее не найдешь? Или тебе дурнушки нравятся? Это же полный сюр!
— Чи, Мияко не была дурнушкой! — засмеялся Рюсэй. — Да и внешность это далеко не все. Порой, когда узнаешь человека, внешность вообще не важна. Интересы, жизненная позиция, чувство юмора, предпочтения в нискусстве, литературе, музыке — значимых факторов хоть отбавляй. — Рюсэй остановился.
Я к тому, что нельзя так поверхностно судить о романтических чувствах.
— Хочешь сказать, что можешь запасть на девушку, которая совершенно не твой тип?
— Разумеется, — ответил Рюсэй. — Ну, а ты? Что ты нашла в Тоши?
Чи на секунду задумалась. С Тоши не заскучаешь. Заботливый, понимающий, он умел ее рассмешить. Но она впрямь его любила или ей просто нравилось быть в отношениях?
— Не знаю. Наверное, всего понемногу, — проговорила Чи, глядя на Рюсэя. Вот что значит малодушный ответ!
Уголки губ Рюсэя поползли вверх.
— От ответа уклоняешься?
— Возможно. — Чи остановилась и показала на валун у реки. — Давай сядем. Я устала.
Они сели на камни у самой воды в паре метров друг от друга. Чи разулась и опустила голую ногу в реку. Глубина была небольшая, вода — ледяная, на дне виднелись яркие камешки. Рюсэй окликнул Чи и бросил ей пакет с плюшкой. Чи вовремя не среагировала — пакет упал в воду и поплыл по слабому течению. Чи нагнулась, чтобы выловить пакет, и пальцы окоченели.
— Ты в порядке? — спросил Рюсэй. — Не забудь попить воды.
Чи вскрыла пластиковую бутылку. Есть не хотелось, но в последнее время аппетита вообще не было. Рюсэй сел поближе к ней.
— Здесь так тихо спокойно, да? — срросила Чи, поедая плюшку.
— Да, мы словно в другой мир попали, _ ответил Рюсэй.
Чи затаила дыхание:
— Что ты сказал?
— Что да, здесь очень тихо и спокойно.
— Нет, после того. Что это место похоже на другой мир. Что–то подобное писала мне Мияко. Она… — Чи осеклась. — Не стоит мне о ней говорить. Прости. Это нетактично.
— Нет–нет, пожалуйста, говори еще! — попросил Рюсэй, глядя вдаль. — Я хочу послушать..
Пальцами ног Чи провела по камням в воде:
— Мияко писала, что местные жители верят в богиню земли, которая правит этой горой. Мол, она защищает окрестности и отгораживает их от внешнего мира. Она превращает их в параллельный мир с собственным летоисчислением.
— Богиня земли.. — Рюсэй окинул горный склон широким взглядом: — Нетрудно представить.
Чи согласно хмыкнула и вытерла ноги курткой:
— Пошли дальше?
Рюсэй и Чи вернулись на тропу. Высокая трава сменилась деревьями, растущими так густо, что они едва не заслоняли солнце. Часть листвы опала, укрыв темную мшистую почву. У древесных корней белели мелкие грибы.
Чи поскользнулась на влажном участке и упала бы, но Рюсэй проворно схватил ее за руку:
— Осторожно! — Оп помог сей выпрямиться. — Для вывиха лодыжки место здесь явно неподходящсее.
— Спасибо, — буркиула Чи и пошла аккуратнее.
Журчание реки стихло, но вдали то и дело щебетали птицы. Среди безбрежного моря деревьев казалось, что в целом мире остались они вдвоем.
— По–твоему, деревня уже близко? — спросил Рюсэй.
— По–моему, да. — Чи показала на циферблат своих часов: — Мы идем уже четыре часа почти без отдыха. Насколько я понимаю, всего подниматься часов пять.
— Угу, — буркнул Рюсэй, оглядываясь по сторонам. — Думаешь, здесь Мияко повеси-лась?
Чи остановилась.
— Извини. Вопрос вообще не комильфо.
Чи промолчала, но вопрос Рюсэя не шел из головы. Мияко впрямь погибла именно здесь? С этой мыслью в сознание проникла тревога, мирной гора больше не казалась.
На миг Чи почудилось, что лесной дух зовет ее, манит, приглашает слиться с ним и навсегда остаться здесь, где правит богиня земли, где все вечно и незыблемо.
«Останься здесь, обрети свободу. Избавься наконец от своего бремени».
Из плена мыслей вырвал голос Рюсзя.
— Эй, смотри, это туман сгущается?
— Не может быть. Сейчас же только полдень, — возразила Чи, но, посмотрев вперед, увидела покрывало белой дымки. — Да, ты прав. У нас проблемы.
10 ЛЕСНАЯ КОШКА И ТИПИЧНАЯ ГОРОЖАНКА
Чи прибавила шагу, старательно отгоняя мысли о Мияко. Если они с Рюсэем здесь заблудятся, им никто не поможет. Как минимум до завтрашнего утра, а то и еще несколько дней. Часто ли люди выбираются на прогулку в такие места? До сих пор они с Рюсэем не встретили ни души.
Чем выше, тем гуще росли деревья. Свет едва просачивался сквозь листву. Рюсэй дал ей фонарь, которым на теперь освещала тропку. Даже земля изменилась — тут и там замелькали островки мха.
— Думаешь, мы заблудились? — спросила Чи тоненьким голоском.
Рюсэй взял у нее фонарь и посветил вокруг:
— Мы просто идем по другой тропе. Деревня на вершине горы, поэтому главное — подниматься.
Чи попробовала ответить, но не смогла. Собственный желудок напоминал ей мокрую тряпку, которую с силой отжимают.
Рюсэй потянулся к ее руке:
— Не волнуйся, скоро мы будем на месте,
Он протиснулся мимо нее и пошел первьу Туман сгущался, разглядеть, что впереди, т новилось все труднее. Зелень тоже сбил с толку — сколько бы ни шли Рюсэй и Чи, вкруг были только деревья. У Чи устали ногу за Рюсэем она поспевала с трудом.
— Погоди секунду! — попросила она. — Мне нужно передохнуть. Сил нет совсем.
Рюсэй повернулся к ней:
— Еще чуть–чуть потерпеть сможешь? Тенеет ведь уже.
Рюсэй говорил правильно, : но Чи чувствовала, что силы вот–вот кончатся. Она покачала головой и плотно сжала губы.
Рюсэй наморщил лоб:
— Хорошо, попьем воды, потом снова в путь.
Прислонившись к дереву, Рюсэй дал Чи 6утылку с водой. Она сделала несколько глотков, а Рюсэй снова осветил фонариком местность вокруг них. Бесполезно — куда ни повернись везде одна и та же картина.
— Зря мы компас не захватили! — Рюсэй нервно засмеялся. — Похоже, нам тут ночевать придется.
Чи понурила голову.
— Я же шучу! — усмехнулся Рюсэй.
— Разве сейчас время шутить? — с досад вздохнула Чи.
— Где твое чувство юмора? Кстати, это правда — нам действительно грозит ночевка в лесу. Понятия не имею, в какую сторону идти. Решай сама, но учти: есть риск забрести в лес и там окончательно выдохнуться.
— Ты меня в этом винишь?
— Я такого не говорил.
Рюсэй вытащил из рюкзака еще один пакет с плюшкой и протянул Чи. Та начала есть, ожидая, что Рюсэй достанет плюшку для себя, но он не достал.
— Не хочешь есть? — спросила Чи.