Идеальная смерть Мияко Сумиды
Часть 20 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9 МЫ ПОПАЛИ В ДРУГОЙ МИР
Кто хлопает ее по плечу? Чи открыла глаза. Это Рюсэй, он склонился над ней, пожалуй, слишком низко: Чи могла разглядеть каждую его длинную ресницу.
— Просыпайся! — сказал он. — Наша станция.
Чи встала и потянулась, протирая глаза. ; Шея затекла. Как ни странно, ей удалось поспать.
— Ты как, ничего? — спросил Рюсэй.
— Я в порядке, — ответила Чи. — Просто заснула в неловкой позе, и теперь все тело ноет.
— Старость не радость, — засмеялся Рюсэй,
Чи закатила глаза и натянула свитер. Рюсэй снял с верхней багажной полки их рюкзаки. Свой Чи вполне могла нести сама, но зная, что Рюсэй не позволит, уступила. Вместе с другими пассажирами они вышли из вагона на тихую платформу. Много багажа не привез никто. Старая станция нуждалась в капитальном ремонте: грохот локомотива эхом отдавался в каждом ее углу.
— Куда школьники делись? — спросила Чи.
— Раныше сошли, — ответил Рюсэй. — Есть хочешь? Время почти обеденное.
— Особо не хочу, — покачала головой Чи.
— Поесть все равно надо. — Рюсэй оглядел станцию и показал на лапшичную: — Как насчет горячего супа?
Чи пожала плечами и пошла следом за ним.
Маленькая лапшичная притаилась у самой станции и, вероятно, предназначалась для ее работников. Внутри стоял длинный общий стол, по разные стороны от него — несколько табуретов. Обслуживал заведение один человек — толстяк в простой белой футболке не сводил глаз с мини–телевизора. Показывали игровое шоу с участием трех айдол–групп.
— Прошу прошения! — окликнул его Рюсяй.
Толстяк глянул на них и поднялся:
— Что желаете заказать?
Рюсэй и Чи посмотрели на меню, в котором нашлось лишь три варианта рамена.
— Мне, пожалуйста, номер один, — ответил Рюсэй. — Чи, а ты что ты будешь?
— То же самое.
— А где меню с напитками? — спросил Рюсэй.
— Бутилированную воду можете взять с прилавка — проворчал толстый лапшичник. — Хотите что–то поинтереснее — идите в минимаркет.
Рюсэй повернулся к Чи, та пожала плечами. Тогда он взял две бутылки воды и протянул одну ей. Сели они подальше от платформы.
— Какой неприветливый! — шепотом посетовала Чи. — Поэтому и пусто у него.
— Надеюсь, рамен он варит лучше, чем посетителей встречает, — отозвался Рюсэй, поставив рюкзаки на пол.
— Что у нас дальше по плану?
— От станции пешком дойдем до автобусной остановки. Она рядом.
Чи оглядела почти безлюдную платформу:
— Ума не приложу, зачем Мияко поехала в эту глушь?
Она повернулась к Рюсэю, тот смотрел вдаль. Ей показалось, что скулы у него заострились. Он похудел? Только сейчас Чи поняла, что Рюсэй очень хорош собой.
— Чем тебе нравилась Мияко? — Вопрос сорвался с языка сам собой и явно смутил Рюсэя. Сообразив, что допустила ‘бестактность, Чи быстро оговорилась: — Прости, если это слишком личное…
— Нет–нет, ничего подобного, — зачастил Рюсэй и усмехнулся. — Об этом я могу говорить часами, и еще мало будет. — Рюсэй глянул на Чи, ожидая какой–то реакции, но та сама ждала продолжения. — Характер Мияко достался сложный. Очень милая, заботливая, она частенько сталкивалась с непониманием. Мияко много работала, и не по чьему–то принуждению, а потому что хотела. Она не кривила душой, обо всем имела свое мнение и прекрасно уживалась с тем, что выделяется из общей массы. — Рюсэй сделал паузу. — Рядом с ней я понял, что такое душевная гармония: понял, что могу быть собой. Я не боялся ошибиться, зная, что Мияко мне об этом скажет. Я полностью ей доверял.
— Угу, ясно.
— С Мияко мир становился лучше — цветным, ярким. Я смотрел на нее и думал: «А жизнь–то хороша!»
У Чи кольнуло в сердце.
— Ну вот, треплю языком без остановки. — Рюсэй покачал головой. — Глупо, да? Глупо говорить такое о человеке, которого уже нет. .
— Ничего глупого, — возразила Чи. — Это правда.
— Спасибо! Теперь понимаю, почему выс Мияко так хорошо ладили. Ты очень добрая.
Беседа прервалась, потому что подоспел рамен. Вместе с супом лапшичник принес листок, на котором карандашом нацарапал стоимость ланча.
Лапшичник ушел, и Рюсэй с Чи взялись за еду. Хорош рамен или нет, Чи сказать не могла: после поезда ее подташнивало. В итоге она съела только полпорции, а Рюсэй — все. Либо лапша удалась, либо он проголодался. Потом Рю взял оба рюкзака и повел Чи прочь со станции.
* * *
Тремя днями ранее Рюсэй вдруг появился на пороге дома Чи в потемневшей от пота голубой рубашке. Зачем он пришел? Они ведь не виделись у матери Мияко.
— Привет! — смущенно проговорил он. Позволишь войти?
Чи открыла ворота:
— Что же ты не позвонил? А если бы меня дома не оказалось?
— Прости, голова плохо работает.
Рю снял рюкзак и разулся. Семилетний соседский мальчишка выглянул из–за парапета, разделявшего дворы.
— Чи изменяет своему парню! — завопилон. — Я все ему расскажу!
— Заткнись! — рявкнула Чи, и мальчишка убежал, громко хохоча. — Не обращай внимания, — сказала Чи Рюсэю. — Этот говнюк вечно меня достает.
Рюсэй кивнул и сумел улыбнуться.
Чи пригласила его в дом.
— Ну, Рюсэй, какими судьбами? — спросила она и угадала ответ, не успел он открыть рот.
Единственным, что связывало Чи Оно и Рюсэя Янаги, была Мияко Сумида. Для Рюсзя других девушек не существовало — тольк Мияко, и никого, кроме нее. Мияко погибла, кому теперь достанется безбрежное море внмания Рюсэя?
— Пожалуйста, садись, — попросила Чи показав на диван.
Гостиная внезанно показалась ей голой. Пару недель назад мама Чи прочла книгу о дзэн–эстетике и вдохновилась не на шутку. В итоге она убрала из гостиной ббльшую часть мебели и электроники, даже от телевизора избавилась. Остались лишь Г-образный диван с обивкой из небеленого хлопка, круглый журнальный столик и сосновый стеллаж.
— Выпьешь что–нибудь? — предложила Чи.
— Нет, спасибо, я ненадолго. — Рюсэй огляделся по сторонам и поставил рюкзак у своих ног. — Твоя мать дома?
— Сейчас нет.. — Чи села на краешек дивана. — Она ушла в магазин за продуктами, но вернется с минуты на минуту.
Чи ждала какой–то реакции, но Рюсэй молча опустил глаза и переплел пальцы.
— Рюсэй! — позвала Чи, подавшись к нему.
— Речь о Мияко, — наконец проговорил он. — Я хотел кое–что спросить.
— Я так и поняла, — кивнула Чи.
Рюсэй откашлялся.
— Я пытаюсь разобраться в случившемся. Тебе наверняка что–то известно.
— К сожалению, нет, — ответила Чи, с трудом сохраняя спокойствие.
— Случилось нечто серьезное, раз Мияко решилась на такой шаг.
Чи нервно сглотнула. «Ни слова! Ни единого слова! Ты должна защитить Мияко».
— Нет, тебе что–то известно, — не унимался Рюсэй. — Ты же явно расстроена.
Чи отвела взгляд и скрестила руки на груди.
— А если Мияко решила, что кое–что тебе знать не стоит? Все, что считала нужным, она тебе наверняка сообщила. — Чи повернулась к Рюсэю. — Тебе будет неприятно это слышать, но Мияко больше нет, и ее не вернуть никакими усилиями. Бессмысленно гоняться за тенью