Хозяйственная история графини Ретель
Часть 30 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Про золотой запас в горах никому не говорю. Решаю молчать.
Королю, правда, следует доложить о находке и моём новом открывшемся даре, но необходимо донести до него эту новость так, чтобы выгодно было мне. Мол, только я знаю, где искать благородный металл и как его добывать.
За зиму сделаю чертёж и составлю поэтапный план добычи золота. Кое-какие идеи и мысли уже имеются. Хотя, по-хорошему, туда бы вертолёты, да вездеходы отправить. Буровую установку, технику всякую, но придётся всё ручками, да ножками делать. Эх! Хотя вот, взрывчатку знаю, как сделать. Буду взрывать и крушить горы. Его Величество должен будет впечатлиться и понять подтекст моего сообщения, что если станет он препоны мне ставить, то шиш получит, а не золото. Сам тогда пусть ищет и добывает. А вот обеспечить мою безопасность по всем фронтам — это будет важное и нужное дело.
Ещё и отправка письма — самая настоящая засада.
Такую новость просто так не отпишешь и не отправишь, даже голубиной почтой. Мало ли к кому может попасть письмецо, и кто его прочтёт. Даже если зашифровать — умников, на самом деле, полно. Кто захочет — тот прочтёт.
Написать письмо лимонным соком или книжным шифром? Вряд ли разберутся, как проявить текст и как читать. Жаль, но криптографию тут ещё не изобрели, а местное шифрование настолько примитивно, что и ребёнок разгадает написанное, как пить дать.
Придётся ждать и надеяться, что король — мужчина умный и рассудительный и отправил в графство своего представителя. Но пока я живу в неизвестности.
Как же мне не хватает интернета и телефона, кто бы только знал!
По-быстрому бы всем позвонила: новости сообщила; кому надо — люлей отвесила; распоряжения отдала; всё, что надо — узнала. А тут сиди и жди у моря погоды.
Ждать — жду. Но не сижу.
У меня дел по горло.
Керуш мне теперь чуть ли не в ножки каждое утро кланяется и молитвы возносит. Я вздыхаю, улыбаюсь и киваю ему. Рад человек и хорошо. Но ведь ещё и польза от него. Керуш действительно одарённый человек. Медицина и врачевание — это его призвание.
Письмо в гильдию магов и королю по поводу Керуша я отписала.
Представляю их вытянутые лица.
То никаких новостей от графства в жизни не приходило, то вдруг, начинают прилетать вести одно за другим и каждое наглее прежнего. Эх… Что они все скажут, когда я про золото обмолвлюсь и про дороги, которые задумала и про прочее, прочее, прочее.
А до тех пор, я провожу серьёзный разговор со старостами деревень.
Те сначала держутся настороженно и не ждут от меня ничего хорошего, как впрочем, и я от них. Люди, что предстали предо мной — простые, уставшие, изголодавшие, озлобленные.
Я не юлю и хожу вокруг да около.
— Мне не нравится то бедственное положение, в котором оказалось всё графство Ретель-Бор, — говорю мужчинам.
Прямым взглядом гляжу в их суровые исхудавшие лица. Магию голоса пока не применяю.
— Бывший управляющий Зерран, что буквально ограбил и вас, и мужа моего, снят с должности и сидит взаперти под стражей. За ним прибудет королевский представитель и совершит правосудие.
Вот так вот.
Услышав слова «королевский представитель», «правосудие», «ограбил», мужчины впечатляются. И начинают слушать меня уже с интересом.
— Я намереваюсь исправить всё то, что он натворил и вернуть графству былое величие. Но одна я мало что смогу сделать. Мне нужны верные люди, которые смогут исполнять мои поручения. У меня есть знания — обширные и идеи. Вот, например, глядите…
Показываю им свои наброски.
Мне повезло, Изабель умела рисовать, и мне не составило труда сделать хорошие рисунки пуховых одеял и подушек, валенок, саней, носков, кухонного инвентаря: тёрки и мясорубки. Делюсь с мужчинами идеями дорог и бань. Рассказываю принцип постройки и укладки дорог.
Старосты, мягко сказать, прибалдевают. Не ожидали от меня такого. Я намереваюсь собрать в замке мастеров — женщин и мужчин с деревень, которые будут все мои задумки воплощать в жизнь под моим чётким руководством. Мои знания — их работа.
В глазах мужчин настороженность сменяется надеждой.
Конечно, кто и когда привозил по деревням столько еды, сколько привезли от моего имени из замка. Да никто и никогда! Правда, когда граф тут был — все жили в сытости и достатке. Война-сука и отсутствие хозяина всё изничтожили.
Кстати, о еде.
Когда я приказала главному повару наготовить простой, но сытной еды и разложить её по тарам для жителей деревень, тот встал в позу и заявил, что не нанимался готовить и кормить всякий сброд! Это низость просить такого важного повара просить готовить для простого люда.
Вот же баран!
Я не стала орать и возмущаться. Всего лишь призвала силу своего голоса. Холод и лёд стали дополнительными спецэффектами. И сурово произнесла:
— Собирай свои вещи и уходи прочь из моего замка.
Всё. Ни слова больше. Для меня этот человек боле не существует.
— Омар! Назначаю тебя главным поваром, — распорядилась тут же. — Отбери достойных помощников, и принимайтесь за работу. В ком сомнения есть — гони прочь.
Стража помогла бывшему повару собраться, и прогнали его из моего дома. Мужчина ушёл не с пустыми руками — ему дали еды в дорогу, да денег. Ну и скопил он, кажется, немало.
Омар выгнал несколько человек и скажу честно, несмотря на молодость, парень оказался хватким и харизматичным командиром. На кухне работа просто закипела! Но ругани и ссор не было. Омара слушались, и кажется, вздохнули все спокойно. С лиц остальных кухонных слуг исчезли тревога, страх и забитость. Люди, наконец, распрямили спины и вздохнули спокойно. Ещё бы! Плетью по хребту получать, кому понравится.
А после тщательной отмывки всей кухни — там было любо-дорого находиться. Да и еда стала лучше. В общем, Омар — умничка, как и его отец.
Кузнец, как только прибыл в замок и выслушал мои идеи — тут же взялся за работу. Сначала за самую простую. Так сказать, чтобы приноровиться. Первое, что он сделал — это тёрка с разными видами ножей. Омар оценил. А после применения ОЦЕНИЛ!
Кузня в замке оказалась, что надо. Добротная, чистая, если не обращать внимания на полотна паутины и заброшенная. Прошлый кузнец вместе с графом Астером ушёл на войну и так и не вернулся. Вот с тех пор и простаивает.
Разрешила кузнецу перевезти в замок семью — жену с сыном. Сын его — помощник и ученик. Я была не против, особенно, когда узнала, что жена кузнеца великолепная портниха.
Когда люди услышали, что я собираюсь на зиму их всех одеть и обуть в тёплое, дома утеплить, бани построить, да едой обеспечить — сначала не поверили, глядели на меня кто грустно, кто насмешливо, но когда слова начали обретать форму — поверили и стали трудиться гораздо лучше.
Отменила я оброк на весь год. Итак все нищие, голодные, да злые. Разрешила ловить рыбу и охотиться в лесах. В законе нашла, что можно некоторые охотничьи угодья делать общедоступными. Так и поступила.
Зеррана я не трогала. Сидит он себе и сидит. Рыпаться пытался по началу, но затих.
Нет, не подумайте, я не боюсь засранца. Но не хочется после общения с ним, ощущать себя так, словно в дерьме искупалась.
Ещё я с нетерпением ждала и надеялась, что снова прилетит Хеймд. Но ворона всё не было и не было.
Элен и Керуш обмолвились о ярмарке перед зимой в городе Расторге, до которого добираться нужно почти две недели туда и все три обратно, если с покупками.
Ярмарка! Да!
Но вот ехать самой — не вариант.
Во-первых, я много чего не знаю ещё. Во-вторых, оставить замок с толпой народу и Зерраном? Да ни за что! Всё должно быть под контролем. Ну и третье — мне было откровенно неохота ехать по бездорожью.
Да и денег где взять?
То, что есть — сущие гроши.
Но можно продать ткани… а ещё и вещи Зеррана. А у него одних только шмоток больше, чем у меня!
Наглость какая.
Но ничего, проредим его гардероб с обувью.
На ярмарку я снаряжаю не абы кого, а Керуша с Элен (пусть валит, а то надоела она мне со своими приставучими подозрениями, что я какая-то не такая стала. Зудит и зудит себе под нос).
Да вот, Едрид Мадрид, обновление вышло в виде другой души! Так что всё, получите и распишитесь. И не возмущайтесь, а то хуже будет. Ррр…
Трое старост. Их жёны, что разбираются в скоте. Вооружённая до зубов охрана — десять человек.
Отряд на ярмарку выходит, что надо.
Я составляю список вместе с Керушом, Омаром и Элен.
Денег, зараза, не хватает!
Я продолжаю искать заначку Зеррана.
Но должен же он был где-то схоронить натыренное золотишко!
В замок с деревень съезжаются люди. Я провожу ревизию всего того, что у меня есть, и чего нет.
Ткани, сорванные со стен — на продажу, а кое-что на одежду крестьянам.
Всевозможный хлам в виде скульптур, статуэток, жутких картин — на продажу!
Просматриваю свои украшения и отбираю самые жуткие — массивные и неказистые, которые однозначно никогда не надену, тоже пусть идут на пользу дела.
Фамильные драгоценности и подарки Астера не трогаю. Всё остальное безжалостно сгребаю и в шкатулку, которую передаю служанке — жене одного из старост, что поедет на ярмарку.
— Это тоже нужно продать. Надеюсь, хоть что-то выручите, — говорю ей.
Женщина смотри на меня круглыми глазами и качает головой.
— Госпожа графиня, вы не иначе, приспешница самого Инмария. Где это видано, чтобы графини свои драгоценности продавали.
Кошусь на груду уродливых украшений и говорю:
— У меня зимой деревни голодными могут остаться. Что мне с этих цацек? Какой прок? Съесть не съешь их, и согреть не смогут. А так хоть на дело хорошее пойдут.
Женщина низко кланяется и смотрит на меня чуть ли не с обожанием.