Хороших девочек не убивают
Часть 26 из 67 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бекка озадаченно наморщила лоб.
– Хм. Такого вопроса я не ожидала. Нет, не давали. Родители предпочитали сами покупать нам все необходимое. Почему тебя это интересует?
– Просто… заполняю некоторые пробелы. А у твоей сестры случались конфликты с отцом?
Как только прозвучало слово «отец», Бекка опустила глаза и уставилась в пол.
– Так, – хрипло произнесла она и приподнялась с места, не выпуская из рук стакан. Отодвигаемый стул заскрежетал по керамической плитке. – Вообще-то я не думаю, что это хорошая идея. – Она почесала нос. – Прости, но…
– Нет, я сама виновата. – Пиппа отступила назад. – Не стоило заводить разговор.
– Все в порядке. Просто наша жизнь наконец-то вошла в нормальное русло. Мы с мамой смирились со сложившимися обстоятельствами, и дела пошли на лад. Я не думаю, что цепляться за прошлое… за то время, когда Энди была с нами… полезно нам обеим. Особенно маме. Так что… – Она пожала плечами. – Занимайся своим проектом, если тебе так хочется, а нас в него не втягивай.
– Обещаю. Извини еще раз.
– Всего доброго. – Бекка неуверенно кивнула и бочком протиснулась к двери.
Пиппа выждала несколько секунд и последовала за ней. Хорошо еще, что перед походом в кафе переоделась – иначе на серой футболке сейчас проступили бы огромные пятна пота.
– Вот и я! – Она отвязала Барни. – Идем домой.
– Мне кажется, ты не понравилась той леди, Гиппо-Пиппо, – пробормотал Джош, не отрывая взгляда от скачущих по экрану телефона мультяшных фигурок. – Ты ей что, нагрубила?
Пиппа Фитц-Амоби
ВКП 24.09.2017
Журнал расследования – Запись 19
Знаю, я здорово рисковала, расспрашивая Бекку. Так нельзя. Но разве можно справиться с искушением, когда она сидит рядом, в двух шагах! Последняя, кто видел Энди живой – не считая, конечно, убийцу.
Ее сестра погибла. Трудно ожидать, что она захочет обсуждать это со мной. И неважно, что я стараюсь выяснить правду. А если миссис Морган узнает, она зарубит мой проект. Впрочем, поздно. Теперь меня уже не остановить!
Чего мне недостает, так это сведений об обстановке в доме у Энди. Конечно, я даже не рассматриваю возможность или приемлемость попытки пообщаться с ее родителями.
Раскопала в Фейсбуке Бекки записи пятилетней давности, предшествующие убийству. Теперь знаю, что ее волосы тогда выглядели тусклее, щеки полнее, а еще в 2012 году у нее была всего одна близкая подруга – Джесс Уокер. Возможно, Джесс окажется достаточно объективной и менее эмоциональной в отношении Энди, и вдобавок достаточно близкой к ней, и мне удастся получить ответы на некоторые насущные вопросы.
Джесс Уокер в настоящее время учится в университете в Ньюкасле. Профиль в Фейсбуке аккуратный, информативный. Пролистала записи на пять лет назад – надо сказать, это заняло целую вечность! Почти на всех фото того времени присутствует Бекка Белл. Затем она внезапно исчезает.
Тьфу! Чтоб тебя, дура, черт, зараза, что я наделала…
Случайно лайкнула одну из фоток пятилетней давности!
Проклятье! Лучшего способа выдать себя за преследователя нельзя и выдумать!!! Тут же убрала лайк, так ведь она все равно получит уведомление! Да, гибриды ноута и планшета с тачскрином ОПАСНЫ ДЛЯ ЖИЗНИ неопытного интернет-мошенника.
Ничего не поделать, поздно. Джесс поймет, что я совала нос в ее жизнь. Пошлю сообщение в личку. Посмотрим, захочет ли она дать мне интервью по телефону.
ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ МОЙ НЕУКЛЮЖИЙ БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ!
Пиппа Фитц-Амоби
ВКП 26.09.2017
Журнал расследования – Запись 20
Запись разговора с Джесс Уокер
(подругой Бекки Белл)
[Сначала мы поболтали немного о Литтл-Килтоне – что изменилось в школе, какие учителя до сих пор преподают и т. д. Лишь через несколько минут мне удалось повернуть разговор в нужное русло.]
Пиппа: Вообще-то я хотела бы расспросить тебя обо всей семье Белл. Не только об Энди. Какие отношения преобладали в доме? Как они ладили, относились друг к другу?
Джесс: О, вопрос с подвохом? (Презрительно фыркает.)
Пиппа: Что ты имеешь в виду?
Джесс: Хм. Не знаю, подходит ли сюда определение «нездоровые отношения». Люди употребляют его в другом смысле. А я предпочла бы – в смысле «не совсем нормальные отношения». Хотя на первый взгляд семья производила впечатление нормальной; то есть Беллы казались нормальными всем, кто, в отличие от меня, не проводил с ними много времени. А я подмечала массу мелочей, на которые другие не обратили бы внимания.
Пиппа: Что ты понимаешь под «нездоровыми отношениями»?
Джесс: Это трудно описать. Иногда Беллы поступали… В общем, делали не совсем правильные вещи. В основном это касалось Джейсона, отца Бекки.
Пиппа: И что он делал?
Джесс: Как он разговаривал с остальными. Со своей женой Дон и с девочками. На первый взгляд все кажется просто шуткой. Но я-то слышала это часто. Очень часто. И его стиль поведения определял атмосферу в доме.
Пиппа: И?
Джесс: Прости, я, кажется, зациклилась. Сложно объяснить. Так вот, он говорил вслух такие вещи… Все время подкалывал дочерей – как они выглядят, как ведут себя. Полная противоположность тому, что обычно говорят девочкам-подросткам. Затрагивал темы, которые их явно смущали. Намекал, что у Бекки лишний вес, и смеялся – типа оригинально пошутил. А Энди якобы нельзя выходить из дома без макияжа, потому что она своим лицом зарабатывает. Все шутки в таком стиле. Как будто внешний вид девочек – самое важное в мире. Помню, как-то за ужином Энди возмущалась, что подала заявления в несколько университетов, а получила приглашение только из нашего местного. Джейсон ей в ответ: «А какая разница? Тебе только затем университет нужен, чтобы богатого мужа подцепить».
Пиппа: Ого!
Джесс: И с женой он так же обращался; при мне произносил совершенно невозможные вещи. Типа какая она стала старая, и морщины не сосчитать. Якобы он женился на ее красоте, а она вышла замуж за его деньги, и только один из них выполнил условия договора. И все смеялись, словно милой семейной шутке. Только когда слышишь такое много раз, становится не по себе. К ним даже приходить не хотелось.
Пиппа: Ты считаешь, это как-то отразилось на девочках?
Джесс: На Бекке – нет, она говорила об отце с восторгом. Хотя очевидно, что их чувство собственного достоинства пострадало. Энди начала уделять чрезмерное внимание своему внешнему виду; ее заботило, что люди о ней подумают. Дело доходило до скандалов: родители говорят, пора выходить, а Энди еще не причесалась и не накрасилась. Или они отказывались купить ей новую губную помаду, а она без помады жить не может. Такая красивая девушка, а считала себя уродиной. Это выше моего понимания. А Бекка помешалась на своем лишнем весе; даже порой от еды отказывалась. Хотя вели они себя по-разному: Энди становилась развязной, а Бекка ходила как пришибленная.
Пиппа: Расскажи об отношении сестер друг к другу.
Джесс: И тут без влияния Джейсона не обошлось. Он буквально изо всего устраивал соперничество. Стоило одной из девочек отличиться в чем-то, например, в учебе, он это использовал, чтобы унизить другую.
Пиппа: А сестры ладили между собой?
Джесс: Да как обычные подростки – то вдруг рассорятся насмерть, то все забудут буквально через пару минут. Хотя для Бекки старшая сестра всегда была примером для подражания. Разница в возрасте у них небольшая, всего год и три месяца. Энди училась классом старше. Когда нам исполнилось по шестнадцать, Бекка начала копировать сестру, думаю, потому что та казалась уверенной в себе, вызывала восхищение. Бекка уговорила отца пораньше научить ее водить машину, чтобы к семнадцати годам получить права, как Энди. А еще начала интересоваться вечеринками.
Пиппа: Теми самыми «отрывами»?
Джесс: Вот-вот. Хотя их устраивали ребята из старших классов, с которыми мы даже толком знакомы не были, Бекка один раз уговорила меня пойти. По-моему, в марте, незадолго до исчезновения Энди. Надо сказать, старшая сестра младшую не приглашала; Бекка сама разузнала про место сборища. И вот мы заявились туда.
Пиппа: И как все прошло?
Джесс: Ужаснее некуда. Весь вечер просидели в углу, ни с кем не разговаривали. Энди проигнорировала Бекку; думаю, она рассердилась на сестру за то, что та явилась без спроса. Мы немного выпили, а потом Бекка куда-то исчезла. Я не смогла ее найти. Пришлось идти домой в одиночестве, да к тому же нетрезвой. Еще больше я разозлилась на следующий день, когда Бекка наконец ответила на мои звонки.
Пиппа: И что же случилось?
Джесс: Бекка не рассказала, но все было вполне очевидно. Она попросила меня пойти вместе с ней купить противозачаточные таблетки – те, что применяют «после». Я пыталась выудить, с кем она переспала, а та упорно играла в молчанку. Небось, стыдно стало. Я обиделась, особенно из-за того, что она сочла нормальным бросить меня одну на вечеринке, куда я вообще не хотела идти. Мы разругались, и я думаю, та ссора вбила клин в нашу дружбу. Бекка прогуляла несколько дней, и в следующие выходные мы не виделись. А потом Энди ушла и не вернулась.
Пиппа: Ты общалась с семьей после исчезновения Энди?
Джесс: Я несколько раз приходила к ним домой, но Бекка сидела, словно в рот воды набрав. И остальные тоже. Джейсон был даже в худшем настроении, чем обычно; особенно в тот день, когда полиция его допрашивала. В ночь исчезновения Энди у него в офисе предположительно сработала сигнализация, пришлось садиться за руль и ехать ее отключать, а он как раз находился в гостях и успел как следует набраться, так что при разговоре с полицией изрядно нервничал. Хотя это все по словам Бекки. Атмосфера в доме царила гнетущая. И даже спустя несколько месяцев, после того как Энди официально признали погибшей, мама Бекки настояла, чтобы в комнате дочери все оставили как есть. На случай если та вернется. Такое горе…
Пиппа: Значит, на мартовском отрыве ты видела, чем занимается Энди и с кем общается?
Джесс: Да. Знаешь, до исчезновения Энди я даже не знала, что Сэл ее бойфренд; она его и домой никогда не приглашала. А на отрыве я приняла за ее бойфренда совсем другого парня. Заставала их несколько раз наедине. Стояли рядышком и перешептывались. А вот Сэла я с ней рядом никогда не видела.
Пиппа: И какой он из себя, тот парень?
Джесс: Хм… Высокий, блондинистый, волосы длинные. А сам такой… как говорится, с понтами.
– Хм. Такого вопроса я не ожидала. Нет, не давали. Родители предпочитали сами покупать нам все необходимое. Почему тебя это интересует?
– Просто… заполняю некоторые пробелы. А у твоей сестры случались конфликты с отцом?
Как только прозвучало слово «отец», Бекка опустила глаза и уставилась в пол.
– Так, – хрипло произнесла она и приподнялась с места, не выпуская из рук стакан. Отодвигаемый стул заскрежетал по керамической плитке. – Вообще-то я не думаю, что это хорошая идея. – Она почесала нос. – Прости, но…
– Нет, я сама виновата. – Пиппа отступила назад. – Не стоило заводить разговор.
– Все в порядке. Просто наша жизнь наконец-то вошла в нормальное русло. Мы с мамой смирились со сложившимися обстоятельствами, и дела пошли на лад. Я не думаю, что цепляться за прошлое… за то время, когда Энди была с нами… полезно нам обеим. Особенно маме. Так что… – Она пожала плечами. – Занимайся своим проектом, если тебе так хочется, а нас в него не втягивай.
– Обещаю. Извини еще раз.
– Всего доброго. – Бекка неуверенно кивнула и бочком протиснулась к двери.
Пиппа выждала несколько секунд и последовала за ней. Хорошо еще, что перед походом в кафе переоделась – иначе на серой футболке сейчас проступили бы огромные пятна пота.
– Вот и я! – Она отвязала Барни. – Идем домой.
– Мне кажется, ты не понравилась той леди, Гиппо-Пиппо, – пробормотал Джош, не отрывая взгляда от скачущих по экрану телефона мультяшных фигурок. – Ты ей что, нагрубила?
Пиппа Фитц-Амоби
ВКП 24.09.2017
Журнал расследования – Запись 19
Знаю, я здорово рисковала, расспрашивая Бекку. Так нельзя. Но разве можно справиться с искушением, когда она сидит рядом, в двух шагах! Последняя, кто видел Энди живой – не считая, конечно, убийцу.
Ее сестра погибла. Трудно ожидать, что она захочет обсуждать это со мной. И неважно, что я стараюсь выяснить правду. А если миссис Морган узнает, она зарубит мой проект. Впрочем, поздно. Теперь меня уже не остановить!
Чего мне недостает, так это сведений об обстановке в доме у Энди. Конечно, я даже не рассматриваю возможность или приемлемость попытки пообщаться с ее родителями.
Раскопала в Фейсбуке Бекки записи пятилетней давности, предшествующие убийству. Теперь знаю, что ее волосы тогда выглядели тусклее, щеки полнее, а еще в 2012 году у нее была всего одна близкая подруга – Джесс Уокер. Возможно, Джесс окажется достаточно объективной и менее эмоциональной в отношении Энди, и вдобавок достаточно близкой к ней, и мне удастся получить ответы на некоторые насущные вопросы.
Джесс Уокер в настоящее время учится в университете в Ньюкасле. Профиль в Фейсбуке аккуратный, информативный. Пролистала записи на пять лет назад – надо сказать, это заняло целую вечность! Почти на всех фото того времени присутствует Бекка Белл. Затем она внезапно исчезает.
Тьфу! Чтоб тебя, дура, черт, зараза, что я наделала…
Случайно лайкнула одну из фоток пятилетней давности!
Проклятье! Лучшего способа выдать себя за преследователя нельзя и выдумать!!! Тут же убрала лайк, так ведь она все равно получит уведомление! Да, гибриды ноута и планшета с тачскрином ОПАСНЫ ДЛЯ ЖИЗНИ неопытного интернет-мошенника.
Ничего не поделать, поздно. Джесс поймет, что я совала нос в ее жизнь. Пошлю сообщение в личку. Посмотрим, захочет ли она дать мне интервью по телефону.
ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ МОЙ НЕУКЛЮЖИЙ БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ!
Пиппа Фитц-Амоби
ВКП 26.09.2017
Журнал расследования – Запись 20
Запись разговора с Джесс Уокер
(подругой Бекки Белл)
[Сначала мы поболтали немного о Литтл-Килтоне – что изменилось в школе, какие учителя до сих пор преподают и т. д. Лишь через несколько минут мне удалось повернуть разговор в нужное русло.]
Пиппа: Вообще-то я хотела бы расспросить тебя обо всей семье Белл. Не только об Энди. Какие отношения преобладали в доме? Как они ладили, относились друг к другу?
Джесс: О, вопрос с подвохом? (Презрительно фыркает.)
Пиппа: Что ты имеешь в виду?
Джесс: Хм. Не знаю, подходит ли сюда определение «нездоровые отношения». Люди употребляют его в другом смысле. А я предпочла бы – в смысле «не совсем нормальные отношения». Хотя на первый взгляд семья производила впечатление нормальной; то есть Беллы казались нормальными всем, кто, в отличие от меня, не проводил с ними много времени. А я подмечала массу мелочей, на которые другие не обратили бы внимания.
Пиппа: Что ты понимаешь под «нездоровыми отношениями»?
Джесс: Это трудно описать. Иногда Беллы поступали… В общем, делали не совсем правильные вещи. В основном это касалось Джейсона, отца Бекки.
Пиппа: И что он делал?
Джесс: Как он разговаривал с остальными. Со своей женой Дон и с девочками. На первый взгляд все кажется просто шуткой. Но я-то слышала это часто. Очень часто. И его стиль поведения определял атмосферу в доме.
Пиппа: И?
Джесс: Прости, я, кажется, зациклилась. Сложно объяснить. Так вот, он говорил вслух такие вещи… Все время подкалывал дочерей – как они выглядят, как ведут себя. Полная противоположность тому, что обычно говорят девочкам-подросткам. Затрагивал темы, которые их явно смущали. Намекал, что у Бекки лишний вес, и смеялся – типа оригинально пошутил. А Энди якобы нельзя выходить из дома без макияжа, потому что она своим лицом зарабатывает. Все шутки в таком стиле. Как будто внешний вид девочек – самое важное в мире. Помню, как-то за ужином Энди возмущалась, что подала заявления в несколько университетов, а получила приглашение только из нашего местного. Джейсон ей в ответ: «А какая разница? Тебе только затем университет нужен, чтобы богатого мужа подцепить».
Пиппа: Ого!
Джесс: И с женой он так же обращался; при мне произносил совершенно невозможные вещи. Типа какая она стала старая, и морщины не сосчитать. Якобы он женился на ее красоте, а она вышла замуж за его деньги, и только один из них выполнил условия договора. И все смеялись, словно милой семейной шутке. Только когда слышишь такое много раз, становится не по себе. К ним даже приходить не хотелось.
Пиппа: Ты считаешь, это как-то отразилось на девочках?
Джесс: На Бекке – нет, она говорила об отце с восторгом. Хотя очевидно, что их чувство собственного достоинства пострадало. Энди начала уделять чрезмерное внимание своему внешнему виду; ее заботило, что люди о ней подумают. Дело доходило до скандалов: родители говорят, пора выходить, а Энди еще не причесалась и не накрасилась. Или они отказывались купить ей новую губную помаду, а она без помады жить не может. Такая красивая девушка, а считала себя уродиной. Это выше моего понимания. А Бекка помешалась на своем лишнем весе; даже порой от еды отказывалась. Хотя вели они себя по-разному: Энди становилась развязной, а Бекка ходила как пришибленная.
Пиппа: Расскажи об отношении сестер друг к другу.
Джесс: И тут без влияния Джейсона не обошлось. Он буквально изо всего устраивал соперничество. Стоило одной из девочек отличиться в чем-то, например, в учебе, он это использовал, чтобы унизить другую.
Пиппа: А сестры ладили между собой?
Джесс: Да как обычные подростки – то вдруг рассорятся насмерть, то все забудут буквально через пару минут. Хотя для Бекки старшая сестра всегда была примером для подражания. Разница в возрасте у них небольшая, всего год и три месяца. Энди училась классом старше. Когда нам исполнилось по шестнадцать, Бекка начала копировать сестру, думаю, потому что та казалась уверенной в себе, вызывала восхищение. Бекка уговорила отца пораньше научить ее водить машину, чтобы к семнадцати годам получить права, как Энди. А еще начала интересоваться вечеринками.
Пиппа: Теми самыми «отрывами»?
Джесс: Вот-вот. Хотя их устраивали ребята из старших классов, с которыми мы даже толком знакомы не были, Бекка один раз уговорила меня пойти. По-моему, в марте, незадолго до исчезновения Энди. Надо сказать, старшая сестра младшую не приглашала; Бекка сама разузнала про место сборища. И вот мы заявились туда.
Пиппа: И как все прошло?
Джесс: Ужаснее некуда. Весь вечер просидели в углу, ни с кем не разговаривали. Энди проигнорировала Бекку; думаю, она рассердилась на сестру за то, что та явилась без спроса. Мы немного выпили, а потом Бекка куда-то исчезла. Я не смогла ее найти. Пришлось идти домой в одиночестве, да к тому же нетрезвой. Еще больше я разозлилась на следующий день, когда Бекка наконец ответила на мои звонки.
Пиппа: И что же случилось?
Джесс: Бекка не рассказала, но все было вполне очевидно. Она попросила меня пойти вместе с ней купить противозачаточные таблетки – те, что применяют «после». Я пыталась выудить, с кем она переспала, а та упорно играла в молчанку. Небось, стыдно стало. Я обиделась, особенно из-за того, что она сочла нормальным бросить меня одну на вечеринке, куда я вообще не хотела идти. Мы разругались, и я думаю, та ссора вбила клин в нашу дружбу. Бекка прогуляла несколько дней, и в следующие выходные мы не виделись. А потом Энди ушла и не вернулась.
Пиппа: Ты общалась с семьей после исчезновения Энди?
Джесс: Я несколько раз приходила к ним домой, но Бекка сидела, словно в рот воды набрав. И остальные тоже. Джейсон был даже в худшем настроении, чем обычно; особенно в тот день, когда полиция его допрашивала. В ночь исчезновения Энди у него в офисе предположительно сработала сигнализация, пришлось садиться за руль и ехать ее отключать, а он как раз находился в гостях и успел как следует набраться, так что при разговоре с полицией изрядно нервничал. Хотя это все по словам Бекки. Атмосфера в доме царила гнетущая. И даже спустя несколько месяцев, после того как Энди официально признали погибшей, мама Бекки настояла, чтобы в комнате дочери все оставили как есть. На случай если та вернется. Такое горе…
Пиппа: Значит, на мартовском отрыве ты видела, чем занимается Энди и с кем общается?
Джесс: Да. Знаешь, до исчезновения Энди я даже не знала, что Сэл ее бойфренд; она его и домой никогда не приглашала. А на отрыве я приняла за ее бойфренда совсем другого парня. Заставала их несколько раз наедине. Стояли рядышком и перешептывались. А вот Сэла я с ней рядом никогда не видела.
Пиппа: И какой он из себя, тот парень?
Джесс: Хм… Высокий, блондинистый, волосы длинные. А сам такой… как говорится, с понтами.