Хозяйка Кладбища
Часть 39 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Больше всего это напоминало паззлы, но раскрошенные и из разных коллекций. Я ссыпала плашки обратно в мешочек и спрятала под юбкой так, чтобы можно было их быстро достать, но при этом сам мешочек никак не выглядывал.
Осталось найти сами мозаики, из которых были вырваны эти символы.
Теперь пришел черед листочков из тайника с соборного кладбища — это оказалось несколько расписок, выданных на предъявителя. Вот с чем будет в банк пойти. Украшения тоже выглядели неплохими — серебряная цепочка и серебряное же колечко. Первая улучшала отношение городских советников, второе — низовых: писарей, стражей и шпионов. Срок годности этих артефактов был побольше, чем у Камня удачи — три года у цепочки и четыре у колечка. Неплохо.
Побрякушки тут же отправились на нужные места, слегка оживив мой образ.
И последнее. В тайнике оказалось немного денег, а продаж вчера не было — и налогов не пришло! Кроме обязательной церковной десятины за арендные договора. Но эта была мелочь. И отдельным бонусом я получила плату за службу в Совете.
Так что дом был немедленно улучшен и починен, снаружи и изнутри. На улучшение кладбища не хватало, но это пока.
Никко завозился снаружи, обихаживая лошадь. Едва часы начали подходить к открытию ворот, как мы выехали.
Существа набрали достаточно расходников, чтобы им хватило на день, и я сразу загнала их работать. А сама взяла все ту же многострадальную лопату, и принялась копать.
Все в первые ходы были уверены, что дневник моего отца у меня. Но у меня не было ничего — я пришла в этот мир в буквальном смысле с пустыми руками. А вот с какими из него ушла изначальная владелица тела…
Если настоящая Юдифь Аджаи умерла, то мне стоит осмотреть ее могилку — или то, что в ней осталось. Я ж в первый день мало что понимала, спихнула как было все в яму и велела существу все закопать. И сейчас моя бывшая могила не обозначалась даже холмиком.
Я сняла молодой дерн, затем принялась откидывать землю слой за слоем в том месте, где как мне помнилось, и была могила. Но ничего упорно не находилось.
Хотя я вроде бы разбойников положила рядом. И от последнего еще оставался неусевшийся холмик недавно перерытой земли.
Ругаясь вполголоса, я закапывалась все глубже и глубже, и мои раскопки уже грозились стать небольшим котлованом, когда лопата глухо стукнула по чему–то деревянному. А следом с поднятого комка земли на меня глянул наполовину раскроенный череп. В черепе возились червячки.
Это наверняка останки того самого, разложившегося в самый первый день существа. Череп был аккуратно отложен в сторону. Червячки еще пригодятся. А я продолжила разрывать могилу, уже сосредоточившись на небольшом пятачке вокруг найденного.
И мои усилия были вознаграждены. Я подцепила старые доски и, стараясь не нахватать заусенцев, вытащила их из ямы. На дне лежало несколько испорченных землей страниц. Я продолжила копать вокруг, и вскоре у меня образовалась целая стопка листков, которые при желании можно было собрать в довольно толстый гроссбух. Осталось убедиться, что все листки найдены и собрать их по порядку.
Солнце поднялось уже довольно высоко, как от сосредоточенной работы меня отвлек громогласный призыв подсказки.
Вы должны явиться в Совет! В случае неисполнения обязанностей вы будете уволены! — пригрозила она.
Наскоро загрузив телегу тем, что успели собрать существа — два черепа и пара браслетов, мы с Никко вернулись в город, где он и ссадил меня. Никко отправился к Софии Като, а я в ратушу.
В ратуше меня сразу взял в оборот Рауль, потащив куда–то наверх. Сунув мне в руки перо и стопку бумаг, велел записывать.
В большом зале за длинным столом устроились Соверен, Архиепископ Адам, Придворный и Тайный советники, Главнокомандующий и Верховный Инквизитор. Адам посмотрел на меня и лишь едва обозначил кивок. Остальные были слишком заняты обсуждением повестки дня, и обратили на меня внимания не больше чем на предмет мебели.
Наконец, Соверен устроился во главе стола, дав знак остальным занять свои места.
— Итак, начнем заседание. — сказал он, глядя в бумагу перед собой. — Первый пункт повестки: выборы Соверена! Постойте, это же мое место! Так–так, Придворный советник, вы хотите моего смещения и требуете выборов?
— Именно так, — ответил названный чиновник, в подсказке которого значилось имя: Леонардо Ланцаротти. — Я думаю, что лучше справлюсь с этими обязанностями!
— Даю пять минут на обсуждение! — сказал Соверен.
Дальше началась какая–то форменная возня — Придворный советник протянул мешочек денег Главнокомандующему, а Соверен — Архиепископу, при этом каждый сказал комплимент собеседнику напротив себя и что–то угрожающее — собеседнику слева. Наконец, все утихло.
— Время истекло! Вопрос выносится на голосование Совета! — сказал Соверен. — Я голосую за себя, разумеется!
— Я голосую за Максимилиана де Бурбона, — сказал Архиепископ.
— Я голосую за себя! — сказал Придворный советник.
— Я голосую за Леонардо Ланцаротти, — сказал Главнокомандующий
Остальные проголосовали за действующего Соверена, а я записала все на выданный мне листок.
— Таким образом, двумя голосами против четырех, Максимилиан де Бурбон, то есть я, сохраняет должность Соверена, — с явным довольством в голосе произнес Соверен. — Переходим к следующему вопросу. Я, Максимилиан де Бурбон нахожу некомпетентным занимающего должность Придворного Советника Леонардо Ланцаротти, и требую его отставки!
— Да как вы можете! — тут же возмутился чиновник. — Я столько лет отдал этой должности!
— Даю пять минут на обсуждение! — повторил Соверен.
И снова по кругу — подкупы, угрозы, лесть. Я записала все, раздумывая, не может ли это заодно служить доказательством вины?
Как только время истекло, Соверен провел голосование, и при полной поддержке Адама и сына, а также Тайного советника, Придворный советник был отстранен от должности.
— И последний на сегодня пункт! Епископ Енох подал прошение о занятии должности Тайного Советника!
— Но позвольте, это же моя должность! — тут же возмутился Тайный советник.
Соверен опять объявил пять минут обсуждения, но дальше в регламент было внесено изменение: голосовать мог только он и архиепископ. Придворный советник был отстранен, а остальные были равны по должности с избираемым и участвовать не могли.
Епископ Енох успешно сменил должность, и теперь все три тела Игрока–без–фамилии заняли места в высшем совете города. И думаю, что очень скоро Енох займет должность если не Соверена, то как минимум Придворного Советника — ведь эта должность как раз будет пустовать к завтрашнему заседанию.
Заседание Высшего совета закончилось одновременно с заседаниями церковного и городского советов, которые записывали два моих коллеги. Рауль и присоединившийся к нему второй Письмоводитель собрали всех нас, и теперь мы устроились на собственный небольшой совет.
— А разве еще не должен присутствовать Помощник канцелярии? — уточнил один из моих коллег.
— Его избрали в церковный совет только что, он больше не может присутствовать на наших собраниях, — ответил Рауль. — И у нас вопрос простой — кто займет его должность?
— А какие есть варианты? — оживился второй коллега.
— Я, Письмоводитель Джанни Родари и Капитан стражи Ши Сюэсинь, — перечислил Рауль. — Бывший начальник канцелярии должность покинул, и за него нельзя голосовать. Даю пять минут на обсуждение!
Письмоводитель Родари неожиданно повернулся ко мне и протянул небольшой мешочек денег.
— Госпожа Аджаи, примите этот небольшой подарок, как знак моего самого глубочайшего расположения, — промурлыкал он.
Ого, мне взятку дают! Ну надо же. Поколебавшись несколько секунд, я все–таки приняла деньги — лишними не будут, а вот голосовать я могу все равно за кого хочу.
— Время истекло, пожалуйста назовите выбранных кандидатов! — пророкотал Рауль.
Глава 26
Единственное, о чем я сожалела — это то, что не догадалась до заседания подать на должность, которую занимал Рауль. Потому что он, естественно, избрался «наверх», заменив ушедшего еще выше начальника канцелярии.
Но после заседания я ознакомилась с требованиями должности и поняла, что зря расстраиваюсь — нужен как минимум следующий титул, «гражданки». Что–то игра последнее время меня прямо тыкает в необходимость его повышения.
И поскольку Никко успел отвезти все Софии, а она — продать, то мне хватило денег на новый титул, и еще изрядно оставалось. Надо подкопить, ведь кладбище требуется улучшить. Через несколько минут игра возвестила что я получила следующий титул, и я тут же пристроилась обратно в очередь — теперь надо было подать заявление на должность Письмоводителя.
Рауль тем временем куда–то исчез, так что я отправилась домой — и нашла там новое «письмо счастья», где мне предлагалось отправить жениху подарок, что я тут же и сделала.
Ваши ухаживания увенчались успехом! Ваша драгоценная половина наконец согласилась сочетаться с вами законным браком, завтра в 9:00 утра в соборе! — сообщила подсказка.
Я посмотрела на свой игровой профиль, и с удовольствием отметила как рост своего богатства, так и изменившуюся строчку Отношений. Теперь там значилось, что я помолвлена с Раулем Ульфбертом.
Довольная, я отправилась на кладбище. Где уселась переписывать найденные листки. Нумерации на них не было никакой, но это не слишком мешало — каждая страница одержала адрес и примерное расположение тайника, и если имелось — ловушки. Единственное, не было решения загадки, поскольку Меррир Аджаи не вскрывал их, а только фиксировал у себя в дневнике. И теперь я переписывала это все себе в дневник, окуная перо в присланную цирковой ведьмой чернильницу. Едва я закончила писать, как село солнце, и надо было двигаться домой. Но перед этим я собрала листки в кучку и сожгла их за часовней, запалив от самовозгорающихся свечей часовни.
Никко отсутствовал, так что я сначала отправила существ на сбор костей, а затем отправилась по дороге в город.
На дороге не было уже никого, поэтому я расслабилась и не включила череп–фонарь, укрывавший меня от чужих взглядов. А зря. Недалеко от поворота на город я услышала за спиной быстрые шаги.
И тут же мою голову накрыл черный мешок. Меня повалили, а затем куда–то поволокли, держа так крепко, что я не могла отбиваться.
Волокли долго, похоже, куда–то в город. И только втащив меня в пропахшее сыростью помещение и усадив на стул, стянули мешок.
— Как же так получается, госпожа Аджаи, что вы решили расторгнуть со мной контракт? — поинтересовался граф де Конти, Принц Воров.
Я восстановила дыхание и осмотрелась по сторонам.
— Граф, разве не вы первым прекратили закупки? — удивилась я, пытаясь стряхнуть путы. — Я к вам отправляла своего человека, но он возвратился с отказом.
Граф прошелся туда–сюда передо мной.
Бить не стал, даже удивительно.
— То есть это моя вина?
— Ну уж точно не моя! — открестилась я.
— Но вы все равно должны были соблюдать контракт!
— Каким образом? Мне нужны деньги, а вы отказывались их платить. Я поневоле должна была найти новый канал сбыта!
Де Конти разозлился. То ли от того, что я права, то ли от того, что сопротивляюсь.
— Отведите ее в камеру, пусть поразмышляет, как вернуть мне неполученные доходы! — распорядился он своим подручным.
Осталось найти сами мозаики, из которых были вырваны эти символы.
Теперь пришел черед листочков из тайника с соборного кладбища — это оказалось несколько расписок, выданных на предъявителя. Вот с чем будет в банк пойти. Украшения тоже выглядели неплохими — серебряная цепочка и серебряное же колечко. Первая улучшала отношение городских советников, второе — низовых: писарей, стражей и шпионов. Срок годности этих артефактов был побольше, чем у Камня удачи — три года у цепочки и четыре у колечка. Неплохо.
Побрякушки тут же отправились на нужные места, слегка оживив мой образ.
И последнее. В тайнике оказалось немного денег, а продаж вчера не было — и налогов не пришло! Кроме обязательной церковной десятины за арендные договора. Но эта была мелочь. И отдельным бонусом я получила плату за службу в Совете.
Так что дом был немедленно улучшен и починен, снаружи и изнутри. На улучшение кладбища не хватало, но это пока.
Никко завозился снаружи, обихаживая лошадь. Едва часы начали подходить к открытию ворот, как мы выехали.
Существа набрали достаточно расходников, чтобы им хватило на день, и я сразу загнала их работать. А сама взяла все ту же многострадальную лопату, и принялась копать.
Все в первые ходы были уверены, что дневник моего отца у меня. Но у меня не было ничего — я пришла в этот мир в буквальном смысле с пустыми руками. А вот с какими из него ушла изначальная владелица тела…
Если настоящая Юдифь Аджаи умерла, то мне стоит осмотреть ее могилку — или то, что в ней осталось. Я ж в первый день мало что понимала, спихнула как было все в яму и велела существу все закопать. И сейчас моя бывшая могила не обозначалась даже холмиком.
Я сняла молодой дерн, затем принялась откидывать землю слой за слоем в том месте, где как мне помнилось, и была могила. Но ничего упорно не находилось.
Хотя я вроде бы разбойников положила рядом. И от последнего еще оставался неусевшийся холмик недавно перерытой земли.
Ругаясь вполголоса, я закапывалась все глубже и глубже, и мои раскопки уже грозились стать небольшим котлованом, когда лопата глухо стукнула по чему–то деревянному. А следом с поднятого комка земли на меня глянул наполовину раскроенный череп. В черепе возились червячки.
Это наверняка останки того самого, разложившегося в самый первый день существа. Череп был аккуратно отложен в сторону. Червячки еще пригодятся. А я продолжила разрывать могилу, уже сосредоточившись на небольшом пятачке вокруг найденного.
И мои усилия были вознаграждены. Я подцепила старые доски и, стараясь не нахватать заусенцев, вытащила их из ямы. На дне лежало несколько испорченных землей страниц. Я продолжила копать вокруг, и вскоре у меня образовалась целая стопка листков, которые при желании можно было собрать в довольно толстый гроссбух. Осталось убедиться, что все листки найдены и собрать их по порядку.
Солнце поднялось уже довольно высоко, как от сосредоточенной работы меня отвлек громогласный призыв подсказки.
Вы должны явиться в Совет! В случае неисполнения обязанностей вы будете уволены! — пригрозила она.
Наскоро загрузив телегу тем, что успели собрать существа — два черепа и пара браслетов, мы с Никко вернулись в город, где он и ссадил меня. Никко отправился к Софии Като, а я в ратушу.
В ратуше меня сразу взял в оборот Рауль, потащив куда–то наверх. Сунув мне в руки перо и стопку бумаг, велел записывать.
В большом зале за длинным столом устроились Соверен, Архиепископ Адам, Придворный и Тайный советники, Главнокомандующий и Верховный Инквизитор. Адам посмотрел на меня и лишь едва обозначил кивок. Остальные были слишком заняты обсуждением повестки дня, и обратили на меня внимания не больше чем на предмет мебели.
Наконец, Соверен устроился во главе стола, дав знак остальным занять свои места.
— Итак, начнем заседание. — сказал он, глядя в бумагу перед собой. — Первый пункт повестки: выборы Соверена! Постойте, это же мое место! Так–так, Придворный советник, вы хотите моего смещения и требуете выборов?
— Именно так, — ответил названный чиновник, в подсказке которого значилось имя: Леонардо Ланцаротти. — Я думаю, что лучше справлюсь с этими обязанностями!
— Даю пять минут на обсуждение! — сказал Соверен.
Дальше началась какая–то форменная возня — Придворный советник протянул мешочек денег Главнокомандующему, а Соверен — Архиепископу, при этом каждый сказал комплимент собеседнику напротив себя и что–то угрожающее — собеседнику слева. Наконец, все утихло.
— Время истекло! Вопрос выносится на голосование Совета! — сказал Соверен. — Я голосую за себя, разумеется!
— Я голосую за Максимилиана де Бурбона, — сказал Архиепископ.
— Я голосую за себя! — сказал Придворный советник.
— Я голосую за Леонардо Ланцаротти, — сказал Главнокомандующий
Остальные проголосовали за действующего Соверена, а я записала все на выданный мне листок.
— Таким образом, двумя голосами против четырех, Максимилиан де Бурбон, то есть я, сохраняет должность Соверена, — с явным довольством в голосе произнес Соверен. — Переходим к следующему вопросу. Я, Максимилиан де Бурбон нахожу некомпетентным занимающего должность Придворного Советника Леонардо Ланцаротти, и требую его отставки!
— Да как вы можете! — тут же возмутился чиновник. — Я столько лет отдал этой должности!
— Даю пять минут на обсуждение! — повторил Соверен.
И снова по кругу — подкупы, угрозы, лесть. Я записала все, раздумывая, не может ли это заодно служить доказательством вины?
Как только время истекло, Соверен провел голосование, и при полной поддержке Адама и сына, а также Тайного советника, Придворный советник был отстранен от должности.
— И последний на сегодня пункт! Епископ Енох подал прошение о занятии должности Тайного Советника!
— Но позвольте, это же моя должность! — тут же возмутился Тайный советник.
Соверен опять объявил пять минут обсуждения, но дальше в регламент было внесено изменение: голосовать мог только он и архиепископ. Придворный советник был отстранен, а остальные были равны по должности с избираемым и участвовать не могли.
Епископ Енох успешно сменил должность, и теперь все три тела Игрока–без–фамилии заняли места в высшем совете города. И думаю, что очень скоро Енох займет должность если не Соверена, то как минимум Придворного Советника — ведь эта должность как раз будет пустовать к завтрашнему заседанию.
Заседание Высшего совета закончилось одновременно с заседаниями церковного и городского советов, которые записывали два моих коллеги. Рауль и присоединившийся к нему второй Письмоводитель собрали всех нас, и теперь мы устроились на собственный небольшой совет.
— А разве еще не должен присутствовать Помощник канцелярии? — уточнил один из моих коллег.
— Его избрали в церковный совет только что, он больше не может присутствовать на наших собраниях, — ответил Рауль. — И у нас вопрос простой — кто займет его должность?
— А какие есть варианты? — оживился второй коллега.
— Я, Письмоводитель Джанни Родари и Капитан стражи Ши Сюэсинь, — перечислил Рауль. — Бывший начальник канцелярии должность покинул, и за него нельзя голосовать. Даю пять минут на обсуждение!
Письмоводитель Родари неожиданно повернулся ко мне и протянул небольшой мешочек денег.
— Госпожа Аджаи, примите этот небольшой подарок, как знак моего самого глубочайшего расположения, — промурлыкал он.
Ого, мне взятку дают! Ну надо же. Поколебавшись несколько секунд, я все–таки приняла деньги — лишними не будут, а вот голосовать я могу все равно за кого хочу.
— Время истекло, пожалуйста назовите выбранных кандидатов! — пророкотал Рауль.
Глава 26
Единственное, о чем я сожалела — это то, что не догадалась до заседания подать на должность, которую занимал Рауль. Потому что он, естественно, избрался «наверх», заменив ушедшего еще выше начальника канцелярии.
Но после заседания я ознакомилась с требованиями должности и поняла, что зря расстраиваюсь — нужен как минимум следующий титул, «гражданки». Что–то игра последнее время меня прямо тыкает в необходимость его повышения.
И поскольку Никко успел отвезти все Софии, а она — продать, то мне хватило денег на новый титул, и еще изрядно оставалось. Надо подкопить, ведь кладбище требуется улучшить. Через несколько минут игра возвестила что я получила следующий титул, и я тут же пристроилась обратно в очередь — теперь надо было подать заявление на должность Письмоводителя.
Рауль тем временем куда–то исчез, так что я отправилась домой — и нашла там новое «письмо счастья», где мне предлагалось отправить жениху подарок, что я тут же и сделала.
Ваши ухаживания увенчались успехом! Ваша драгоценная половина наконец согласилась сочетаться с вами законным браком, завтра в 9:00 утра в соборе! — сообщила подсказка.
Я посмотрела на свой игровой профиль, и с удовольствием отметила как рост своего богатства, так и изменившуюся строчку Отношений. Теперь там значилось, что я помолвлена с Раулем Ульфбертом.
Довольная, я отправилась на кладбище. Где уселась переписывать найденные листки. Нумерации на них не было никакой, но это не слишком мешало — каждая страница одержала адрес и примерное расположение тайника, и если имелось — ловушки. Единственное, не было решения загадки, поскольку Меррир Аджаи не вскрывал их, а только фиксировал у себя в дневнике. И теперь я переписывала это все себе в дневник, окуная перо в присланную цирковой ведьмой чернильницу. Едва я закончила писать, как село солнце, и надо было двигаться домой. Но перед этим я собрала листки в кучку и сожгла их за часовней, запалив от самовозгорающихся свечей часовни.
Никко отсутствовал, так что я сначала отправила существ на сбор костей, а затем отправилась по дороге в город.
На дороге не было уже никого, поэтому я расслабилась и не включила череп–фонарь, укрывавший меня от чужих взглядов. А зря. Недалеко от поворота на город я услышала за спиной быстрые шаги.
И тут же мою голову накрыл черный мешок. Меня повалили, а затем куда–то поволокли, держа так крепко, что я не могла отбиваться.
Волокли долго, похоже, куда–то в город. И только втащив меня в пропахшее сыростью помещение и усадив на стул, стянули мешок.
— Как же так получается, госпожа Аджаи, что вы решили расторгнуть со мной контракт? — поинтересовался граф де Конти, Принц Воров.
Я восстановила дыхание и осмотрелась по сторонам.
— Граф, разве не вы первым прекратили закупки? — удивилась я, пытаясь стряхнуть путы. — Я к вам отправляла своего человека, но он возвратился с отказом.
Граф прошелся туда–сюда передо мной.
Бить не стал, даже удивительно.
— То есть это моя вина?
— Ну уж точно не моя! — открестилась я.
— Но вы все равно должны были соблюдать контракт!
— Каким образом? Мне нужны деньги, а вы отказывались их платить. Я поневоле должна была найти новый канал сбыта!
Де Конти разозлился. То ли от того, что я права, то ли от того, что сопротивляюсь.
— Отведите ее в камеру, пусть поразмышляет, как вернуть мне неполученные доходы! — распорядился он своим подручным.