Город драконов. Книга вторая
Часть 13 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И вдруг пронзительно завывший ледяной ветер гор подействовал как спусковой крючок!
Ухмылка Змеи, и рывок ее, ее тела, ее мощи, но не ко мне и готовому дать бой дракону – она ринулась вправо, скользнула в промежуток между полицейским участком и мэрией и, трансформируя свое тело в движении, метнулась прочь с такой скоростью, что ухватить ее казалось невозможным! Я слышала возгласы полицейских магов, видела призрачную сеть, наброшенную лордом Давернетти, но она, та, что должна была быть Ржавым драконом, оказавшаяся вдруг крылатой змеей, как нить ускользала прочь, ровно до тех пор, пока разъяренная, я мстительно не воскликнула:
– Transformatio!
И спасительный обморок был мне наградой, потому как нависший надо мной дракон взглянул с такой яростью, что это отвлекло даже от истошно завизжавшей «змеи», у которой уже не было и шанса уползти. Магия – очень точная наука, и иногда отточенный удар скальпелем бывает гораздо эффективнее удара топором.
* * *
– Мисс Ваерти…
– Яду мне, яду, – простонала я, накрывая рукой ледяной компресс на лбу и прижимая его сильнее, по той простой причине, что так, казалось, голова болела меньше.
– А зачем вам яд, Анабель, вы и сами превосходно справляетесь с процедурой собственного умерщвления! – язвительно заметил лорд Давернетти.
И я приоткрыла глаза, исключительно чтобы посмотреть на него с выражением всего того, что я о нем думаю… И сильно пожалела о своем желании высказаться, пусть даже лишь взглядом.
Я была в крови. Я вся была в крови. Лицо, руки, платье, плащ Бетси, сугроб, который намело у фонтана и в который меня уронил, порушив и окно, и стену, лорд Арнел, ну и собственно он сам – стоявший в пяти шагах от меня, с диким желанием, кажется, меня же придушить.
– Мисс Ваерти, я требую, чтобы вы избавили меня от этого вашего… подарка! – прошипел градоправитель, сжимая в кулаки окровавленные ладони.
Кровь определенно была моя, а вот находиться рядом со мной лорд Арнел определенно не мог, и… воздаяние чудеснейшая вещь в мире. Я лишь утвердилась в своем мнении, когда лорд Давернетти любезно приподнял меня, и я увидела девушку, бьющуюся в сетях уже полицейских заклинаний там, где ее накрыло моим заклинанием – в проулке между зданиями.
И все бы ничего, но кровь вновь хлынула из носа, вызывая у меня лично искреннее удивление по поводу количества – я даже не знала, что у меня столько имеется, ну и собственно некоторые опасения по поводу последствий… боюсь, простой мигренью это не закончится.
– Мисс Ваерти, а вам никогда не приходило в голову, что иногда стоит просто помолчать? – все так же негодовал лорд Арнел.
– Но она ускользала! – возмутилась я, беря очередной платок у лорда Давернетти, который уже тоже смотрел на меня с явственным сомнением по поводу моей выживаемости. Не удержалась от язвительного: – Как видите, у меня слабое здоровье, соответственно на роль жены я не гожусь.
– Ничего, вылечу, – мрачно гарантировал полицейский.
Между тем от гостиницы «Полет дракона» ко мне уже бежали миссис Макстон, мистер Уоллан и даже мистер Оннер с ножом для резки мяса. И это был крайне внушительный тесак. Но наибольшую сообразительность проявила Бетси – она бежала сразу со стопкой полотенец. То ли из заботы обо мне, то ли по причине того, что ее плащ, боюсь, уже не подлежал стирке… придется покупать новый.
И в этот момент я вдруг поняла странную вещь – лорд Арнел стоял перед всеми нами в… одежде. В одежде! В том самом одеянии, в котором начал трансформацию, каким-то образом задействовав и ткань собственного камзола, а теперь, вернувшись в человеческое состояние, он снова был одет. В отличие от…
– Возможно, ее стоит прикрыть? – громко вопросил лорд Гордан, стоящий над бьющейся в сетях пленницей.
– Нет! – Давернетти однако держал меня ровно до тех пор, пока не передал с рук на руки моему дворецкому, после поднялся и направился к девушке, с ходу спросив почему-то у меня: – Каким образом ее одежда ликвидировалась?
Я, отодвинув от лица полотенце уже со снегом (Бетси и миссис Макстон были незаменимы в деле оказания первой помощи), ответила:
– Это хороший вопрос, лорд Давернетти, но… если бы я еще знала ответ. Впрочем… мистер Уоллан, вы не могли бы помочь мне подняться?
Он не успел.
Лорд Арнел, с самым зверским выражением лица, которое неожиданно испугало гораздо больше, чем явленный им недавно облик дракона, решительно подошел ко мне, подхватил на руки, развернулся и унес в гостиничный номер, скрипя зубами по причине того, что прикасаться ко мне для него практически было если не смерти подобно, то где-то очень близко. Но он унес меня в отель, наплевав на этические и моральные устои, внес в гостиничный номер, ударом ноги открыл дверь в спальню, вошел, предельно осторожно уложил, навис надо мной и прорычал:
– Мисс Ваерти, будьте так любезны… не покидать номер гостиницы.
И резко развернувшись, разъяренно направился к двери.
Утерев влажным полотенцем кровь, которая продолжала не радовать меня своим количеством, правда, можно было погордиться тем, что я малокровием не страдала, все же не стерпела. Могла бы, но…
– А если нет, лорд Арнел? – вопросила покидающего мой номер дракона.
Он остановился.
Затем очень медленно развернулся, глядя на меня яростно суженными глазами, и крайне угрожающе произнес:
– «Uiolare et frangere morsu», не так ли?
Удивительно, что он смог его произнести в моем присутствии. Табуирующие заклинания, закрепленные на уровне подсознания, накладывали массу ограничений – но одно из основополагающих Арнел только что уничтожил. Даже не нарушил – уничтожил.
Когда он уходил, я просто смотрела в его спину, медленно вытирая беспрестанно льющуюся кровь и чувствуя себя до крайности бессовестно, беспричинно и совершенно несправедливо удаленной от ситуации, в которой была более чем заинтересована!
* * *
До конца дня мне пришлось пролежать в постели с ледяным компрессом, холодным чаем, которым без устали снабжала миссис Макстон, и с новостями, которые приносили то мистер Уоллан, то мистер Илнер, то даже мистер Оннер, нашедший подход к одному из тюремщиков во время недолгого пребывания в камере, потому как, оказывается, ничто так не сближает мужчин, как обсуждение рецептов приготовления мяса на огне!
Новости впечатляли одна существеннее другой.
Первое – девушку, частично покрытую чешуей, полицейские, используя золотые подобные рыболовным сети (и где только нашли), уволокли куда-то в подземелья под зданием полиции. Само полицейское управление несколько пострадало, и его теперь ремонтировали.
Цветочного курьера лорд Арнел допросить не смог… к сожалению, девушка для начала наведалась к лишенному памяти, убив нескольких полицейских-людей по мере продвижения и обездвижив полицейских-драконов – последним причинить вред было существенно сложнее, а потому они… выжили.
Масштаб злодеяния все ширился…
Примерно к семи часам вечера над городом раздался истошный вопль, от которого пошли трещинами стекла на окнах гостиницы, а менее дорогие рамонаполнители и вовсе не выдержали, оставив массу домов без окон, а стекольщикам добавив хлопотной и срочной работы.
Я, в этот миг пившая чай, замерла, держа фарфоровую чашечку за ручку, и шокированно воззрилась на миссис Макстон, которая от окна отшатнулась.
– Мм-м-мис Ваерти, что это было? – испуганно спросила она.
Я не менее испуганно посмотрела на окна… почему-то возникла уверенность в том, что стекла рухнут… И они действительно рухнули, едва новый вопль сотряс город практически до основания!
* * *
Что ж, мне оставалось лишь порадоваться тому, что мы пребывали в гостинице, а потому окна застеклили достаточно быстро, осколки были убраны, а мы с остальными постояльцами пересидели данное время в холле, занятые кто чем. Джентльмен, занявший место у стола напротив меня, вдохновенно писал мемуары, еще один пожилого вида мужчина, постоянно поправляя лорнет, с плохо скрываемой подозрительностью оглядывал всех нас, словно винил каждого в произошедшем, две дамы с маленьким ребенком играли на мягком диване под светом теплой лампы с персиковым абажуром, я сидела с конспектом, судорожно пытаясь найти хоть что-то, что могло объяснить увиденное сегодня.
Но, увы, несмотря на все мои старания и информацию, содержащуюся исключительно в моем конспекте, – профессор Стентон запретил даже пытаться оформить это в научный труд, – сведений о существах, способных превращаться в иллюзорно-золотых полупризрачных крылатых змей, я не нашла!
Более того, если она была исключительно драконом, в том смысле, что Ржавым драконом, да и любым другим – почему тогда после моего удара заклинанием «Transformatio» девушка начала меняться?! Меняться так, как… оборотни! Это… приводило в недоумение. Я использовала трансформирующее заклинание лишь с одной целью – остановить ту, которую должно было начать «ломать» практически в буквальном смысле, и тем самым как минимум замедлить. Между прочим, очень верный и выверенный магический удар. Я понимала, что девушка, способная призвать Адское пламя, в магическом плане мне не ровня, в том смысле что она многократно превосходила мои возможности, а потому использовала то, на что она просто не могла не отреагировать… Но полная обратная трансформация в человека была явно не тем, чего я могла ожидать! Абсолютно не тем!
Напряженно осознавая все это, я, уютно устроенная своей экономкой у камина, сидела, в мелочах и нюансах пытаясь восстановить картину произошедших событий. «Transformatio» должно было нанести удар по призванной иллюзии или же по сути «змеи», изменить ее, замедлить, искорежить в конце концов. Иллюзию или змею, а не девушку!
Но случившееся…
«Transformatio» внесло невероятные изменения в структуру тела нападавшей.
И одновременно с этим заклинание забрало у меня столь много, что я сейчас и шагу не была способна сделать сейчас самостоятельно.
И… подобное было возможно лишь в одном случае, если девушка являлась оборотнем!
«Анабель, я бы с удовольствием сказал – Адриан мерзавец, никогда не мечтайте о его постели и в целом с радостью выставил соперника вон, но… один запрет мы уже нарушили, Анабель, и результатом стала смерть более четырехсот девушек».
И меня безумно заинтересовало, какой же именно запрет они нарушили?!
И каким образом Ржавый дракон является оборотнем?!
Как вообще подобное могло стать возможным?!
Я вдруг вспомнила счастливого УнГара, его сообщение о дочери, и медальон с изображением маленького, волосатенького, но безумно очаровательного создания.
И все бы ничего, но это был первый и единственный ребенок у оборотне-человеческой пары.
Ребенок, который никогда бы не родился, если бы не магия его дедушки человека. И мне не было достоверно известно почему, но у оборотней дети рождаются только от оборотней, срабатывает какой-то защитный механизм, что-то природное и… традиции!
Тра-ди-ции…
Я села, закрыв конспект, прижав его к груди и потрясенно глядя на миссис Макстон, устроившуюся у камина рядом со мной.
– Что-то не так, дорогая мисс Ваерти? – мгновенно встревожилась она.
«Что-то»?!
О, боже, не так было слишком многое.
Возможно, не работай я с оборотнями, никогда бы не обратила внимания, но… традиции, это ведь примерно то же самое, что и заветы или запреты предков, разве нет?!
И в этот момент в разговор вмешался пожилой джентльмен, увлеченный собственными мемуарами:
– Это все оборотни, помяните мое слово!
Миссис Макстон собиралась было возмутиться, но я перебила ее, любезно осведомившись у постояльца гостиницы:
Ухмылка Змеи, и рывок ее, ее тела, ее мощи, но не ко мне и готовому дать бой дракону – она ринулась вправо, скользнула в промежуток между полицейским участком и мэрией и, трансформируя свое тело в движении, метнулась прочь с такой скоростью, что ухватить ее казалось невозможным! Я слышала возгласы полицейских магов, видела призрачную сеть, наброшенную лордом Давернетти, но она, та, что должна была быть Ржавым драконом, оказавшаяся вдруг крылатой змеей, как нить ускользала прочь, ровно до тех пор, пока разъяренная, я мстительно не воскликнула:
– Transformatio!
И спасительный обморок был мне наградой, потому как нависший надо мной дракон взглянул с такой яростью, что это отвлекло даже от истошно завизжавшей «змеи», у которой уже не было и шанса уползти. Магия – очень точная наука, и иногда отточенный удар скальпелем бывает гораздо эффективнее удара топором.
* * *
– Мисс Ваерти…
– Яду мне, яду, – простонала я, накрывая рукой ледяной компресс на лбу и прижимая его сильнее, по той простой причине, что так, казалось, голова болела меньше.
– А зачем вам яд, Анабель, вы и сами превосходно справляетесь с процедурой собственного умерщвления! – язвительно заметил лорд Давернетти.
И я приоткрыла глаза, исключительно чтобы посмотреть на него с выражением всего того, что я о нем думаю… И сильно пожалела о своем желании высказаться, пусть даже лишь взглядом.
Я была в крови. Я вся была в крови. Лицо, руки, платье, плащ Бетси, сугроб, который намело у фонтана и в который меня уронил, порушив и окно, и стену, лорд Арнел, ну и собственно он сам – стоявший в пяти шагах от меня, с диким желанием, кажется, меня же придушить.
– Мисс Ваерти, я требую, чтобы вы избавили меня от этого вашего… подарка! – прошипел градоправитель, сжимая в кулаки окровавленные ладони.
Кровь определенно была моя, а вот находиться рядом со мной лорд Арнел определенно не мог, и… воздаяние чудеснейшая вещь в мире. Я лишь утвердилась в своем мнении, когда лорд Давернетти любезно приподнял меня, и я увидела девушку, бьющуюся в сетях уже полицейских заклинаний там, где ее накрыло моим заклинанием – в проулке между зданиями.
И все бы ничего, но кровь вновь хлынула из носа, вызывая у меня лично искреннее удивление по поводу количества – я даже не знала, что у меня столько имеется, ну и собственно некоторые опасения по поводу последствий… боюсь, простой мигренью это не закончится.
– Мисс Ваерти, а вам никогда не приходило в голову, что иногда стоит просто помолчать? – все так же негодовал лорд Арнел.
– Но она ускользала! – возмутилась я, беря очередной платок у лорда Давернетти, который уже тоже смотрел на меня с явственным сомнением по поводу моей выживаемости. Не удержалась от язвительного: – Как видите, у меня слабое здоровье, соответственно на роль жены я не гожусь.
– Ничего, вылечу, – мрачно гарантировал полицейский.
Между тем от гостиницы «Полет дракона» ко мне уже бежали миссис Макстон, мистер Уоллан и даже мистер Оннер с ножом для резки мяса. И это был крайне внушительный тесак. Но наибольшую сообразительность проявила Бетси – она бежала сразу со стопкой полотенец. То ли из заботы обо мне, то ли по причине того, что ее плащ, боюсь, уже не подлежал стирке… придется покупать новый.
И в этот момент я вдруг поняла странную вещь – лорд Арнел стоял перед всеми нами в… одежде. В одежде! В том самом одеянии, в котором начал трансформацию, каким-то образом задействовав и ткань собственного камзола, а теперь, вернувшись в человеческое состояние, он снова был одет. В отличие от…
– Возможно, ее стоит прикрыть? – громко вопросил лорд Гордан, стоящий над бьющейся в сетях пленницей.
– Нет! – Давернетти однако держал меня ровно до тех пор, пока не передал с рук на руки моему дворецкому, после поднялся и направился к девушке, с ходу спросив почему-то у меня: – Каким образом ее одежда ликвидировалась?
Я, отодвинув от лица полотенце уже со снегом (Бетси и миссис Макстон были незаменимы в деле оказания первой помощи), ответила:
– Это хороший вопрос, лорд Давернетти, но… если бы я еще знала ответ. Впрочем… мистер Уоллан, вы не могли бы помочь мне подняться?
Он не успел.
Лорд Арнел, с самым зверским выражением лица, которое неожиданно испугало гораздо больше, чем явленный им недавно облик дракона, решительно подошел ко мне, подхватил на руки, развернулся и унес в гостиничный номер, скрипя зубами по причине того, что прикасаться ко мне для него практически было если не смерти подобно, то где-то очень близко. Но он унес меня в отель, наплевав на этические и моральные устои, внес в гостиничный номер, ударом ноги открыл дверь в спальню, вошел, предельно осторожно уложил, навис надо мной и прорычал:
– Мисс Ваерти, будьте так любезны… не покидать номер гостиницы.
И резко развернувшись, разъяренно направился к двери.
Утерев влажным полотенцем кровь, которая продолжала не радовать меня своим количеством, правда, можно было погордиться тем, что я малокровием не страдала, все же не стерпела. Могла бы, но…
– А если нет, лорд Арнел? – вопросила покидающего мой номер дракона.
Он остановился.
Затем очень медленно развернулся, глядя на меня яростно суженными глазами, и крайне угрожающе произнес:
– «Uiolare et frangere morsu», не так ли?
Удивительно, что он смог его произнести в моем присутствии. Табуирующие заклинания, закрепленные на уровне подсознания, накладывали массу ограничений – но одно из основополагающих Арнел только что уничтожил. Даже не нарушил – уничтожил.
Когда он уходил, я просто смотрела в его спину, медленно вытирая беспрестанно льющуюся кровь и чувствуя себя до крайности бессовестно, беспричинно и совершенно несправедливо удаленной от ситуации, в которой была более чем заинтересована!
* * *
До конца дня мне пришлось пролежать в постели с ледяным компрессом, холодным чаем, которым без устали снабжала миссис Макстон, и с новостями, которые приносили то мистер Уоллан, то мистер Илнер, то даже мистер Оннер, нашедший подход к одному из тюремщиков во время недолгого пребывания в камере, потому как, оказывается, ничто так не сближает мужчин, как обсуждение рецептов приготовления мяса на огне!
Новости впечатляли одна существеннее другой.
Первое – девушку, частично покрытую чешуей, полицейские, используя золотые подобные рыболовным сети (и где только нашли), уволокли куда-то в подземелья под зданием полиции. Само полицейское управление несколько пострадало, и его теперь ремонтировали.
Цветочного курьера лорд Арнел допросить не смог… к сожалению, девушка для начала наведалась к лишенному памяти, убив нескольких полицейских-людей по мере продвижения и обездвижив полицейских-драконов – последним причинить вред было существенно сложнее, а потому они… выжили.
Масштаб злодеяния все ширился…
Примерно к семи часам вечера над городом раздался истошный вопль, от которого пошли трещинами стекла на окнах гостиницы, а менее дорогие рамонаполнители и вовсе не выдержали, оставив массу домов без окон, а стекольщикам добавив хлопотной и срочной работы.
Я, в этот миг пившая чай, замерла, держа фарфоровую чашечку за ручку, и шокированно воззрилась на миссис Макстон, которая от окна отшатнулась.
– Мм-м-мис Ваерти, что это было? – испуганно спросила она.
Я не менее испуганно посмотрела на окна… почему-то возникла уверенность в том, что стекла рухнут… И они действительно рухнули, едва новый вопль сотряс город практически до основания!
* * *
Что ж, мне оставалось лишь порадоваться тому, что мы пребывали в гостинице, а потому окна застеклили достаточно быстро, осколки были убраны, а мы с остальными постояльцами пересидели данное время в холле, занятые кто чем. Джентльмен, занявший место у стола напротив меня, вдохновенно писал мемуары, еще один пожилого вида мужчина, постоянно поправляя лорнет, с плохо скрываемой подозрительностью оглядывал всех нас, словно винил каждого в произошедшем, две дамы с маленьким ребенком играли на мягком диване под светом теплой лампы с персиковым абажуром, я сидела с конспектом, судорожно пытаясь найти хоть что-то, что могло объяснить увиденное сегодня.
Но, увы, несмотря на все мои старания и информацию, содержащуюся исключительно в моем конспекте, – профессор Стентон запретил даже пытаться оформить это в научный труд, – сведений о существах, способных превращаться в иллюзорно-золотых полупризрачных крылатых змей, я не нашла!
Более того, если она была исключительно драконом, в том смысле, что Ржавым драконом, да и любым другим – почему тогда после моего удара заклинанием «Transformatio» девушка начала меняться?! Меняться так, как… оборотни! Это… приводило в недоумение. Я использовала трансформирующее заклинание лишь с одной целью – остановить ту, которую должно было начать «ломать» практически в буквальном смысле, и тем самым как минимум замедлить. Между прочим, очень верный и выверенный магический удар. Я понимала, что девушка, способная призвать Адское пламя, в магическом плане мне не ровня, в том смысле что она многократно превосходила мои возможности, а потому использовала то, на что она просто не могла не отреагировать… Но полная обратная трансформация в человека была явно не тем, чего я могла ожидать! Абсолютно не тем!
Напряженно осознавая все это, я, уютно устроенная своей экономкой у камина, сидела, в мелочах и нюансах пытаясь восстановить картину произошедших событий. «Transformatio» должно было нанести удар по призванной иллюзии или же по сути «змеи», изменить ее, замедлить, искорежить в конце концов. Иллюзию или змею, а не девушку!
Но случившееся…
«Transformatio» внесло невероятные изменения в структуру тела нападавшей.
И одновременно с этим заклинание забрало у меня столь много, что я сейчас и шагу не была способна сделать сейчас самостоятельно.
И… подобное было возможно лишь в одном случае, если девушка являлась оборотнем!
«Анабель, я бы с удовольствием сказал – Адриан мерзавец, никогда не мечтайте о его постели и в целом с радостью выставил соперника вон, но… один запрет мы уже нарушили, Анабель, и результатом стала смерть более четырехсот девушек».
И меня безумно заинтересовало, какой же именно запрет они нарушили?!
И каким образом Ржавый дракон является оборотнем?!
Как вообще подобное могло стать возможным?!
Я вдруг вспомнила счастливого УнГара, его сообщение о дочери, и медальон с изображением маленького, волосатенького, но безумно очаровательного создания.
И все бы ничего, но это был первый и единственный ребенок у оборотне-человеческой пары.
Ребенок, который никогда бы не родился, если бы не магия его дедушки человека. И мне не было достоверно известно почему, но у оборотней дети рождаются только от оборотней, срабатывает какой-то защитный механизм, что-то природное и… традиции!
Тра-ди-ции…
Я села, закрыв конспект, прижав его к груди и потрясенно глядя на миссис Макстон, устроившуюся у камина рядом со мной.
– Что-то не так, дорогая мисс Ваерти? – мгновенно встревожилась она.
«Что-то»?!
О, боже, не так было слишком многое.
Возможно, не работай я с оборотнями, никогда бы не обратила внимания, но… традиции, это ведь примерно то же самое, что и заветы или запреты предков, разве нет?!
И в этот момент в разговор вмешался пожилой джентльмен, увлеченный собственными мемуарами:
– Это все оборотни, помяните мое слово!
Миссис Макстон собиралась было возмутиться, но я перебила ее, любезно осведомившись у постояльца гостиницы: