Госпожа адмирал
Часть 23 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И Лиза коротко, по-деловому изложила Антонии Шелл свою просьбу. Но, разумеется, посвящать госпожу посланницу в детали соревнований по «перетягиванию каната» не стала. Чем меньше людей будут знать о ее унижении, тем лучше. Так что без подробностей. Лишь намекнула – поскольку без этого было никак не обойтись, – что у нее возник конфликт с адмиралом Масом и что «источником недоразумения» является не что иное, как пресловутая мужская фанаберия.
– Ваша реплика могла бы мне очень помочь! – закончила свои объяснения Лиза.
– Но вы понимаете, что это будут всего лишь слова? – уточнила госпожа Шелл. – Потому что, если вы действительно хотите перейти к нам, то это дело не одного дня. Непростое дело, хотя и посильное, как мне кажется.
– Только слова, – заверила женщину Лиза. – Пара реплик, не более…
– Ну, парой реплик тут не обойдешься, – усмехнулась Антония, – но, если Алекс мне подыграет, а он непременно подыграет, может получиться элегантный развод!
– Развод? – не поняла Лиза.
– У вас так не говорят? – удивилась Антония. Развести простака…
– Нет, – покачала головой Лиза, уловившая суть идиомы, но не помнившая, чтобы у них, в Себерии, так говорили. – У нас говорят, поймать на удочку.
– Что ж, – кивнула ей в ответ госпожа Шелл. – Значит, порыбачим.
И они порыбачили. Мас нашел ее где-то ближе к концу приема и выглядел он так, словно готовился скоропостижно скончаться от апоплексического удара. Красный, вернее багровый, глаза навыкате, и, кажется, вот-вот пар из ушей пойдет.
– Вы уходите к алеутам[22]?1 Быть того не может! – «выхаркал» он сиплым шепотом.
– Отчего же! – пожала плечами Лиза. – Они сделали мне предложение, и я решила, что в создавшейся ситуации – это лучшее решение. И волки сыты, как говорится, и овечки целы. Согласны?
– Ни в коем случае!
«Еще немного и его попросту разорвет!» – удовлетворенно констатировала Лиза.
– Но от чего же? – спросила она вслух. – Вы мне не указ. Хочу служу здесь, а хочу – в Союзе.
– Но вы подписали контракт! – возразил Мас.
– О?! – «удивилась» Лиза. – Теперь вы вспомнили о контракте. Но в договоре, господин адмирал, нет пункта об инспекторе Центрального командования, или есть?
На этом, собственно, все и закончилось. Скандалить не пришлось, как не пришлось и сживать со света несчастного капитана Форна. Сам на берег списался. Да и Маc почел за лучшее ретироваться. Ему конфликт на уровне президента и военного министра был ни к чему. Ни ему, ни тем, кто за ним стоял. Так что они ушли, а Лиза осталась. И получалось, что фокус этот с каждым разом получается у нее все лучше и лучше. То техасцы помогут угомонить себерцев, то тихари – они же алеуты – техасцев. Главное, чтобы вовремя нашлась третья сторона.
Глава 7
«Рио-Гранде»
Июнь 1933 года
Боевые действия начались на рассвете третьего июня ударом мексиканских штурмовиков по форту Хуачука и аэрополю Сьерра-Виста. Могли бы начаться и месяцем раньше или еще полгода назад, сразу после инцидента в Запате, но, судя по всему, император не хотел ограничиваться жалким куском спорной территории, а к большой войне Мексика оказалась не готова. Горячие головы в парламенте Техаса предлагали по такому случаю ударить первыми, но и республика не могла так быстро мобилизовать ресурсы, необходимые для серьезного военного противостояния. В результате стороны не торопились завершать переговоры в форте Гавриила[23], начавшиеся по инициативе Тихоокеанского Союза, но и к новому соглашению – наподобие Филадельфийского мирного договора, заключенного в 1907 году при посредничестве САСШ – так и не пришли. О том, что будет война, знали все по обе стороны границы, но если Мексиканская империя торопилась завершить приготовления так скоро, как получится, Штаб Центрального командования Сил Самообороны рекомендовал тянуть время. Время, помноженное на деньги и частную инициативу, обещало вдобавок к качественному преимуществу, которое и так было на стороне техасцев, сократить также и количественное превосходство, принадлежавшее мексиканцам. Так и случилось, что война между Мексикой и Техасом, к которой и те, и другие начали готовиться еще в декабре минувшего года, вспыхнула лишь в июне.
Лизу известие о начале войны застало на базе флота в Пайн-Форесте северо-восточнее Бомонта, где размещались основные силы АУГ-3[24]. Ее разбудил офицер связи, прикомандированный к эскадре разведывательным отделом штаба Центрального командования. Вернее, он стал причиной столь ранней побудки, а физически разбудил Лизу морской пехотинец, охранявший дверь в ее апартаменты.
– Госпожа адмирал, – сообщил сержант охраны по внутреннему телефону, как только Лиза подняла трубку, – к вам первый лейтенант Данэм, мэм! Срочно!
Морские пехотинцы такими словами, как «срочно» и «секретно», обычно не бросаются, тем более в пять часов утра, когда охраняемая особа наверняка все еще спит.
Лиза все это знала, а потому тянуть с побудкой не стала, тем более что и так предполагала встать по заведенному порядку в половине шестого утра.
– Минуту! – ответила она морпеху, рывком стряхивая сон.
Вскочила с койки – хотя у нормального человека язык не повернется назвать койкой кровать в адмиральской каюте, – по-быстрому натянула брюки, сунула ноги в ботинки, накинула китель и, уже застегивая пуговицы, нажала на клавишу переговорного устройства.
– Пусть войдет!
Ну, он и вошел, вернее, вбежал. Было видно, парня буквально распирает от известия, которое он принес – лично, секретно – командующей АУГ.
– Они начали, мэм! – выдохнул первый лейтенант Бонэм, едва успев отдать честь, и протянул Лизе бланк шифротелеграммы, который до времени держал в левой руке.
«Похоже, что так», – согласилась Лиза, прочитав короткое сообщение об атакованных на данный час военных и гражданских объектах Республики Техас.
– Почему вы, мистер Бонэм? – спросила вслух, расставляя точки над «i».
– Я подумал… – смутился молодой офицер.
– Вы правильно подумали, мистер Бонэм, успокоила его Лиза. – Но вопрос остается. Когда сообщение достигнет моего штаба?
– Думаю, часа через два, – честно признался первый лейтенант.
– А вы? – вопросительно подняла бровь Лиза, начинавшая понимать, как на самом деле работает знаменитая «техасская газонокосилка».
– У Разведывательного отдела, мэм, существует своя сеть оповещения, мэм…
– И?.. – подбодрила собеседника Лиза.
– Моя невеста, мэм… – покраснел Бонэм. – Это не совсем по правилам, мэм, но ее отец служит в Штабе, и он хотел…
– Помочь вам наилучшим образом зарекомендовать себя перед командиром, – кивнула Лиза. – Что ж… Он любит свою дочь, а я свою эскадру. Буду рада, мистер Бонэм, если вы и в дальнейшем будете держать меня в курсе дел. Разумеется, неофициально и без имен. Благодарю вас!
Лейтенант просиял и ушел от Лизы, что называется, окрыленным.
«Пусть радуется! – решила Лиза. – Другой, может быть, и отругал бы, но не я!»
Она переключила телефон и нажала клавишу соединения.
– К вашим услугам, мэм! – сразу же откликнулся коммутатор.
«Галантен, ничего не скажешь!» – мимолетно отметила Лиза, но сейчас ее занимали совсем другие мысли.
– Соедините меня с вахтенным начальником! – приказала она.
– Есть, мэм!
Послышались щелчки переключения, и через пару секунд ей ответили с Центрального поста.
– На проводе лейтенант-коммандер Данциг, мэм!
– Говорит адмирал Браге, – представляться было необязательно, но правила, как объяснил ей не так давно адмирал Верников, писаны не дураками, и они требовали, чтобы Лиза назвалась. – Объявляю внезапную проверку готовности! Всей эскадре – учебная тревога!
Так и случилось, что к восьми двадцати утра, когда Центральное командование разослало наконец приказ о переходе к состоянию войны, АУГ-3 уже находилась «в тонусе». Она без промедления «встала на крыло» и в полдень с копейками вышла с базы, держа курс на Сан-Анджело, где располагался назначенный ей планами развертывания пункт передового базирования.
– Эскадре курс вест-тень-норд! – приказала Лиза, занявшая командирское кресло. – Идем на аэрополе Пот-Крик.
База передового базирования АУГ-3 располагалась на озере Фишера, – кем бы этот мужик ни был, – неподалеку от Пот-Крика. Ее преимущество состояло в том, что глубины позволяли посадить на воду даже такую махину, как авиаматка «Рио-Гранде». Большим кораблям ведь тоже нужен отдых с временным – для проверки и профилактического ремонта – отключением всех или как минимум большинства левитаторов. Сделать это, учитывая габариты, массу и конструкцию авианосца – так в Техасе называли авиаматки, – можно только на воде, где огромный корабль начинает вести себя согласно закону Архимеда про массу тела, жидкость и прочие глупости. При полной герметизации корпуса ниже условной ватерлинии, совпадавшей у «Рио-Гранде» с плоскостью остойчивости, осадка корабля при штатной боевой нагрузке достигает девяти с половиной метров, а Порт-Крик одно из немногих аэрополей в континентальной части Техаса, где глубина основной посадочной зоны достигает пятнадцати метров.
– Эскадре построиться в первый ордер-де-марш! Передаю командование капитану де Батцу! – объявила Лиза, и понеслось.
– Курс проложен! Расстояние до пункта назначения семьсот миль!
– Ветер… Влажность… Видимость…
– Движение по готовности…
– Машине, крейсерская скорость…
В просторной ходовой рубке авиаматки царила хорошо организованная – и потому любезная сердцу Лизы – суета. Во всяком случае, адмиралу Браге это нравилось, хотя упорядоченный бедлам, воцарявшийся на центральном посту во время боя, нравился ей еще больше.
– Расчетное время прибытия…
– Летная палуба докладывает готовность…
– Скорость… эшелон… радар…
«Радар? – споткнулась мысль Лизы о знакомое слово. – Почему радар, а не ЭрДи?»
Этот ерундовый, казалось бы, вопрос зацепил ее настолько, что она даже отвлеклась от дел, которыми занималась, оставшись в рубке. Впрочем, отвлек он ее ненадолго. Через мгновение или два она все-таки вспомнила, что так в свое время назвали ЭрДи – то есть радиодетектор – подлецы англичане, а вслед за ними стали использовать термины «радар» и РЛС и все прочие англоязычные – и, увы, не только англоязычные – страны.
– Прогноз погоды…
«Да уж! – покачала она мысленно головой, возвращаясь к делам. – Совсем с ума сбрендила!»
Здесь, в рубке, командовал парадом ее первый помощник – капитан Александр де Батц, и Лиза могла, не отвлекаясь на вопросы судовождения, заняться другими насущными делами, которых у нее, как у командира эскадры, было за глаза и больше. Разных и в разной степени неотложных. Интересных и не очень. Но главное, они, эти дела, как неразменный рубль, никогда не переводятся. Их всегда много, и дел этих – увы – за Лизу никто не переделает.
Не сказать, чтобы ей это нравилось. Не больше, чем приход месячных, если на то пошло. Она бы лучше полетала на чем-нибудь легком и быстром, на тех же «матадорах» и «бакеро», которые базировались на ее авиаматку, или крейсером порулила. Тоже неплохо, хотя и хуже, чем полет на штурмовике. На худой конец можно было бы покомандовать прямо здесь, в рубке «Рио-Гранде». Но на худой конец, как говорят в Себерии, надо капать скипидар, а у Лизы за душой не только честь, страсть и фанаберия, но и немереное чувство долга. Ноблес оближ, так сказать, положение обязывает и далее по тексту. А раз так, то сиди и работай, не отвлекаясь на ерунду. Вникай, обдумывай, решай! Адмирал ты, или просто погулять вышла?
Вместе с «Рио-Гранде» на запад выдвигалась практически вся АУГ: три линейных крейсера типа «Колорадо» – техасские «Бизоны» третьей серии, вооруженные 180-миллиметровыми орудиями главного калибра, – пять легких крейсеров завоевания господства в воздухе типа «Эль Пасо», и четыре стареньких фрегата, все еще пригодных для того, чтобы прикрыть авиаматку огнем мощных батарей ПВО. Управление тринадцатью большими кораблями и ста десятью штурмовиками, не считая полутора десятков разведчиков, – это и в мирное время немалая головная боль. Что уж тут говорить о войне! Достаточно вспомнить, что, несмотря на неимоверные усилия Военного министерства, списочный состав экипажей едва дотягивал до семидесяти четырех процентов, и Лиза, как командир соединения, должна была незамедлительно решать проблемы некомплекта, на ходу перетасовывая экипажи, сокращая штатные расписания и назначая младших командиров на несоответствующие их званиям и опыту должности. И все это чтобы привести дела в соответствие с суровой действительностью, не разрушив при этом ни командных цепочек, ни взаимодействия составлявших ударную группу кораблей. Идеального состояния в таких условиях, разумеется, не добьешься, но Лиза боролась за боеспособность АУГ, а не за «чистоту исполнения обязательной программы». Та еще головная боль, между прочим!
Однако Лизины заботы этим не исчерпывались. Не говоря уже о рутинной работе, которой, что характерно, с началом боевых действий меньше не стало, – снабжение, боеготовность, дисциплина и прочее, – Лизе следовало беспрестанно держать руку на пульсе событий. Война все-таки, а на войне как на войне. Приказы то ли придут, то ли нет, вовремя или с опозданием, но за все, что случится или не случится с эскадрой, отвечает командир, и вот этого Лиза не забывала ни на мгновение. Потому и старалась не упускать из виду того, что и как происходило сейчас во вступившем в войну Техасе.