И меркнет свет
Часть 47 из 85 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нас тут прячется еще дюжина, – сказала она. – Так что идите с нами по-хорошему, или вы все умрете, прежде чем успеете нанести удар.
27. Антон
Пленители связали им руки и повели их по отвесной, скалистой тропе в горы. Не имея возможности полностью пользоваться руками, путники двигались медленно, но долгий путь оставлял Антону надежду. Если эти люди собирались убить их, то уже бы это сделали и не стали тратить время зря.
Они шли в напряженном молчании, пока наконец не добрались до города, скрытого большим выступом скалы и окруженного водопадами, низвергающимися в маленький приток реки Змеиной. Единственный входом, как показалось, был один мост, проходящий под водопадами.
Пленители провели их по мосту в низкое, каменное здание, расположенное прямо на реке.
– Ждите здесь, – велела одноглазая женщина и ушла, заперев за собой дверь.
В комнате было темно и сильно пахло серой. На столах были аккуратно разложены железные инструменты, а в углу комнаты стояла уже остывшая печь для обжига. Это помещение служило кузницей.
– Итак, – нарушил тишину Гектор. – Мы умрем, да?
– Думаешь, она пошла за свидетелями? – спросила Кхепри.
Илья покачал головой:
– В горах нет свидетелей.
– Известных тебе, – пробормотала Эфира.
– Давайте просто поразмыслим, – предложил Хассан. – Возможно, есть способ сбежать.
Антон осмотрел кузницу. Узкие окна, толстые каменные стены, тяжелая железная дверь – вряд ли.
– Может, получится сторговаться с ними? – предложил он, теребя путы.
Джуд открыл рот, чтобы ответить, но тут дверь с грохотом распахнулась снова, и в помещение вошла девочка едва ли старше двенадцати. По сторонам от нее стояли пленители с арбалетами, включая одноглазую женщину.
– Вы нашли их у реки? – спросила девочка. Ее короткие, рыжие волосы были убраны с лица и затянуты в две косы. Острое лицо усыпали светлые веснушки, а в серых глазах читалась удивительная властность.
– Да, леди Искара, – ответила одноглазая женщина. – У них была лодка, судя по всему, украденная.
– Мы ее не крали, – тут же сказала Эфира. – Скорее позаимствовали в чрезвычайной ситуации.
– Вы будете говорить, когда к вам обращаются, или я вырежу ваши языки, – резко произнесла леди Искара.
Антону раньше не угрожала двенадцатилетняя девочка. А еще он никогда по-настоящему не боялся двенадцатилетней девочки, но все всегда бывает в первый раз.
– Вы уже должны знать, как мы поступаем с последователями Палласа.
– Стойте, – сказал Антон. – Вы считаете, что мы свидетели?
Леди Искара сурово взглянула на него. Антон никогда не видел такой ярости в столь юном лице.
– Не шути со мной.
– Я и не шучу! – возмущенно сказал Антон. – Мы сражаемся против свидетелей.
Леди Искара сощурила глаза:
– По вашим словам.
– Мы можем это доказать, – сказал Гектор. – Мы Одаренные, ну, не все, но…
– Вы что, принимаете меня за дурочку? – спросила она. – Или из-за возраста похоже, что меня легко обдурить?
– Что? – не понял Хассан. – Нет, мы…
– Мы знаем про новые трюки Палласа, – сказала леди Искара. – Что он забирает Дар и передает его своим последователям. Если у вас есть Дар, то, должно быть, вы получили его благодаря этим ужасным методам, и мы повесим вас за городскими стенами в предупреждение Палласу.
– Мы не…
– Хватит, – рявкнула девочка, уверенно командуя, и Гектор тут же замолк. – Мы поговорим с каждым из вас по одному и узнаем правду.
Взгляд ее холодных взгляд прошелся по всей компании.
– Ты первый, – кивнула она Илье. Двое арбалетчиков потащили его к двери, и сердце Антона упало.
Из всех восьмерых она выбрала именно того, кто на самом деле был связан со свидетелями. С другой стороны, Илья умел хорошо врать. Но если его поймают на лжи, это коснется их всех. Судя по впечатлению, которое эта девушка произвела на Антона, она не станет их щадить.
И тут в голове возникла третья мысль: каким-то образом Илья найдет способ спасти собственную шкуру, бросив их на съедение волкам.
Дверь с грохотом закрылась, и Илья остался на другой стороне.
– Думаю, я знаю, где мы, – через мгновение сказала Беру. – Паллас периодически упоминал шахтерский город в Непроизнесенных горах под названием Анвари. Крепость, защищающаяся от свидетелей, одна из немногих оставшихся. Он говорил о нем словно о некой мелкой помехе, но я видела, что это его беспокоит. Сама идея, что эти люди противятся его власти.
– Отлично, но это не поможет нам, если они решат, что мы на стороне Палласа, – обеспокоенно заметил Антон. – И честно, я не вижу способа убедить их.
– А я вижу, – ответил Хассан, и Антон взглянул на вставшего на ноги принца. – Скажем им правду.
Антон моргнул, глядя на него. Гектор издал смешок и, когда Хассан сурово взглянул на него, замолк.
– Ой, ты серьезно?
Хассан кивнул.
– Они ни за что нам не поверят, – сказала Эфира.
Хассан покачал головой:
– Может, и нет. Но вы удивитесь вере, которую проявляют люди, когда вы предлагаете им проблеск надежды.
– Мы не можем, – тут же возразил Джуд. – Я не стану так рисковать Антоном.
Антон вздохнул. Именно этого он и ожидал.
Хассан сжал челюсти:
– Но ты готов рискнуть и позволить этим людям запереть нас здесь и казнить, потому что они считают, что мы работаем на Палласа?
– Мы найдем другой способ убедить их, – сказал Джуд. – Так, чтобы не подвергать Антона…
– Вообще-то, – вставил Антон, – думаю, Хассан прав.
Джуд уставился на него с огнем в зеленых глазах.
– Антон, – произнес Хассан, – это твой выбор. Мне кажется, если ты скажешь им, что являешься последним пророком, они поверят. Джуд не ошибается, это опасно. Но, возможно, это наш единственный шанс.
Он был прав, Антон это знал. Как и Джуд, пусть тот и притворялся, что это не так.
Но прежде, чем он успел ответить, дверь снова с грохотом распахнулась, и еще дюжина людей вошла в кузницу, схватила их за руки и потащила прочь.
– Эй-эй! – запротестовал Хассан, когда его толкнули к реке.
– Что вам сказал Илья? – спросил Антон, борясь с пленителями. – Что он сказал?
Никто не ответил, и их просто повели по каменной тропинке в город. Они прошли дома и магазины. На улицы выходили люди, чтобы взглянуть на эту печальную процессию.
Они двинулись по узкой каменной дороге к вершине низвергающихся водопадов. Там над водой выступала каменная платформа, с которой открывался вид на высеченную в скале площадь.
Леди Искара уже ждала их на платформе, как и другие стражники и Илья.
– Что ты наделал? – выкрикнул Антон, сердито глядя на Илью.
Илья казался искренне ошеломленным и немного испуганным:
– Ничего, клянусь.
На площади под ними уже собиралась толпа любопытных. Антон слышал, как люди кричали своим соседям, и видел, как некоторые забирались на крыши.
– Что они собираются делать? – обеспокоенно спросила Беру.
– Народ Анвари! – воскликнула леди Искара, ее голос усиливался благодаря специальному изобретению. – Сегодня вечером ваши храбрые и доблестные рейнджеры обнаружили группу свидетелей, планирующих напасть на наш город.
По толпе пронесся шепот тревоги и страха.
– Этих свидетелей быстро поймали, и теперь они стоят здесь перед вами, – сказала леди Искара. – Мой долг как вашего правителя исполнять волю народа.