Холоднее войны
Часть 42 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пропустил его.
Это был Хэролд. Клекнер прошел слишком далеко, и до него было не дотянуться. Опустив голову, он двигался по обозначенному канатами коридору по направлению к двери на нижнем уровне здания. Никаких признаков встречающих Том не заметил. Никто не пытался вытащить Клекнера из очереди. Все было как-то слишком просто.
Он позвонил Джаваду:
– Доложи, что происходит с машиной.
– Водитель сел на свое место. Дэнни проколол шины?
– Еще нет. Он идет к Минасяну. Ждем его.
Дэнни подтвердил по рации, что он в здании терминала. Клекнера видно не было; он находился в зоне таможенного контроля двумя этажами ниже. Там, куда никто из членов команды попасть не мог. Никто, кроме русской спецслужбы.
– Это Минасян, подтверждаю, – спокойно произнес Дэнни, и Том облегченно перевел дыхание. Значит, Кэрол не ошиблась.
– Один?
– Больше никого не вижу.
– Буду там через пятнадцать секунд.
Том сбежал по лестнице и ворвался в зал прибытия. Он задыхался. Вчера терминал был пуст, сегодня здесь собрались по меньшей мере двести человек, и все они столпились у верхних ступенек эскалаторов. Шум, суета и жара. Двигаться быстро было невозможно.
Первые американские туристы прошли контроль и теперь шумной толпой ринулись к сувенирным лавкам в южном конце терминала. Том посмотрел поверх голов, через весь зал на стойку информации и увидел, что Дэнни приближается к Минасяну. Кэрол стояла между ними, глядя по сторонам, высматривая агентов в штатском. И все это время Клекнер был внизу, абсолютно доступный, и только Джавад и Нина следили, как бы он не сдал назад.
Зазвонил телефон. Джавад.
– «Мерседес» завел двигатель, – доложил он. – Вижу выхлопные газы. Задние двери открыты. Вышел еще один человек. Не в костюме. Просто в джинсах и футболке. Татуированный. Шины?
– Прокалывай, – тут же приказал Том.
Теперь он решил, что Минасян просто отвлекал на себя внимание. Русский прекрасно знал, что Том будет здесь, и поэтому занял позицию у стойки информации, откуда его было замечательно видно, чтобы создать впечатление, будто он, Минасян, единственный встречающий. В то время как внизу команда его коллег вытаскивала Клекнера из очереди на таможню и готовилась посадить в «мерседес».
– Я могу, – сказал Джавад, но в его голосе не было уверенности, хотя Том знал, что у Джавада есть нож.
В этот момент Том увидел, как Минасян выворачивается из рук Дэнни, который сжимает его в своих медвежьих объятиях, словно старого друга. Никто бы не догадался, что в эту секунду в руку Минасяна вонзился шприц, наполненный кетамином. Минасян крикнул что-то по-русски; он явно терял контроль над собой и то ли призывал на помощь, то ли пытался кого-то предупредить. Но Дэнни был гораздо сильнее, кроме того, сработал фактор неожиданности, да и лекарство подействовало почти мгновенно. Дэнни засмеялся и осторожно опустил Минасяна на пол. Кэрол все еще следила за залом. Полиции не было, сотрудников разведки тоже. Она взглянула на Тома и просигналила, что берег чист.
Джавад все еще висел на телефоне.
– Доложи обстановку, – сказал Том.
Толпа вокруг Минасяна расступилась, все отошли от него немного подальше, как от пьяного. Дэнни и Кэрол давно убрались восвояси.
– Есть движение рядом с машиной?
– Ответ отрицательный. Двигатель все еще работает. У водителя вид расслабленный. Не думаю, что это они. Мне кажется, мы наблюдаем не за теми людьми.
– Проколи эти гребаные шины, – приказал Том и резко повернулся к эскалаторам.
В это же самое мгновение голова Райана Клекнера, затем его плечи, затем его грудь медленно вплыли в поле его зрения. Впереди него стояла женщина-блондинка, примерно одного возраста с Рэйчел, сзади – пожилая пара, пассажиры круизного лайнера. Отвернуться Том не успел – Клекнер посмотрел прямо на него. Его лицо исказилось. В следующую секунду чемодан Клекнера уже валялся на верхней ступеньке эскалатора, а сам рванул вперед. Мгновенно оценив обстановку, он понял, что суета перед эскалатором, люди, собравшиеся перед Минасяном, – все это неспроста. Это была часть плана по его захвату. Том вызвал Дэнни по рации, потому что на виду его не было.
– Снаружи. Прокалываю шины, – доложил Дэнни.
– Оставь шины! – закричал Том. – Джавад ими займется. – Абакус убегает!
Глава 63
Клекнер выскочил наружу через дверь в противоположной стене терминала. Нина и Джавад все еще были на западной пристани, наблюдали за «мерседесом». Дэнни пытался прорваться обратно к Тому. Все они были выведены из игры. Только Том и Кэрол, единственные из всей команды, могли видеть, куда побежал Клекнер.
– Он направляется к главной площади порта. К железнодорожным путям. Бежит. Очень быстро.
Том предупредил Эльзу и Алишу, которые подтвердили, что находятся на тех же позициях – в такси с заведенными двигателями, прямо у ворот. Хэролд уже сидел в арендованной машине Тома, Дэнни несся к «ауди». Сам Том мчался к площади в северной части терминала, голоса команды в его ухе накладывались один на другой, переплетались. Это была настоящая какофония. Кэрол была где-то позади него. Он понятия не имел, где сейчас Нина и Джавад, и только надеялся, что они прокололи шины и теперь бегут вдоль восточной стены здания. Сорокачетырехлетний мужчина, который выкуривает тридцать сигарет в день, пытался преследовать испуганного двадцатидевятилетнего американца, спортивного, подтянутого и не вылезающего из спортзала. Клекнер должен был исчезнуть из вида уже через несколько секунд.
– Вижу его, – доложил Хэролд; его машина – машина Тома – была припаркована на боковой дороге, соединявшей порт с шоссе. – Сейчас мог бы переехать его на хрен. Пробежал прямо передо мной. Б…!
Том мысленно представлял, где находится Клекнер. Он миновал выстроившиеся в ряд такси, и теперь ему оставалось только бежать прочь из порта, по направлению к Потемкинской лестнице.
– Вижу его.
На этот раз Эльза. Из такси. Что означало: Клекнер уже у ворот.
– Что он делает? – Том остановился. Он совсем не мог дышать, поэтому Эльзе пришлось попросить его повторить, что он сказал.
– Ищет такси, – ответила она. – Увидел мое, увидел, что я там сижу, и прошел мимо. Иначе бы он его взял. Извини.
– Не беспокойся. – Том снова перешел на бег. Он стремился к тому месту, где стояло такси Эльзы. Теперь он был примерно в ста метрах позади нее и, кажется, заметил Клекнера, который шел слева направо мимо входа.
И Эльза это подтвердила.
– Он переходит дорогу. Он так близко ко мне. Черт! – Чей-то еще голос попытался вклиниться в их разговор, но Том приказал всем молчать. – Подожди, пожалуйста, – попросила Эльза. – Так. Он направляется к железной дороге.
– Что ты имеешь в виду? К железной дороге? Над боковой дорогой были действительно проложены железнодорожные рельсы, но это было внутри порта. Неужели Клекнер вернулся туда?
– Извини. Я имею в виду эту маленькую штуку. Как ее… Которая отвозит людей наверх вдоль лестницы. Я не помню, как она называется по-английски. По-итальянски это будет funicolare.
– У нас почти так же. Фуникулер, – выдохнул Том, выбежал на шоссе и посмотрел через дорогу.
Он совсем выбился из сил. Как раз в этот момент Клекнер забрался в маленькую кабинку у подножия фуникулера, который должен был поднять его на вершину Потемкинской лестницы. Судя по всему, американец был последним пассажиром. Двери уже закрывались.
– Ты хочешь пойти за ним? – спросила Эльза.
– Нет. Оставайся там, где ты есть. Ты мне понадобишься, если он решит снова спуститься вниз.
Другого выхода у Тома не было. Он перешагнул через барьер и бросился на шоссе, прямо наперерез «Ладе», которая была в шести метрах от него. Водитель яростно засигналил. Том практически вывернулся из-под колес, перебежал шоссе и встретился взглядом с Клекнером, который медленно уплывал наверх.
– Дэнни! – закричал Том в рацию. – Хэролд! Доберитесь до вершины лестницы! Доберитесь до этой гребаной площади, до Джеза на Приморском бульваре!
Если ему и ответили, то Том этого не услышал. Его лицо и шея были мокрыми от пота. Наушник выскользнул из уха и бился о его спину, пока Том, напрягая все силы, под яростными лучами полуденного солнца, пытался преодолеть десять знаменитых маршей Потемкинской лестницы. Его ноги онемели и почти не слушались, легкие разрывались от боли, так что ему удавалось делать только короткие хриплые вдохи. Том отчаянно старался держаться вровень с фуникулером. Кабинки были частично скрыты деревьями, и Клекнера он не видел, но понимал, что сильно от него отстает. Через минуту американец будет на площади, и тогда у них останется всего один шанс его схватить.
Собрав последние силы, Том заставил себя бежать дальше. Еще три марша. Он перепрыгивал через две ступеньки сразу, привлекая к себе недоуменные взгляды прохожих. На вершине лестницы стоял вчерашний мальчишка с голым торсом, с тем же орлом на плече. За его спиной вырисовывалась величественная фигура Дюка де Ришелье. Голубь с его вытянутой руки давно улетел. Том был насквозь мокрым от пота, легкие отказывались работать. Еще один марш. Абакус, конечно, уже вышел из кабинки и находился теперь на площади.
Том увидел его через десять секунд. Он убегал прочь от лестницы, мимо Дюка де Ришелье, к стоянке такси на северном конце Екатерининской. Клекнер обернулся и снова встретился взглядом с Томом. Охотник и дичь. Человек, который пытался отнять у него Рэйчел, который почти разрушил карьеру Амелии. Подстегиваемый ненавистью, Том рванул вперед и сократил расстояние между ними до шести метров. Клекнеру оставалось только бежать, бежать и бежать.
Трое водителей, все с сигаретами во рту, прислонились к одной из машин на стоянке такси. У всех был такой вид, будто они уже несколько дней не мылись. Про себя Том взмолился, чтобы двум другим успели заплатить.
– Taksi? – лениво спросил Джез, довольно удачно имитируя русский акцент и интонацию, и сделал шаг к американцу.
Клекнер не промедлил ни секунды.
– Da, – выдохнул он и рухнул на заднее сиденье. – Поехали.
Глава 64
Клекнер захлопнул заднюю дверь, велел Джезу – на беглом русском – «как можно скорее ехать в аэропорт» и обернулся. Том Келл, задыхаясь и жестикулируя, разговаривал с другими таксистами на стоянке. «Ауди», набирая скорость, поехала по Екатерининской. Клекнер открыл окно и попытался привести мысли в порядок. Если Келл пришел за ним, он привел с собой команду. МИ-6 и ЦРУ наверняка расставили своих людей в аэропорту, на вокзале и на всех главных дорогах из Одессы. Через несколько секунд Келл и сам сядет в такси и погонится за ним. Как такое могло произойти? Как они позволили этому произойти?
– Не могли бы вы ехать быстрее, пожалуйста? – попросил он. У водителя было ленивое, скучающее лицо. Видно, как ему надоели туристы и как он их всех презирает. – За мной гонятся. Я вам заплачу. Только давайте как можно быстрее. Надо свернуть с этой дороги и ехать боковыми улицами.
– Да, да.
– Господи Иисусе, – сквозь зубы пробормотал Клекнер по-английски. Обычно его хороший разговорный русский впечатлял людей, и они невольно начинали испытывать к нему симпатию. Но сегодня был не тот случай. Только не с этим парнем. На светофоре чертов таксист пропустил очевидный поворот на боковую улицу и снова покатил вперед, на запад, абсолютно игнорируя пожелания пассажира.
– Эй! Я же вроде сказал – съехать с главной улицы! – Может, этот водитель не русский, подумал он. Может, он не понимает по-русски? – Хочешь, чтобы я сам сел за руль?
– Да, да.
Клекнер снова выругался, уже крепче. И тем не менее его слова опять не возымели никакого действия. Таксист был абсолютно не пробиваем, он не чувствовал ни угрозы, ни того, что пассажир был уже в полной панике. Клекнер опять обернулся. Одно из такси со стоянки следовало за ними. Они были метрах в трехстах. Келл висел у него на хвосте. Наконец таксист неторопливо свернул на тихую боковую улочку.
– Как раз вовремя, б… – процедил Клекнер по-английски.
Водитель вдруг ударил по тормозам, и его швырнуло вперед.
Джез обернулся. Он остановил машину у обочины. Никаких пешеходов поблизости не наблюдалось. Электрошокер был спрятан в его левом рукаве, в специальном отделении внутри. Он незаметно потянулся к кнопке.
– Знаешь что, парень? – сказал он и увидел, как глаза Клекнера расширились от удивления и страха – он опознал британский акцент. – Почему бы тебе на хрен не заткнуться? На время.
Это был Хэролд. Клекнер прошел слишком далеко, и до него было не дотянуться. Опустив голову, он двигался по обозначенному канатами коридору по направлению к двери на нижнем уровне здания. Никаких признаков встречающих Том не заметил. Никто не пытался вытащить Клекнера из очереди. Все было как-то слишком просто.
Он позвонил Джаваду:
– Доложи, что происходит с машиной.
– Водитель сел на свое место. Дэнни проколол шины?
– Еще нет. Он идет к Минасяну. Ждем его.
Дэнни подтвердил по рации, что он в здании терминала. Клекнера видно не было; он находился в зоне таможенного контроля двумя этажами ниже. Там, куда никто из членов команды попасть не мог. Никто, кроме русской спецслужбы.
– Это Минасян, подтверждаю, – спокойно произнес Дэнни, и Том облегченно перевел дыхание. Значит, Кэрол не ошиблась.
– Один?
– Больше никого не вижу.
– Буду там через пятнадцать секунд.
Том сбежал по лестнице и ворвался в зал прибытия. Он задыхался. Вчера терминал был пуст, сегодня здесь собрались по меньшей мере двести человек, и все они столпились у верхних ступенек эскалаторов. Шум, суета и жара. Двигаться быстро было невозможно.
Первые американские туристы прошли контроль и теперь шумной толпой ринулись к сувенирным лавкам в южном конце терминала. Том посмотрел поверх голов, через весь зал на стойку информации и увидел, что Дэнни приближается к Минасяну. Кэрол стояла между ними, глядя по сторонам, высматривая агентов в штатском. И все это время Клекнер был внизу, абсолютно доступный, и только Джавад и Нина следили, как бы он не сдал назад.
Зазвонил телефон. Джавад.
– «Мерседес» завел двигатель, – доложил он. – Вижу выхлопные газы. Задние двери открыты. Вышел еще один человек. Не в костюме. Просто в джинсах и футболке. Татуированный. Шины?
– Прокалывай, – тут же приказал Том.
Теперь он решил, что Минасян просто отвлекал на себя внимание. Русский прекрасно знал, что Том будет здесь, и поэтому занял позицию у стойки информации, откуда его было замечательно видно, чтобы создать впечатление, будто он, Минасян, единственный встречающий. В то время как внизу команда его коллег вытаскивала Клекнера из очереди на таможню и готовилась посадить в «мерседес».
– Я могу, – сказал Джавад, но в его голосе не было уверенности, хотя Том знал, что у Джавада есть нож.
В этот момент Том увидел, как Минасян выворачивается из рук Дэнни, который сжимает его в своих медвежьих объятиях, словно старого друга. Никто бы не догадался, что в эту секунду в руку Минасяна вонзился шприц, наполненный кетамином. Минасян крикнул что-то по-русски; он явно терял контроль над собой и то ли призывал на помощь, то ли пытался кого-то предупредить. Но Дэнни был гораздо сильнее, кроме того, сработал фактор неожиданности, да и лекарство подействовало почти мгновенно. Дэнни засмеялся и осторожно опустил Минасяна на пол. Кэрол все еще следила за залом. Полиции не было, сотрудников разведки тоже. Она взглянула на Тома и просигналила, что берег чист.
Джавад все еще висел на телефоне.
– Доложи обстановку, – сказал Том.
Толпа вокруг Минасяна расступилась, все отошли от него немного подальше, как от пьяного. Дэнни и Кэрол давно убрались восвояси.
– Есть движение рядом с машиной?
– Ответ отрицательный. Двигатель все еще работает. У водителя вид расслабленный. Не думаю, что это они. Мне кажется, мы наблюдаем не за теми людьми.
– Проколи эти гребаные шины, – приказал Том и резко повернулся к эскалаторам.
В это же самое мгновение голова Райана Клекнера, затем его плечи, затем его грудь медленно вплыли в поле его зрения. Впереди него стояла женщина-блондинка, примерно одного возраста с Рэйчел, сзади – пожилая пара, пассажиры круизного лайнера. Отвернуться Том не успел – Клекнер посмотрел прямо на него. Его лицо исказилось. В следующую секунду чемодан Клекнера уже валялся на верхней ступеньке эскалатора, а сам рванул вперед. Мгновенно оценив обстановку, он понял, что суета перед эскалатором, люди, собравшиеся перед Минасяном, – все это неспроста. Это была часть плана по его захвату. Том вызвал Дэнни по рации, потому что на виду его не было.
– Снаружи. Прокалываю шины, – доложил Дэнни.
– Оставь шины! – закричал Том. – Джавад ими займется. – Абакус убегает!
Глава 63
Клекнер выскочил наружу через дверь в противоположной стене терминала. Нина и Джавад все еще были на западной пристани, наблюдали за «мерседесом». Дэнни пытался прорваться обратно к Тому. Все они были выведены из игры. Только Том и Кэрол, единственные из всей команды, могли видеть, куда побежал Клекнер.
– Он направляется к главной площади порта. К железнодорожным путям. Бежит. Очень быстро.
Том предупредил Эльзу и Алишу, которые подтвердили, что находятся на тех же позициях – в такси с заведенными двигателями, прямо у ворот. Хэролд уже сидел в арендованной машине Тома, Дэнни несся к «ауди». Сам Том мчался к площади в северной части терминала, голоса команды в его ухе накладывались один на другой, переплетались. Это была настоящая какофония. Кэрол была где-то позади него. Он понятия не имел, где сейчас Нина и Джавад, и только надеялся, что они прокололи шины и теперь бегут вдоль восточной стены здания. Сорокачетырехлетний мужчина, который выкуривает тридцать сигарет в день, пытался преследовать испуганного двадцатидевятилетнего американца, спортивного, подтянутого и не вылезающего из спортзала. Клекнер должен был исчезнуть из вида уже через несколько секунд.
– Вижу его, – доложил Хэролд; его машина – машина Тома – была припаркована на боковой дороге, соединявшей порт с шоссе. – Сейчас мог бы переехать его на хрен. Пробежал прямо передо мной. Б…!
Том мысленно представлял, где находится Клекнер. Он миновал выстроившиеся в ряд такси, и теперь ему оставалось только бежать прочь из порта, по направлению к Потемкинской лестнице.
– Вижу его.
На этот раз Эльза. Из такси. Что означало: Клекнер уже у ворот.
– Что он делает? – Том остановился. Он совсем не мог дышать, поэтому Эльзе пришлось попросить его повторить, что он сказал.
– Ищет такси, – ответила она. – Увидел мое, увидел, что я там сижу, и прошел мимо. Иначе бы он его взял. Извини.
– Не беспокойся. – Том снова перешел на бег. Он стремился к тому месту, где стояло такси Эльзы. Теперь он был примерно в ста метрах позади нее и, кажется, заметил Клекнера, который шел слева направо мимо входа.
И Эльза это подтвердила.
– Он переходит дорогу. Он так близко ко мне. Черт! – Чей-то еще голос попытался вклиниться в их разговор, но Том приказал всем молчать. – Подожди, пожалуйста, – попросила Эльза. – Так. Он направляется к железной дороге.
– Что ты имеешь в виду? К железной дороге? Над боковой дорогой были действительно проложены железнодорожные рельсы, но это было внутри порта. Неужели Клекнер вернулся туда?
– Извини. Я имею в виду эту маленькую штуку. Как ее… Которая отвозит людей наверх вдоль лестницы. Я не помню, как она называется по-английски. По-итальянски это будет funicolare.
– У нас почти так же. Фуникулер, – выдохнул Том, выбежал на шоссе и посмотрел через дорогу.
Он совсем выбился из сил. Как раз в этот момент Клекнер забрался в маленькую кабинку у подножия фуникулера, который должен был поднять его на вершину Потемкинской лестницы. Судя по всему, американец был последним пассажиром. Двери уже закрывались.
– Ты хочешь пойти за ним? – спросила Эльза.
– Нет. Оставайся там, где ты есть. Ты мне понадобишься, если он решит снова спуститься вниз.
Другого выхода у Тома не было. Он перешагнул через барьер и бросился на шоссе, прямо наперерез «Ладе», которая была в шести метрах от него. Водитель яростно засигналил. Том практически вывернулся из-под колес, перебежал шоссе и встретился взглядом с Клекнером, который медленно уплывал наверх.
– Дэнни! – закричал Том в рацию. – Хэролд! Доберитесь до вершины лестницы! Доберитесь до этой гребаной площади, до Джеза на Приморском бульваре!
Если ему и ответили, то Том этого не услышал. Его лицо и шея были мокрыми от пота. Наушник выскользнул из уха и бился о его спину, пока Том, напрягая все силы, под яростными лучами полуденного солнца, пытался преодолеть десять знаменитых маршей Потемкинской лестницы. Его ноги онемели и почти не слушались, легкие разрывались от боли, так что ему удавалось делать только короткие хриплые вдохи. Том отчаянно старался держаться вровень с фуникулером. Кабинки были частично скрыты деревьями, и Клекнера он не видел, но понимал, что сильно от него отстает. Через минуту американец будет на площади, и тогда у них останется всего один шанс его схватить.
Собрав последние силы, Том заставил себя бежать дальше. Еще три марша. Он перепрыгивал через две ступеньки сразу, привлекая к себе недоуменные взгляды прохожих. На вершине лестницы стоял вчерашний мальчишка с голым торсом, с тем же орлом на плече. За его спиной вырисовывалась величественная фигура Дюка де Ришелье. Голубь с его вытянутой руки давно улетел. Том был насквозь мокрым от пота, легкие отказывались работать. Еще один марш. Абакус, конечно, уже вышел из кабинки и находился теперь на площади.
Том увидел его через десять секунд. Он убегал прочь от лестницы, мимо Дюка де Ришелье, к стоянке такси на северном конце Екатерининской. Клекнер обернулся и снова встретился взглядом с Томом. Охотник и дичь. Человек, который пытался отнять у него Рэйчел, который почти разрушил карьеру Амелии. Подстегиваемый ненавистью, Том рванул вперед и сократил расстояние между ними до шести метров. Клекнеру оставалось только бежать, бежать и бежать.
Трое водителей, все с сигаретами во рту, прислонились к одной из машин на стоянке такси. У всех был такой вид, будто они уже несколько дней не мылись. Про себя Том взмолился, чтобы двум другим успели заплатить.
– Taksi? – лениво спросил Джез, довольно удачно имитируя русский акцент и интонацию, и сделал шаг к американцу.
Клекнер не промедлил ни секунды.
– Da, – выдохнул он и рухнул на заднее сиденье. – Поехали.
Глава 64
Клекнер захлопнул заднюю дверь, велел Джезу – на беглом русском – «как можно скорее ехать в аэропорт» и обернулся. Том Келл, задыхаясь и жестикулируя, разговаривал с другими таксистами на стоянке. «Ауди», набирая скорость, поехала по Екатерининской. Клекнер открыл окно и попытался привести мысли в порядок. Если Келл пришел за ним, он привел с собой команду. МИ-6 и ЦРУ наверняка расставили своих людей в аэропорту, на вокзале и на всех главных дорогах из Одессы. Через несколько секунд Келл и сам сядет в такси и погонится за ним. Как такое могло произойти? Как они позволили этому произойти?
– Не могли бы вы ехать быстрее, пожалуйста? – попросил он. У водителя было ленивое, скучающее лицо. Видно, как ему надоели туристы и как он их всех презирает. – За мной гонятся. Я вам заплачу. Только давайте как можно быстрее. Надо свернуть с этой дороги и ехать боковыми улицами.
– Да, да.
– Господи Иисусе, – сквозь зубы пробормотал Клекнер по-английски. Обычно его хороший разговорный русский впечатлял людей, и они невольно начинали испытывать к нему симпатию. Но сегодня был не тот случай. Только не с этим парнем. На светофоре чертов таксист пропустил очевидный поворот на боковую улицу и снова покатил вперед, на запад, абсолютно игнорируя пожелания пассажира.
– Эй! Я же вроде сказал – съехать с главной улицы! – Может, этот водитель не русский, подумал он. Может, он не понимает по-русски? – Хочешь, чтобы я сам сел за руль?
– Да, да.
Клекнер снова выругался, уже крепче. И тем не менее его слова опять не возымели никакого действия. Таксист был абсолютно не пробиваем, он не чувствовал ни угрозы, ни того, что пассажир был уже в полной панике. Клекнер опять обернулся. Одно из такси со стоянки следовало за ними. Они были метрах в трехстах. Келл висел у него на хвосте. Наконец таксист неторопливо свернул на тихую боковую улочку.
– Как раз вовремя, б… – процедил Клекнер по-английски.
Водитель вдруг ударил по тормозам, и его швырнуло вперед.
Джез обернулся. Он остановил машину у обочины. Никаких пешеходов поблизости не наблюдалось. Электрошокер был спрятан в его левом рукаве, в специальном отделении внутри. Он незаметно потянулся к кнопке.
– Знаешь что, парень? – сказал он и увидел, как глаза Клекнера расширились от удивления и страха – он опознал британский акцент. – Почему бы тебе на хрен не заткнуться? На время.