Хозяйка таверны в квартале воров
Часть 28 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Жаль, столь же впечатляющих, как сей галеон, гигантов сейчас в этой части порта больше не было. За ним ещё прятались два торговых фрегата — низких на три мачты, но неплохо вооружённых. Эти быстроходные корабли, как рассказал мой гвардейский гид, чаще всего работают на купцов и прочих торговцев — они быстрые, но могут защитить себя. Порой даже ведут за собой бриги, бригантины и… другие менее вооружённые корабли, в общем. Ну, не помню я третий! Берк что-то там, не суть, в общем.
— А на чём перевозят людей? — спросила Гарета.
— Зависит от количества и… ранга. Богатые пассажиры плавают чаще галеонами и фрегатами, а остальных могут возить на чём угодно. Но ты, Лорин, особенней их всех, — неожиданным поворотом завершил он свою речь. Я промолчала, только вопросительно-сомнительно взглянула. — Для тебя я припас персональный корабль. Он называется шлюп. Смотри.
Так это… меня ждёт экскурсия ещё и по воде? Ну, вроде бы морской болезни у меня нет, может пройти неплохо. Ой, закат на воде! Неужели это и есть обещанное удивительное место? Вау, хочу-хочу!
Плыть нам, предстояло на том, что я обозначила бы как парусная лодка. Или скорее средневековая парусная деревянная яхта, типа таких, на которых на Земле устраивают регаты. Треугольный парус крепится к носу, а основной располагается на единственной мачте и смотрит назад. Он тоже косой, но с двумя перекладинами. Напоминает половинку перепончатого крыла какого-нить дракона. Или летучей мышки, но в реалиях магического фэнтези, в которое я попала, скорее приходит на ум сравнение именно с драконом.
Я стояла на причале рядом с этим шлюпом, как назвал его Гарет, и молча осматривала транспорт. Скорее это яхта, чем лодка, ходить мы будет не по дну, а по палубе, если я не ошиблась в терминологии. Ну, и вообще выглядит неплохо. Качественно сбита, начищена до блеска. А гер гвардеец конкретно так подготовился к свиданию…
— Согласишься составить мне компанию?.. — осторожно поинтересовался Гарет, видя мою неоднозначную реакцию. Я отвела взгляд от шлюпа и посмотрела на мужчину. Выдержала мхатовскую паузу с покер-фэйсом и только после этого, заулыбавшись, ответила:
— Конечно! Закат в океане — это должно быть незабываемо!
Гарет привычно засиял от моих слов, а я в этот раз укорила себя — даю многовато надежды ему. Но знаете, это как-то само собой получается. Либо он так старается, что делает шаги по сближению за двоих, либо меня просто к нему тянет. И скорее второе.
— Знаешь, Гарет, — хмыкнула я, пока он отвязывал судно, — вот зря ты загрузил меня терминами, я их только в контексте хорошо запоминаю. А просто перечислением — не моё. Надо было сразу плыть на закат. Хотя вот про магию мне было очень интересно.
— Тебе разве не понравились корабли?
— Понравились, но не названиями, а внешним видом и твоими рассказами. Названий я половину к ночи забуду. А некоторые уже. Как эту… барке… что-то там… Тину! Баркетину!
Ой, опять «н» забыла… Но Гарет вежливо не поправил меня.
— Понял, больше так не буду, — усмехнулся он, прыгнул в шлюп и подал мне руку, приглашая на борт. И я с трепетом вложила в его ладонь свои тонкие пальцы.
Глава 37
Судно медленно покачивалось на волнах, я предвкушала. Мы удобно уселись у заднего бортика и… Гарет врубил ветер. Корабль двигался резво и чётко, словно не парусник, а моторный катер. Я ворочала головой во все стороны, изучая с непривычно низкого ракурса стоящие рядом с нашим курсом суда, а мой спутник светился от гордости за то, какое интересное развлечение мне устроил. Но когда я ловила его взгляд, видела по искоркам в глазах, что это не все сюрпризы.
Когда вышли из порта на открытую воду, Гарет хитро сощурился, сверкнул в меня глазами и спросил:
— Как на счёт ускориться?
— Да, давай! — с восторгом поддержала я. — Мне нравится скорость!
— О, ни одна карета не умеет ничего подобного, Лорин, — засмеялся гвардеец и добавил ветерку.
— Давай посмотрим! — ответила я. Не говорить же ему, что ни один парусник не сравнится с любой спортивной тачкой из моего мира?
Эх, неожиданно сильно захотелось рассказать кому-нибудь о своём происхождении. Но точно не Гарету. Что с подобной информацией может сделать королевский гвардеец — не понятно. Интересно, тут есть практика сжигания ведьм на костре?..
Корабль ускорялся медленно, я даже, вон, поразмышлять на отстранённые темы успела. Но вскоре гер гвардеец заметил, что меня перестало впечатлять, и прибавил газку. А затем, в ответ на мой восторженный писк — добавил ещё. И ещё.
В итоге мы неслись на какой-то космической скорости, да ещё и подпрыгивая на волнах, которые Гарет организовал перед нами. Я приковала себя и его — на всякий случай, ему меня ещё обратно везти — льдом к сиденью, чтобы не вывалиться, визжала и смеялась во всё горло. Как вернусь в таверну, приму заранее меры, чтобы не простыть. Но ветерок не был особо холодным, так что я отдалась ощущениям и забила на «потом».
— ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ! — сообщила я, перекрикивая шум волн. — Я В ВОСТОРГЕ!
Гарет смеялся вместе со мной и закладывал крутые виражи. Он так увлёкся, что наше судно в некоторые моменты в пору было назвать летающим — так высоко его подбрасывало на волнах. Хм, может быть, учитывая наличие магии воздуха, стоит подумать о самолётах? Хотя бы в конструкции, типа как были у Да Винчи? Да, определённо! Но не сейчас. Сейчас я пребывала в полнейшем восторге от происходящего и любые мысли слишком быстро выветривались.
Мы остановились, когда вокруг не было ничего, кроме воды. Сколько бы я не всматривалась в горизонт, он оставался ровным, ни малейших намёков на землю или горы.
— О, солнце уже почти коснулось воды! — обнаружила я внезапно, повернув голову направо.
— Мы как раз вовремя, — кивнул Гарет. — Успела накататься?
— Да-а-а! Спасибо! У меня просто нет слов! — выдохнула я.
Под наплывом эмоций, испарила лёд и обняла гвардейца. Но если бы только это… Ещё и в щёку его чмокнула. Гарет, мне показалось, даже дыхание от такого задержал. А я тут же смутилась, но виду не подала — продолжила улыбаться, как ни в чём не бывало, и уставилась на океан, разглядывая водную гладь. А жертва моего обаяния встал и решил пройтись по палубе. Ух, у меня тоже сердечко заходится, но я справлюсь. Вдох-выдох, вдох-выдох.
Так и прошёл закат. Я сидела и смотрела на заходящее за горизонт солнце, а Гарет стоял рядом и занимался тем же. Когда мне стало прохладно и я поёжилась, сразу почувствовала на себе тёплые ветерки. Значит, он за мной всё время наблюдает, хотя бы краем глаза. Впрочем, чего он в этих закатах морских не видел, если сам сказал, что служил на галеоне.
А вот мне посмотреть там было на что… Я… я даже не знаю, как описать эту феерию малиново-оранжево-фиолетовых цветов неба, облаков и отражений в воде. К сожалению, такое надо видеть. Причём, своими глазами, даже фотография, уверена, не сможет передать всего великолепия. А вид тем более завораживает, когда находишься в аутентичной обстановке — вокруг открытый океан.
Не знаю, как много времени прошло, солнце успело закатиться на две трети, когда Гарет как-то неловко заговорил:
— Лорин, послушай, эм…
В его голосе проскальзывала некоторая тревога, так что я навострила ушки.
— Я… После… кхм, — запнулся Гарет, но потом помотал головой и всё же взял себя в руки. — Моя работа имеет свою специфику. И открывает возможности. Я… я должен признаться, что искал информацию по всем твоим работникам.
— Понимаю, — спокойно ответила я, — часть твоей работы в том и заключается, чтобы быть информированным.
— Так-то оно так, но я сделал это не по работе. А потому что хотел узнать побольше о тебе. Чем ты живёшь, чем дышишь, кто рядом с тобой.
Как будто со спецагентом дело имею. Впрочем, не удивил он меня. Вот вообще не удивил. Я бы скорее удивилась, если бы он не стал копать под девушку, которую собирается пригласить на свидание. Речь о королевском гвардейце, всё ж таки.
— Почему ты заговорил об этом сейчас? Чтобы мне некуда было бежать после таких новостей? — хихикнула я.
— Нет, не в том дело, — ответил Гарет. Только теперь я заметила, что он стоит спиной к закату и смотрит назад. Причём пристально так смотрит…
Я обернулась и… покрылась холодным потом.
— Пи-пираты?… — пропищала, глядя на приближающийся к нам большой, эм, наверное, фрегат. Да, скорей всего. Низкий, три мачты с чёрными прямыми парусами, флаг с черепком реет сверху, только кости где-то потерялись, вместо них два факела или что-то на них похожее.
— Да, более того, это те самые пираты, что потопили корабль, на котором плыл паренёк из твоих работников.
— Ром?! — воскликнула я в шоке. Страх перед разбойниками мигом пропал. Теперь его место затопил гнев. Праведный, как мне показалось. Но нужно было кое-что уточнить. — С чего ты взял, что это они?
— Я хорошо изучил вопрос, — уверил Гарет. Он весь подобрался и явно готовился к драке. Один против целой команды, ага. Но я не увидела страха в нём. Похоже, волновался только за меня. — С судна, которое подобрало мальчика, видели на горизонте уплывающий пиратский корабль. Флаг именно этот, а ещё сломанная наблюдательная вышка на средней мачте и штопаный треугольником парус. Это точно они. Но не волнуйся, мы уплывём от них без проблем, жаль, повязать их не выйдет…
Так вот, что он задумал! Магию воздуха использует, чтобы нас увести, а их замедлить. Но у меня ведь тоже есть магия!
— Нет! Не смей! — запротестовала я. — Возьмём гадов! Я им устрою сейчас асйберг…
— Лорин? — только и спросил Гарет, а я уже встала и подошла к левому борту, откуда приближался корабль разбойников. Вокруг относительная тишь, потому их предвкушающие улюлюканья уже были хорошо слышны. Вот только зря радуются.
Это… авторша, а авторша? Я смогу? Осилю ж? Не зря пыжусь?
— Хех, — хмыкнула Создательница, — приятно, что спросила. Сможешь. Я подстрахую. Но попыжиться придётся знатно.
«Мне подходит», — зло подумала я и глубоко вдохнула, собираясь с силами. Понятия не имею, всё ли я правильно делаю, но моя магия интуитивна же. Значит, самое главное — верно обрисовать желаемый результат. Я закрыла глаза, как можно отчётливей представила, чего хочу, и выпустила магию через вскинутые руки.
На полном ходу корабль пиратов напоролся на неожиданно заледеневшую и поднявшуюся ввысь волну. Нос судна подбросило, оно словно село на ледяную мель. Корпус наклонился, двое даже умудрились вывалиться за борт, но никто в воду не упал — уцепились за перила. Хех, пираты, ловкие гады. Жизнь заставила, естественно.
Но эти ловкачи чуть не убили моего Рома! Уроды! Он один выжил в том крушении! А сколько погибло?! Сейчас я устрою им ледяную клетку! За всё ответят перед судом! Думаю, могла бы и убить всех, но это слишком милосердно, как по мне. Пусть на какие-нить галеры их отправят.
Глава 38
Повинуясь моему желанию, вся вода вокруг пиратского корабля затвердела, а вверх устремились, обгоняя высотой мачты, острые ледяные клыки. Они, расходясь в стороны, образовали форму кривой короны на некотором расстоянии от бортов, закрывая пиратам путь наружу. Они теперь не только лодку спустить не смогут, чтобы спастись, но и вплавь не выберутся. Если только в трюме у них завалялось оборудование для скалолазания по льду. Ближайшая дыра метрах в пяти над поверхностью.
Завершив задуманное, я чуть не упала, очень ослабла. Много сил ушло, много. Я аж вспотела, так старательно выращивала ледяные пики. И да, стоять мочи не осталось. Гарет подхватил меня на руки и усадил, пытающуюся отдышаться, на сиденье.
— Лорин, ты… — еле выговорил он, впечатлившись моими усилиями, — это невероятно! Как ты смогла?! Это же… это…
— Злость делает женщин всесильными, — ляпнула я какую-то фигню. Нет, всесильными нас делает не это. Хех, не помню, кто точно, но был товарищ, который говорил, что женщины стали бы повелительницами мира, если бы умели делать минет круглосуточно. И почему мне, млин, вот сейчас эта мысля пришла, а? Мозг, что с тобой? — Так, Гарет, давай-ка плыть назад, сдадим этих ушлёпков властям.
— Да-да, — засуетился он, — поплыли. Но подмогу я уже вызвал.
— Кхм, как?
— Ветер, — коротко ответил гвардеец и наполнил паруса. Потом узнаю поподробней, а пока мне нужно передохнуть… Никак отдышаться не могу. Словно кросс пробежала, причём за мной при этом ещё и гнался какой-нибудь маньяк с ножом. Уф, сердечко, легче, легче же давай…
Гарет присел рядом и взволнованно поглядывал. Он не гнал сверх меры, меня даже не подбрасывало. Словно по прямой трассе едем, хех.
Вскоре моё самочувствие улучшилось, слабость отпустила. На горизонте к тому времени показались два галеона. И откуда взялись, если в порту был только один? Хотя, тот порт в городе не единственный, так что объяснимо. Портовый квартал имеет вытянутую форму и тянется по всему побережью.
Когда мне окончательно полегчало, решила завязать разговор.
— Значит, маг воздуха на корабле может не только подруливать парусами, но и сообщаться с другими кораблями?
— Если они не слишком далеко, можно даже отнести письмо, — ответил Гарет и улыбнулся мне. — Тебе лучше? Быстро восстанавливаешься.
— А на чём перевозят людей? — спросила Гарета.
— Зависит от количества и… ранга. Богатые пассажиры плавают чаще галеонами и фрегатами, а остальных могут возить на чём угодно. Но ты, Лорин, особенней их всех, — неожиданным поворотом завершил он свою речь. Я промолчала, только вопросительно-сомнительно взглянула. — Для тебя я припас персональный корабль. Он называется шлюп. Смотри.
Так это… меня ждёт экскурсия ещё и по воде? Ну, вроде бы морской болезни у меня нет, может пройти неплохо. Ой, закат на воде! Неужели это и есть обещанное удивительное место? Вау, хочу-хочу!
Плыть нам, предстояло на том, что я обозначила бы как парусная лодка. Или скорее средневековая парусная деревянная яхта, типа таких, на которых на Земле устраивают регаты. Треугольный парус крепится к носу, а основной располагается на единственной мачте и смотрит назад. Он тоже косой, но с двумя перекладинами. Напоминает половинку перепончатого крыла какого-нить дракона. Или летучей мышки, но в реалиях магического фэнтези, в которое я попала, скорее приходит на ум сравнение именно с драконом.
Я стояла на причале рядом с этим шлюпом, как назвал его Гарет, и молча осматривала транспорт. Скорее это яхта, чем лодка, ходить мы будет не по дну, а по палубе, если я не ошиблась в терминологии. Ну, и вообще выглядит неплохо. Качественно сбита, начищена до блеска. А гер гвардеец конкретно так подготовился к свиданию…
— Согласишься составить мне компанию?.. — осторожно поинтересовался Гарет, видя мою неоднозначную реакцию. Я отвела взгляд от шлюпа и посмотрела на мужчину. Выдержала мхатовскую паузу с покер-фэйсом и только после этого, заулыбавшись, ответила:
— Конечно! Закат в океане — это должно быть незабываемо!
Гарет привычно засиял от моих слов, а я в этот раз укорила себя — даю многовато надежды ему. Но знаете, это как-то само собой получается. Либо он так старается, что делает шаги по сближению за двоих, либо меня просто к нему тянет. И скорее второе.
— Знаешь, Гарет, — хмыкнула я, пока он отвязывал судно, — вот зря ты загрузил меня терминами, я их только в контексте хорошо запоминаю. А просто перечислением — не моё. Надо было сразу плыть на закат. Хотя вот про магию мне было очень интересно.
— Тебе разве не понравились корабли?
— Понравились, но не названиями, а внешним видом и твоими рассказами. Названий я половину к ночи забуду. А некоторые уже. Как эту… барке… что-то там… Тину! Баркетину!
Ой, опять «н» забыла… Но Гарет вежливо не поправил меня.
— Понял, больше так не буду, — усмехнулся он, прыгнул в шлюп и подал мне руку, приглашая на борт. И я с трепетом вложила в его ладонь свои тонкие пальцы.
Глава 37
Судно медленно покачивалось на волнах, я предвкушала. Мы удобно уселись у заднего бортика и… Гарет врубил ветер. Корабль двигался резво и чётко, словно не парусник, а моторный катер. Я ворочала головой во все стороны, изучая с непривычно низкого ракурса стоящие рядом с нашим курсом суда, а мой спутник светился от гордости за то, какое интересное развлечение мне устроил. Но когда я ловила его взгляд, видела по искоркам в глазах, что это не все сюрпризы.
Когда вышли из порта на открытую воду, Гарет хитро сощурился, сверкнул в меня глазами и спросил:
— Как на счёт ускориться?
— Да, давай! — с восторгом поддержала я. — Мне нравится скорость!
— О, ни одна карета не умеет ничего подобного, Лорин, — засмеялся гвардеец и добавил ветерку.
— Давай посмотрим! — ответила я. Не говорить же ему, что ни один парусник не сравнится с любой спортивной тачкой из моего мира?
Эх, неожиданно сильно захотелось рассказать кому-нибудь о своём происхождении. Но точно не Гарету. Что с подобной информацией может сделать королевский гвардеец — не понятно. Интересно, тут есть практика сжигания ведьм на костре?..
Корабль ускорялся медленно, я даже, вон, поразмышлять на отстранённые темы успела. Но вскоре гер гвардеец заметил, что меня перестало впечатлять, и прибавил газку. А затем, в ответ на мой восторженный писк — добавил ещё. И ещё.
В итоге мы неслись на какой-то космической скорости, да ещё и подпрыгивая на волнах, которые Гарет организовал перед нами. Я приковала себя и его — на всякий случай, ему меня ещё обратно везти — льдом к сиденью, чтобы не вывалиться, визжала и смеялась во всё горло. Как вернусь в таверну, приму заранее меры, чтобы не простыть. Но ветерок не был особо холодным, так что я отдалась ощущениям и забила на «потом».
— ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ! — сообщила я, перекрикивая шум волн. — Я В ВОСТОРГЕ!
Гарет смеялся вместе со мной и закладывал крутые виражи. Он так увлёкся, что наше судно в некоторые моменты в пору было назвать летающим — так высоко его подбрасывало на волнах. Хм, может быть, учитывая наличие магии воздуха, стоит подумать о самолётах? Хотя бы в конструкции, типа как были у Да Винчи? Да, определённо! Но не сейчас. Сейчас я пребывала в полнейшем восторге от происходящего и любые мысли слишком быстро выветривались.
Мы остановились, когда вокруг не было ничего, кроме воды. Сколько бы я не всматривалась в горизонт, он оставался ровным, ни малейших намёков на землю или горы.
— О, солнце уже почти коснулось воды! — обнаружила я внезапно, повернув голову направо.
— Мы как раз вовремя, — кивнул Гарет. — Успела накататься?
— Да-а-а! Спасибо! У меня просто нет слов! — выдохнула я.
Под наплывом эмоций, испарила лёд и обняла гвардейца. Но если бы только это… Ещё и в щёку его чмокнула. Гарет, мне показалось, даже дыхание от такого задержал. А я тут же смутилась, но виду не подала — продолжила улыбаться, как ни в чём не бывало, и уставилась на океан, разглядывая водную гладь. А жертва моего обаяния встал и решил пройтись по палубе. Ух, у меня тоже сердечко заходится, но я справлюсь. Вдох-выдох, вдох-выдох.
Так и прошёл закат. Я сидела и смотрела на заходящее за горизонт солнце, а Гарет стоял рядом и занимался тем же. Когда мне стало прохладно и я поёжилась, сразу почувствовала на себе тёплые ветерки. Значит, он за мной всё время наблюдает, хотя бы краем глаза. Впрочем, чего он в этих закатах морских не видел, если сам сказал, что служил на галеоне.
А вот мне посмотреть там было на что… Я… я даже не знаю, как описать эту феерию малиново-оранжево-фиолетовых цветов неба, облаков и отражений в воде. К сожалению, такое надо видеть. Причём, своими глазами, даже фотография, уверена, не сможет передать всего великолепия. А вид тем более завораживает, когда находишься в аутентичной обстановке — вокруг открытый океан.
Не знаю, как много времени прошло, солнце успело закатиться на две трети, когда Гарет как-то неловко заговорил:
— Лорин, послушай, эм…
В его голосе проскальзывала некоторая тревога, так что я навострила ушки.
— Я… После… кхм, — запнулся Гарет, но потом помотал головой и всё же взял себя в руки. — Моя работа имеет свою специфику. И открывает возможности. Я… я должен признаться, что искал информацию по всем твоим работникам.
— Понимаю, — спокойно ответила я, — часть твоей работы в том и заключается, чтобы быть информированным.
— Так-то оно так, но я сделал это не по работе. А потому что хотел узнать побольше о тебе. Чем ты живёшь, чем дышишь, кто рядом с тобой.
Как будто со спецагентом дело имею. Впрочем, не удивил он меня. Вот вообще не удивил. Я бы скорее удивилась, если бы он не стал копать под девушку, которую собирается пригласить на свидание. Речь о королевском гвардейце, всё ж таки.
— Почему ты заговорил об этом сейчас? Чтобы мне некуда было бежать после таких новостей? — хихикнула я.
— Нет, не в том дело, — ответил Гарет. Только теперь я заметила, что он стоит спиной к закату и смотрит назад. Причём пристально так смотрит…
Я обернулась и… покрылась холодным потом.
— Пи-пираты?… — пропищала, глядя на приближающийся к нам большой, эм, наверное, фрегат. Да, скорей всего. Низкий, три мачты с чёрными прямыми парусами, флаг с черепком реет сверху, только кости где-то потерялись, вместо них два факела или что-то на них похожее.
— Да, более того, это те самые пираты, что потопили корабль, на котором плыл паренёк из твоих работников.
— Ром?! — воскликнула я в шоке. Страх перед разбойниками мигом пропал. Теперь его место затопил гнев. Праведный, как мне показалось. Но нужно было кое-что уточнить. — С чего ты взял, что это они?
— Я хорошо изучил вопрос, — уверил Гарет. Он весь подобрался и явно готовился к драке. Один против целой команды, ага. Но я не увидела страха в нём. Похоже, волновался только за меня. — С судна, которое подобрало мальчика, видели на горизонте уплывающий пиратский корабль. Флаг именно этот, а ещё сломанная наблюдательная вышка на средней мачте и штопаный треугольником парус. Это точно они. Но не волнуйся, мы уплывём от них без проблем, жаль, повязать их не выйдет…
Так вот, что он задумал! Магию воздуха использует, чтобы нас увести, а их замедлить. Но у меня ведь тоже есть магия!
— Нет! Не смей! — запротестовала я. — Возьмём гадов! Я им устрою сейчас асйберг…
— Лорин? — только и спросил Гарет, а я уже встала и подошла к левому борту, откуда приближался корабль разбойников. Вокруг относительная тишь, потому их предвкушающие улюлюканья уже были хорошо слышны. Вот только зря радуются.
Это… авторша, а авторша? Я смогу? Осилю ж? Не зря пыжусь?
— Хех, — хмыкнула Создательница, — приятно, что спросила. Сможешь. Я подстрахую. Но попыжиться придётся знатно.
«Мне подходит», — зло подумала я и глубоко вдохнула, собираясь с силами. Понятия не имею, всё ли я правильно делаю, но моя магия интуитивна же. Значит, самое главное — верно обрисовать желаемый результат. Я закрыла глаза, как можно отчётливей представила, чего хочу, и выпустила магию через вскинутые руки.
На полном ходу корабль пиратов напоролся на неожиданно заледеневшую и поднявшуюся ввысь волну. Нос судна подбросило, оно словно село на ледяную мель. Корпус наклонился, двое даже умудрились вывалиться за борт, но никто в воду не упал — уцепились за перила. Хех, пираты, ловкие гады. Жизнь заставила, естественно.
Но эти ловкачи чуть не убили моего Рома! Уроды! Он один выжил в том крушении! А сколько погибло?! Сейчас я устрою им ледяную клетку! За всё ответят перед судом! Думаю, могла бы и убить всех, но это слишком милосердно, как по мне. Пусть на какие-нить галеры их отправят.
Глава 38
Повинуясь моему желанию, вся вода вокруг пиратского корабля затвердела, а вверх устремились, обгоняя высотой мачты, острые ледяные клыки. Они, расходясь в стороны, образовали форму кривой короны на некотором расстоянии от бортов, закрывая пиратам путь наружу. Они теперь не только лодку спустить не смогут, чтобы спастись, но и вплавь не выберутся. Если только в трюме у них завалялось оборудование для скалолазания по льду. Ближайшая дыра метрах в пяти над поверхностью.
Завершив задуманное, я чуть не упала, очень ослабла. Много сил ушло, много. Я аж вспотела, так старательно выращивала ледяные пики. И да, стоять мочи не осталось. Гарет подхватил меня на руки и усадил, пытающуюся отдышаться, на сиденье.
— Лорин, ты… — еле выговорил он, впечатлившись моими усилиями, — это невероятно! Как ты смогла?! Это же… это…
— Злость делает женщин всесильными, — ляпнула я какую-то фигню. Нет, всесильными нас делает не это. Хех, не помню, кто точно, но был товарищ, который говорил, что женщины стали бы повелительницами мира, если бы умели делать минет круглосуточно. И почему мне, млин, вот сейчас эта мысля пришла, а? Мозг, что с тобой? — Так, Гарет, давай-ка плыть назад, сдадим этих ушлёпков властям.
— Да-да, — засуетился он, — поплыли. Но подмогу я уже вызвал.
— Кхм, как?
— Ветер, — коротко ответил гвардеец и наполнил паруса. Потом узнаю поподробней, а пока мне нужно передохнуть… Никак отдышаться не могу. Словно кросс пробежала, причём за мной при этом ещё и гнался какой-нибудь маньяк с ножом. Уф, сердечко, легче, легче же давай…
Гарет присел рядом и взволнованно поглядывал. Он не гнал сверх меры, меня даже не подбрасывало. Словно по прямой трассе едем, хех.
Вскоре моё самочувствие улучшилось, слабость отпустила. На горизонте к тому времени показались два галеона. И откуда взялись, если в порту был только один? Хотя, тот порт в городе не единственный, так что объяснимо. Портовый квартал имеет вытянутую форму и тянется по всему побережью.
Когда мне окончательно полегчало, решила завязать разговор.
— Значит, маг воздуха на корабле может не только подруливать парусами, но и сообщаться с другими кораблями?
— Если они не слишком далеко, можно даже отнести письмо, — ответил Гарет и улыбнулся мне. — Тебе лучше? Быстро восстанавливаешься.