Госпожа проводница эфира
Часть 27 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А нет! Есть молнии. Я хотела уже было нормально встать напротив прохода, но тут из него снова вылетела молния, сверкнула мимо меня и опять врезала по Этьену, который, осмелев, хотел сунуться внутрь.
Поэкспериментировав, мы выяснили, что заклинание реагирует только на него. Я могла свободно подходить к открывшемуся проему, при желании пролезть в него, но как только приближался Этьен, его немедленно откидывало заклинанием.
Ладно, делаем выводы: внутрь я пойду одна. Не обращая внимания на негодование волка, я присела на корточки и аккуратненько пробралась в потайной проход. Он оказался крохотной прихожей с низким потолком перед лестницей вниз.
Лестница тоже словно для гномов, спускаться мне пришлось почти на карачках.
Как ни странно, видела я по-прежнему хорошо, хотя сюда свет луны и фонарей не дотягивался. Преодолев три лестничных пролета, я оказалась на уровень ниже, в подвале. Тут помещение было квадратной формы и уже с нормальным высоким потолком. Из обстановки опять же ничего, кроме узких деревянных скамеек у стен. А в центре пересохший фонтан. Золотистая статуя мужчины в натуральный рост смотрела в сторону лестницы.
— Что, и всё?! — шепотом возмутилась я. — А тайны? Клад там какой-нибудь? Потерявшаяся душа? Где?!
Я даже ногой притопнула от избытка чувств. Под ногой хрустнуло. Ой! Вот еще только не хватало мне провалиться в подземелье. На такое я не подписывалась.
Перестав топать как слон, я на цыпочках подошла к фонтану и перелезла через бортик. Вдруг там что-нибудь интересненькое найду?
Обследовала постамент. Под постаментом. Бронзового мужика, одетого в сапоги, брюки и рубашку с пышными рукавами, пощупала. Всё твердое, всё бронзовое. Подумав и приняв идиотское решение, схватилась за его руку и вскарабкалась к нему. Встала рядом. Было тесно, поэтому пришлось статую обнимать, чтобы не сверзиться вниз в чашу фонтана.
Глава 16
Глава 16
Ограбление века
Хитро улыбнувшись, я потерла ладошкой мужика по носу. Все знают, что на удачу или на привлечение денег надо потереть статую по какой-то определенной части тела. Вот где есть местная достопримечательная статуя, там все ее и цапают и трут.
Ну вот, пусть мне удача привалит. Этот бронзовый дядька явно не пользуется популярностью у местных, нос и прочие части тела у него не посветлели. Значит, положительной энергии он накопил много. И всё мне, всё мне.
Хм! Что-то я погорячилась, что статуя не тронута. Те места, где я потерла, стали ощутимо светлее остальных. Я взглянула на свою ладонь. Оп-па! А бронза-то стирается.
Еще с усилием потерла статую по носу. Потом по щеке...
— Ой, бли-и-и-н! Я испоганила местную достопримечательность! — пробормотала я шепотом.
И тут же, противореча самой себе, приподняла подол платья и потерла тканью бедро мужика. Краска стиралась везде. Но самое поразительное не это. Ладно бы краска. Подумаешь! На Земле из баллончика в серебро или в золото только ленивый что-нибудь не перекрашивал.
Сюрприз заключался в том, что под бронзовой краской статуя оказалась прозрачной, как стекло. А меня охватили азарт, предвкушение и понимание, во что я опять вляпалась. И что мой дар проводницы эфира в очередной раз сыграл со мной втемную. Во всех смыслах.
Оттерев, насколько удалось, лицо мужчины, я соскользнула на пол, отступила и принялась рассматривать свою находку.
— Да-а-а, Этьен Рауль Эрнест Дюфо... Ну и угораздило тебя. Стоять бы тебе тут еще сотни или тысячи лет, не вздумай я побродить в одиночестве по этому парку и не пройди по лунной манящей дорожке. И что же мне с тобой делать?
Вопрос был риторический. Душа волка, запертая во временное воплощение, не могла пройти сюда. Статую нет возможности вынести наружу. Я и сдвинуть ее не смогу. А если смогу, то велик шанс просто расколотить. Она ведь из хрусталя.
Значит, нужен тот, кто сможет ее перенести. Леслия. Больше не от кого ждать помощи.
Я выбралась наверх, постояла перед мрачным волком. Он нервничал, злился, но войти за мной не мог. Хотела было его обрадовать, но потом передумала.
— Этьен, мне нужна Леслия. Здесь! Сейчас! Это важно. Если мы отправимся ее искать, то... В общем, надо, чтобы она сама сюда пришла. Но она сказала, что навесила на меня какое-то заклинание-маячок. Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы она пришла? А то я не понимаю, как это работает.
Волк призадумался, подошел и понюхал мои руки. Обошел вокруг, размышляя, а потом... Укусил меня за попу.
— Сдурел?! — взвизгнула я, хватаясь за место укуса. — Больно же! Ты совсем, что ли?!
Волк прижал уши и виновато прикрыл лапой морду, а я, пылая от негодования, открыла рот, чтобы высказать все, что я думаю о злобных животных и предателях.
Не успела. Хлопнула дверь, и в комнату влетела плотная струя воздуха, которая пронеслась вихрем по помещению, закрутилась и материализовалась в сильфиду. Причем в одетую и обутую. Из чего делаю вывод, что она полностью вернула свою магию и снова умеет менять форму, не теряя одежду
— Опаньки! — обалдела я. — А ты откуда? А где Ориэль?
— Он сейчас подойдет, ветерок его ведет. Что случилось? На тебя напали? — Девушка огляделась. — Где мы? Кто тебя поранил? Кого убить?
— Никого. Но надо надавать по ушам ему, — указала я на волка. — Этот поганец укусил меня. Я попросила придумать, как тебя позвать, а он взял и тяпнул меня!
— А. Понятно. Но сработало же. Где мы, Агата. Что случилось, и для чего ты хотела меня позвать? — успокоилась сильфида.
— Я кое-что нашла. И это «кое-что» нужно утащить отсюда и перенести в отель.
— Даже так? — удивленно взглянула она на меня. — Ладно. Сейчас дождемся Ориэля и все вместе всё сделаем.
А я только головой покачала. Никаких лишних вопросов или сомнений в правильности моих поступков. Я сказала, что надо, значит, надо.
Цейлин прибежал буквально через три минуты. Полагаю, помогал ему в этом воздух. Слишком уж быстро.
— Что?! Кто ранен? — отдышавшись, спросил он.
— Укус тут, — ткнула я пальцем в пострадавшее место. — А потом я вам кое-что покажу. Это нужно отсюда забрать.
Маленький целитель прыснул от смеха, прямо сквозь платье полечил мне пострадавший от зубов волка филей. После этого я погрозила обладателю этих самых зубов кулаком и поманила сильфиду и цейлина вниз, в подвал. Защитное заклинание опять шибануло молнией Этьена по любопытной обиженной морде и с нами не пропустило.
По росту на лестнице было комфортно только низенькому Ориэлю, а нам с Леслией пришлось передвигаться согнувшись в три погибели.
— Вот. Этого мужика надо отсюда украсть и утащить в отель, — ткнула я пальцем в центр подвала.
— Зачем? — деловито поинтересовалась Леслия и обошла вокруг фонтана, прикидывая размеры статуи.
— Ребята, я нашла тело Этьена, — шепотом сообщила я, оглянувшись на лестницу.
— Ого! — всплеснул ручками Ориэль и уже совсем по-другому всмотрелся в возвышающегося над фонтаном бронзового на вид мужчину.
— Даже так? — довольно спокойно отреагировала сильфида. — Я ничего не чувствую. Надо же... Даже остаточных следов заклинаний не осталось.
— В общем, друзья, вся надежда на вас. Найти-то я его нашла, но этого мало. Надо как-то эту здоровенную фиговину доставить в отель. Причем незаметно, чтобы нас не обвинили в воровстве статуй, и аккуратно, чтобы не грохнуть тело Этьена. Он же у нас хрустальный. В прямом смысле этого слова.
А дальше я сидела на скамеечке у стены, а два магических существа ломали голову, как совершить кражу века. Я даже зевать начала в какой-то момент. И совсем не удивилась, услышав:
— Не выйдет, Агата. Я могу его отодрать от постамента. Сумею поднять потоками воздуха и нести над землей. Но он не пройдет по лестнице и в дверные проемы. Сама видишь, какие они маленькие. Полагаю, статую сначала установили тут, в подвале, а потом уже над ней возвели само здание. Причем это фонтан-обманка, воды здесь никогда не было. Да и находится строение на отшибе, вряд ли сюда часто кто-то забредает.
— И что же нам делать? — поинтересовалась я, поднимаясь со скамейки. — Наш волк сюда войти не может. Заклинание его не пропускает. Вынести наружу его зачарованное тело тоже не удастся. Не разрушать же стены... Это все же перебор. Но ведь как-то надо их соединить.
— Думай! — развела руками сильфида, подошла и уселась туда, где только что медитировала я.
— Ага! — кивнул Ориэль, подошел и пристроился рядом с ней. — Как говорит наш пернатый друг: «Ты Агата, тебе виднее».
Я фыркнула, почесав нос. Заложила руки за спину и с деловым видом принялась ходить вокруг фонтана, рассматривая хрустального мужика, покрытого бронзовой краской.
— Мы здесь. Заколдованное тело Этьена без души тоже здесь. Душа Этьена во временной оболочке там, — кивнула в сторону лестницы. — Отель еще дальше. Нам необходимо собрать в одном месте отель, тело без души, душу без тела. И как же нам это сделать?
— Да! Как? — подался вперед Ориэль.
Я на него зыркнула, чтобы не сбивал. Он расплылся в шкодливой улыбке и сел прямо.
— Кто мы? — задала я вопрос. Думала, что риторический, но получила ответ.
— Мы... разумные сущности, — подумав, выдала Леслия.
— Где мы обитаем?
— Да где попало в последнее время, — пробормотала она, но потом исправилась: — В «Отеле потерянных душ».
— Кто я такая?
— Ты — управляющая этого отеля,— осторожно ответила она.
— Именно! Есть отель. Есть я. Есть оно и оно, — поочередно указала я сначала на статую, потом на лестницу, подразумевая призрака наверху.
— И-и-и-и? — протянул вопросительно Ориэль.
— И фигня какая-то, — фыркнула я. Снова почесала нос.
Поэкспериментировав, мы выяснили, что заклинание реагирует только на него. Я могла свободно подходить к открывшемуся проему, при желании пролезть в него, но как только приближался Этьен, его немедленно откидывало заклинанием.
Ладно, делаем выводы: внутрь я пойду одна. Не обращая внимания на негодование волка, я присела на корточки и аккуратненько пробралась в потайной проход. Он оказался крохотной прихожей с низким потолком перед лестницей вниз.
Лестница тоже словно для гномов, спускаться мне пришлось почти на карачках.
Как ни странно, видела я по-прежнему хорошо, хотя сюда свет луны и фонарей не дотягивался. Преодолев три лестничных пролета, я оказалась на уровень ниже, в подвале. Тут помещение было квадратной формы и уже с нормальным высоким потолком. Из обстановки опять же ничего, кроме узких деревянных скамеек у стен. А в центре пересохший фонтан. Золотистая статуя мужчины в натуральный рост смотрела в сторону лестницы.
— Что, и всё?! — шепотом возмутилась я. — А тайны? Клад там какой-нибудь? Потерявшаяся душа? Где?!
Я даже ногой притопнула от избытка чувств. Под ногой хрустнуло. Ой! Вот еще только не хватало мне провалиться в подземелье. На такое я не подписывалась.
Перестав топать как слон, я на цыпочках подошла к фонтану и перелезла через бортик. Вдруг там что-нибудь интересненькое найду?
Обследовала постамент. Под постаментом. Бронзового мужика, одетого в сапоги, брюки и рубашку с пышными рукавами, пощупала. Всё твердое, всё бронзовое. Подумав и приняв идиотское решение, схватилась за его руку и вскарабкалась к нему. Встала рядом. Было тесно, поэтому пришлось статую обнимать, чтобы не сверзиться вниз в чашу фонтана.
Глава 16
Глава 16
Ограбление века
Хитро улыбнувшись, я потерла ладошкой мужика по носу. Все знают, что на удачу или на привлечение денег надо потереть статую по какой-то определенной части тела. Вот где есть местная достопримечательная статуя, там все ее и цапают и трут.
Ну вот, пусть мне удача привалит. Этот бронзовый дядька явно не пользуется популярностью у местных, нос и прочие части тела у него не посветлели. Значит, положительной энергии он накопил много. И всё мне, всё мне.
Хм! Что-то я погорячилась, что статуя не тронута. Те места, где я потерла, стали ощутимо светлее остальных. Я взглянула на свою ладонь. Оп-па! А бронза-то стирается.
Еще с усилием потерла статую по носу. Потом по щеке...
— Ой, бли-и-и-н! Я испоганила местную достопримечательность! — пробормотала я шепотом.
И тут же, противореча самой себе, приподняла подол платья и потерла тканью бедро мужика. Краска стиралась везде. Но самое поразительное не это. Ладно бы краска. Подумаешь! На Земле из баллончика в серебро или в золото только ленивый что-нибудь не перекрашивал.
Сюрприз заключался в том, что под бронзовой краской статуя оказалась прозрачной, как стекло. А меня охватили азарт, предвкушение и понимание, во что я опять вляпалась. И что мой дар проводницы эфира в очередной раз сыграл со мной втемную. Во всех смыслах.
Оттерев, насколько удалось, лицо мужчины, я соскользнула на пол, отступила и принялась рассматривать свою находку.
— Да-а-а, Этьен Рауль Эрнест Дюфо... Ну и угораздило тебя. Стоять бы тебе тут еще сотни или тысячи лет, не вздумай я побродить в одиночестве по этому парку и не пройди по лунной манящей дорожке. И что же мне с тобой делать?
Вопрос был риторический. Душа волка, запертая во временное воплощение, не могла пройти сюда. Статую нет возможности вынести наружу. Я и сдвинуть ее не смогу. А если смогу, то велик шанс просто расколотить. Она ведь из хрусталя.
Значит, нужен тот, кто сможет ее перенести. Леслия. Больше не от кого ждать помощи.
Я выбралась наверх, постояла перед мрачным волком. Он нервничал, злился, но войти за мной не мог. Хотела было его обрадовать, но потом передумала.
— Этьен, мне нужна Леслия. Здесь! Сейчас! Это важно. Если мы отправимся ее искать, то... В общем, надо, чтобы она сама сюда пришла. Но она сказала, что навесила на меня какое-то заклинание-маячок. Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы она пришла? А то я не понимаю, как это работает.
Волк призадумался, подошел и понюхал мои руки. Обошел вокруг, размышляя, а потом... Укусил меня за попу.
— Сдурел?! — взвизгнула я, хватаясь за место укуса. — Больно же! Ты совсем, что ли?!
Волк прижал уши и виновато прикрыл лапой морду, а я, пылая от негодования, открыла рот, чтобы высказать все, что я думаю о злобных животных и предателях.
Не успела. Хлопнула дверь, и в комнату влетела плотная струя воздуха, которая пронеслась вихрем по помещению, закрутилась и материализовалась в сильфиду. Причем в одетую и обутую. Из чего делаю вывод, что она полностью вернула свою магию и снова умеет менять форму, не теряя одежду
— Опаньки! — обалдела я. — А ты откуда? А где Ориэль?
— Он сейчас подойдет, ветерок его ведет. Что случилось? На тебя напали? — Девушка огляделась. — Где мы? Кто тебя поранил? Кого убить?
— Никого. Но надо надавать по ушам ему, — указала я на волка. — Этот поганец укусил меня. Я попросила придумать, как тебя позвать, а он взял и тяпнул меня!
— А. Понятно. Но сработало же. Где мы, Агата. Что случилось, и для чего ты хотела меня позвать? — успокоилась сильфида.
— Я кое-что нашла. И это «кое-что» нужно утащить отсюда и перенести в отель.
— Даже так? — удивленно взглянула она на меня. — Ладно. Сейчас дождемся Ориэля и все вместе всё сделаем.
А я только головой покачала. Никаких лишних вопросов или сомнений в правильности моих поступков. Я сказала, что надо, значит, надо.
Цейлин прибежал буквально через три минуты. Полагаю, помогал ему в этом воздух. Слишком уж быстро.
— Что?! Кто ранен? — отдышавшись, спросил он.
— Укус тут, — ткнула я пальцем в пострадавшее место. — А потом я вам кое-что покажу. Это нужно отсюда забрать.
Маленький целитель прыснул от смеха, прямо сквозь платье полечил мне пострадавший от зубов волка филей. После этого я погрозила обладателю этих самых зубов кулаком и поманила сильфиду и цейлина вниз, в подвал. Защитное заклинание опять шибануло молнией Этьена по любопытной обиженной морде и с нами не пропустило.
По росту на лестнице было комфортно только низенькому Ориэлю, а нам с Леслией пришлось передвигаться согнувшись в три погибели.
— Вот. Этого мужика надо отсюда украсть и утащить в отель, — ткнула я пальцем в центр подвала.
— Зачем? — деловито поинтересовалась Леслия и обошла вокруг фонтана, прикидывая размеры статуи.
— Ребята, я нашла тело Этьена, — шепотом сообщила я, оглянувшись на лестницу.
— Ого! — всплеснул ручками Ориэль и уже совсем по-другому всмотрелся в возвышающегося над фонтаном бронзового на вид мужчину.
— Даже так? — довольно спокойно отреагировала сильфида. — Я ничего не чувствую. Надо же... Даже остаточных следов заклинаний не осталось.
— В общем, друзья, вся надежда на вас. Найти-то я его нашла, но этого мало. Надо как-то эту здоровенную фиговину доставить в отель. Причем незаметно, чтобы нас не обвинили в воровстве статуй, и аккуратно, чтобы не грохнуть тело Этьена. Он же у нас хрустальный. В прямом смысле этого слова.
А дальше я сидела на скамеечке у стены, а два магических существа ломали голову, как совершить кражу века. Я даже зевать начала в какой-то момент. И совсем не удивилась, услышав:
— Не выйдет, Агата. Я могу его отодрать от постамента. Сумею поднять потоками воздуха и нести над землей. Но он не пройдет по лестнице и в дверные проемы. Сама видишь, какие они маленькие. Полагаю, статую сначала установили тут, в подвале, а потом уже над ней возвели само здание. Причем это фонтан-обманка, воды здесь никогда не было. Да и находится строение на отшибе, вряд ли сюда часто кто-то забредает.
— И что же нам делать? — поинтересовалась я, поднимаясь со скамейки. — Наш волк сюда войти не может. Заклинание его не пропускает. Вынести наружу его зачарованное тело тоже не удастся. Не разрушать же стены... Это все же перебор. Но ведь как-то надо их соединить.
— Думай! — развела руками сильфида, подошла и уселась туда, где только что медитировала я.
— Ага! — кивнул Ориэль, подошел и пристроился рядом с ней. — Как говорит наш пернатый друг: «Ты Агата, тебе виднее».
Я фыркнула, почесав нос. Заложила руки за спину и с деловым видом принялась ходить вокруг фонтана, рассматривая хрустального мужика, покрытого бронзовой краской.
— Мы здесь. Заколдованное тело Этьена без души тоже здесь. Душа Этьена во временной оболочке там, — кивнула в сторону лестницы. — Отель еще дальше. Нам необходимо собрать в одном месте отель, тело без души, душу без тела. И как же нам это сделать?
— Да! Как? — подался вперед Ориэль.
Я на него зыркнула, чтобы не сбивал. Он расплылся в шкодливой улыбке и сел прямо.
— Кто мы? — задала я вопрос. Думала, что риторический, но получила ответ.
— Мы... разумные сущности, — подумав, выдала Леслия.
— Где мы обитаем?
— Да где попало в последнее время, — пробормотала она, но потом исправилась: — В «Отеле потерянных душ».
— Кто я такая?
— Ты — управляющая этого отеля,— осторожно ответила она.
— Именно! Есть отель. Есть я. Есть оно и оно, — поочередно указала я сначала на статую, потом на лестницу, подразумевая призрака наверху.
— И-и-и-и? — протянул вопросительно Ориэль.
— И фигня какая-то, — фыркнула я. Снова почесала нос.